background image

11

C

OMMANDES EN BREF

SUIT

REGULAR/FAST (normale/rapide) – Tissus
résistants nécessitant une extraction maximum
d’eau

REGULAR/SLOW (normale/lente) – Tissus
solides nécessitant une vitesse d'essorage plus
lente pour éviter qu'ils se froissent

DELICATE/FAST (délicate/rapide)  – Charges
lourdes de tissus délicats nécessitant un essor-
age rapide pour une meilleure extraction d’eau

DELICATE/SLOW (délicate/lente)  – Tissus
fragiles, couvertures ou draps nécessitant une
attention particulière

USAGE

HOT/COLD (chaude/froide) – Blanc très sale et
couleurs bon teint

WARM/COLD (tiède/froide)  – Linge modéré-
ment sale, articles de couleur ; la plupart des
articles à pli permanent

COLD/COLD (froide/froide) – Articles aux
couleurs vives, peu sales ; lainages lavables

Ces fonctions comportent un règlage
automatique des tempèratures (Auto-
matic Temperature Control):

WARM/WARM (chaude/chaude) – Maintien une
tempèrature de lavage chaude minimum de 95° F
(35° C).Fournit des rèsultats de nettoyage optimum

WARM/COLD (chaude/froide) – Maintien une
tempèrature de lavage chaude minimum de
95° F (35° C). Fournit des rèsultats de nettoyage
optimum

COLD/COLD (froide/froide) – Maintien une
tempèrature de lavage froide minimum de 75° F
(24° C) pour une activation adèquate de dètergent

TEMPERATURE – TYPE DE LINGE

Étape 4 

Sélectionner le

cycle de lavage/d’essorage

La machine est programmée pour effectuer qua-
tre combinaisons de vitesse de lavage et d’es-
sorage.

Étape 5 

Sélection de la

température de
lavage/rinçage de l’eau

La température de lavage de l’eau peut être
chaude, tiède ou froide, tandis que la tempéra-
ture de rinçage de l’eau peut être tiède ou froide.

REMARQUE: Si la température de lavage est
inférieure à 18° C (65° F), le détergent ne dis-
sout ni ne nettoie correctement. Les étiquettes
d’entretien définissent une eau froide comme
étant à 29,5° C (85° F).

Lorsque la laveuse se remplit, on peut remar-
quer que seulement de l’eau froide ou très
chaude entrant dans le cuve lorsque des tem-
pératures de lavage froide ou tiède ont été
choisies. Ceci est normal pour cette commande
de température automatique étant donné que la
laveuse établit la température de l’eau.

Étape 6 

Sélection 

deuxième rinçage 

(au choix)

Étape 7 

Mettre la

machine en marche

• Pour mettre du détergent et des additifs.
• Mettre le linge et fermer le couvercle.
• Tirer sur le sélecteur pour mettre la 

machine en marche.

DEUXIÈME RINÇAGE – 

Ce dispositif se trou-

ve sur le côté droite du tableau de commande.
Lorsque le commutateur est à la position « On »
(marche), un rinçage supplémentaire suit le
cycle tissus ordinaires/délicate pour enlever
complètement les additifs des détergents  à
lessive, la mousse de savon, les parfums, etc.

Summary of Contents for PAV5158AWW

Page 1: ..._______________________ For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech i...

Page 2: ...y and the locking screw tightened before the washer is operated 13 Store laundry aids and other material in a cool dry place where children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soile...

Page 3: ...etting based on clothes load size The control allows you to select a specific setting select models or anywhere in between It may become necessary due to bulky fab rics to adjust the water level after...

Page 4: ...e detergent TEMPERATURE LOAD TYPE Step 4 Select wash spin speed Your washer has selectable wash and spin speed combinations Step 5 Select wash rinse temperature Your washer provides you with a choice...

Page 5: ...clothes twice with fresh deter gent in each wash When laundry is first added to the tub to use the pretreat cycle granular or liquid detergent is placed in the tub In order for there to be fresh deter...

Page 6: ...loosely knit items never use less than the MEDIUM water level set ting This will minimize shrinkage wrin kling and pulling of seams For best results add the detergent to washtub before adding the load...

Page 7: ...n and secured to drain facility For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance U S 1 800 688 9900 or Canada 1 800 688 2002 U S customers using TTY for deaf h...

Page 8: ...use of the product c Transport the appliance to the servicer 5 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the ex...

Page 9: ...ppelez nous Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un e...

Page 10: ...fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonc tionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec o les enfants n ont pas acc s 14 Ne p...

Page 11: ...le cycle et tourner le s lecteur de vitesse Wash Spin lavage essorage Regular Fast normale rapide Pour les tissus d li cate s lectionner Delicate Slow d licate lente CYCLE PRETREAT pr traitement Le c...

Page 12: ...e de d tergent TEMPERATURE TYPE DE LINGE tape 4 S lectionner le cycle de lavage d essorage La machine est programm e pour effectuer qua tre combinaisons de vitesse de lavage et d es sorage tape 5 S le...

Page 13: ...ments deux fois avec du d tergent frais chacun des lavages Pour utiliser ce cycle ajouter le d tergent liquide ou en granules dans la cuve apr c y avoir plac le linge Afin qu il y ait du d tergent fra...

Page 14: ...ieures Les v tements ne doivent pas tre rang s dans la machine laver Les javellisants d tergents solvants et autres produits qui sont renvers s sur le dessus de la machine et y demeurent ternissent le...

Page 15: ...ccords des boyaux sont ils bien ser r s aux robinets L extr mit du boyau d vacuation est elle ins r e correctement et bien fix e sur le syst me d vacuation Pour toute assistance technique communi quer...

Page 16: ...exclusion ou la limitation de responsablilt en ce qui concerne les dommages indirects et l exclusion ci dessus peut ne pas s appliquer votre cas Guide de l utilisateur manuels de d pannage et catalogu...

Page 17: ..._____________ Si tiene preguntas escr banos o llame al tel fono que se indica a continuaci n Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANAD De lunes a viernes de las 8 a m a...

Page 18: ...de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los ni os no puedan alcanzarlos 14 No lave ni seque art culos que est n sucios con aceite veg...

Page 19: ...s seleccione el ciclo y coloque el disco de Wash Spin Lavado Velocidad de cen trifugado en Regular Fast Regular R pida Para cargas delicadas seleccione Delicate Slow Delicado Lenta PRETREAT CYCLE pret...

Page 20: ...orcionaresultadosdelimpieza ptimos COLD COLD fr a fr a Asegura una temper atura de lavado con agua fr a minima de 75 F 24 C para activar el detergente de manera adecuada TEMPERATURAS TIPO DE CARGA Pas...

Page 21: ...ada lavada Cuando la ropa se pone inicialmente en la tina de la lavadora y se desea usar el ciclo de pretratamiento se puede colocar detergente granular o l quido en la tina Para que se realice el seg...

Page 22: ...arla ni engrasarla No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora Nunca debe utilizar la superficie de la lavado ra para quitar manchas de sus prendas Algunos productos para quitar m...

Page 23: ...RUIDO Est la lavadora nivelada y firmemente asentada en el piso NO CENTRIFUGA Est cerrada la lavadora Est conectado correctamente el cable el ctrico Hay un fusible fundido o un disyuntor dis parado TI...

Page 24: ...ntales sufridos por una persona como resultado de la violaci n de alguna de estas garant as Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os resultantes ni inci dentales de manera qu...

Reviews: