Maytag MLE24PDAYW Installation Instructions Manual Download Page 30

30

Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes 

et de changements de direction.
Si des coudes 

sont utilisés ou des 

changements 

de direction 

effectués, prévoir 

autant d’espace 

que possible. 

Plier le conduit 

graduellement 

pour éviter de le 

déformer. 
La bouche de 

sortie est située 

à l’arrière du 

sèche-linge,  

en bas/au centre.
On peut acheminer le conduit d’évacuation par le haut,  

par le bas, par la gauche, par la droite, derrière la sécheuse  

ou en ligne droite depuis l’arrière de la sécheuse. 

A

B

Débit d’évacuation
A. Bon débit d’évacuation
B.  Meilleur débit 

d’évacuation

Longueur du circuit d’évacuation

La longueur maximale du circuit d’évacuation dépend du type  

de conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de bouche  

de décharge. 

Si la sécheuse est installée dans un espace réduit tel qu’une 

chambre à coucher ou une salle de bain, on doit prévoir une 

arrivée d’air en quantité suffisante pour la combustion et la 

ventilation. (Consulter les codes et règlements en vigueur.)  

Voir “Instructions pour l’installation dans un encastrement”  

de la section “Exigences d’emplacement”.
L’emploi d’une bouche de décharge de 4 po (102 mm) est 

préférable. On peut cependant utiliser une bouche de 2

1

2

 po  

(64 mm). Une bouche de décharge de 2

1

2

 po (64 mm) peut 

causer une plus forte rétropression que les autres genres 

de bouches. Pour une installation permanente, un système 

d’évacuation fixe est requis.

Évacuation multiple du sèche-linge

n

   Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un 

groupe des sécheuses. Le conduit d’évacuation principal 

devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 200 pi

3

/min 

(5663 l/min) d’air par sécheuse. Des filtres à peluches  

de forte capacité et de conception adéquate peuvent être 

utilisés dans le conduit principal d’évacuation s’ils sont 

inspectés et nettoyés fréquemment. La pièce où se trouvent 

les sécheuses devrait recevoir un apport d’air de débit égal 

ou supérieur au débit total (pi

3

/min) de débit de toutes  

les sécheuses installées dans la pièce.

Longueur maximale du conduit

Clapet de décharge de 4 po (102 mm)

0
1
2
3
4

 130 pi.   (39,6 m)
 125 pi.   (38,1 m)
 115 pi.   (35,1 m)
 106 pi.   (32,3 m)
   98 pi.   (29,9 m)

 129 pi.   (39,3 m)
 119 pi.   (36,3 m)
 109 pi.   (33,2 m)
 100 pi.   (30,5 m)
   92 pi.   (28 m)

Conduit 

métallique rigide

Nombre 

d’angles à 90°

Clapets de type boîte  

et à persiennes

Clapet incliné

Type boîte 

À persiennes  Incliné de 2

1

2

 po (64 mm)

n

   Un ensemble antirefoulement est nécessaire et est fourni  

par un distributeur de buanderie commercial et devrait être 

installé dans le conduit d’évacuation de chaque sécheuse 

pour éviter l’air évacué de retourner dans les sécheuses  

et pour maintenir une pression équilibrée dans le conduit 

principal d’évacuation. Des orifices de passage d’air  

de retour non obstrués sont requis. 

Chaque conduit d’évacuation devrait pénétrer dans le conduit 

principal à un angle pointant dans la direction du débit d’air.  

Les conduits raccordés au conduit principal de part et d’autre 

devraient être disposés en quinconce pour que l’air évacué  

par une sécheuse ne puisse perturber l’évacuation d’une autre 

sécheuse.
L’angle maximal entre le conduit connecté à une sécheuse  

et le conduit principal ne devrait pas dépasser 30°.

Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de 

nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée 

d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils  

sont attirés vers les unités de chauffage des sécheuses, peuvent 

endommager les sécheuses et le linge en cours de séchage.
Une bouche de nettoyage devrait être installée dans le conduit 

principal d’évacuation pour les nettoyages périodiques du 

système d’évacuation.

Si une bouche de décharge ne peut être utilisée :

L’extrémité extérieure du conduit principal devrait être munie d’un 

coude de déviation dirigé vers le bas. Si le conduit principal suit 

une trajectoire verticale à travers le toit, plutôt qu’à travers le mur, 

installer un coude de déviation de 180° à l’extrémité du conduit et  

dépassant d’au moins 2 pi (610 mm) au-dessus de la partie la 

plus élevée du bâtiment. L’ouverture murale ou dans le toit doit 

avoir un diamètre supérieur de 1/2 po (13 mm) à celui du conduit 

d’évacuation. Le conduit d’évacuation devrait être centré  

dans l’ouverture. 
Ne pas installer une grille ou un couvercle sur l’extrémité  

du conduit d’évacuation.

30˚ max.

air flow

A

B

débit d’air

A. Conduit individuel d’évacuation de la sécheuse
B. Conduit principal d’évacuation

12" min.

(305 mm)

24" min.

(610 mm)

A

A.  Bouche de décharge  

ou coude de 

déviation

B. Mur
C.  Cheminée principale  

de mise à l’air libre 

D.  Conduit horizontal
E.  Coude de déviation  

à 180°

F.  Conduit vertical
G. Toit

E

B

G

C

D

2 pi (610 mm) 

min. au-dessus 

du point le  

plus élevé  

du bâtiment

F

C

12 po (300 mm) min. 

au-dessus de toute 

accumulation de  

neige, glace, ou débris 

comme des feuilles. 

Summary of Contents for MLE24PDAYW

Page 1: ...doors with windows depending on model INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240 Volts 60 Hz Selon le mod le le pr sent appareil n...

Page 2: ...P 16 WARRANTY 21 DRYER SAFETY TABLE DES MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outillage et pi ces 25 Exigences d emplacement 25 Sp cifications lectriques s cheuse gaz 26 Sp ci...

Page 3: ...and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas supp...

Page 4: ...connector when used must not exceed 3 feet FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance n It is recommended that th...

Page 5: ...00 mm or 10 250 mm pipe wrench n 8 200 mm or 10 250 mm adjustable wrench n Flat blade screwdriver n Phillips screwdriver n Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or 1 25 mm hex head socket wrench n S...

Page 6: ...lt in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown g...

Page 7: ...d metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper conn...

Page 8: ...ryer Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in line connection to the dryer n Must include a shut off valve The supply line must be equipp...

Page 9: ...ss flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance The total length of flexible metal vent should not exceed 73 4 ft 2 4 m An exhaust hood sho...

Page 10: ...ty between the upper dryer and the collar insert the cotter pin through the connecting bolt 4 Close the control panel 5 Plug into a grounding 3 prong outlet 6 Check dryer operation Select a full heat...

Page 11: ...into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth wire g...

Page 12: ...outer terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove...

Page 13: ...remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground...

Page 14: ...b of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external...

Page 15: ...er and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Open dryer door Remove bo...

Page 16: ...ear to work well after repair is finished but failure may occur at a later date due to ESD stress n Use an anti static wrist strap Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted met...

Page 17: ...the equivalent of one coin coin 1 CONTROL SET UP PROCEDURES IMPORTANT Read all instructions before operating The fabric setting key pads along with the digital display are used to set up the dryer con...

Page 18: ...Y COUNTER OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times to select ON and 3 consecutive times to remove Not S...

Page 19: ...SC 6 05 6 05 C 20 C 20 CODE EXPLANATION COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times for this se...

Page 20: ...is sensing voltage with the door open or when the motor shouldn t be on The control does not know if the relay is bad stuck on the relay drive circuit is bad shorted causing the motor relay to stay o...

Page 21: ...epairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessibl...

Page 22: ...e non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous d...

Page 23: ...SSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doivent tre observ s pour r duire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour viter des dommages au produit des blessures ou u...

Page 24: ...une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERV...

Page 25: ...ur Outillage et pi ces Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Ou...

Page 26: ...tterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 n L appareil doit tre aliment par un circuit lectrique de 120 V CA seulement 60 Hz prot g par...

Page 27: ...un circuit ind pendant monophas quatre conducteurs ou trois conducteurs 120 240 V 60 Hz CA seulement ou un circuit 120 208 V trois ou quatre conducteurs si ceci est sp cifi sur la plaque signal tique...

Page 28: ...uyau rigide La connexion du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne n Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du Nationa...

Page 29: ...tions permettra de r pondre convenablement ce crit re n Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre raccord une vacuation de gaz une chemin e un mur un plafond un grenier un vide sanitaire o...

Page 30: ...ype bo te et persiennes Clapet inclin Type bo te persiennes Inclin de 21 2 po 64 mm n Un ensemble antirefoulement est n cessaire et est fourni par un distributeur de buanderie commercial et devrait tr...

Page 31: ...d sir Ne pas craser ni deformer le conduit d vacuation V rifier que la s cheuse est de niveau 3 V rifier que la canalisation souple de gaz n est pas d form e Achever l installation 1 Une fois la s che...

Page 32: ...terre est raccord de mani re permanente au conducteur neutre fil blanc dans la s cheuse Si la s cheuse doit tre raccord e un c ble d alimentation quatre fils le conducteur neutre de liaison la terre d...

Page 33: ...te du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue Le cordon d alimentation quatre conducteurs doit comporter quatre conducteurs de cuivre N 10 et on doit disposer d...

Page 34: ...s du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centrale...

Page 35: ...ns d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c blage direct U s...

Page 36: ...ucteur de liaison la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou centra...

Page 37: ...e la s cheuse en marche la laisser ex cuter un programme complet avec chaleur pas le programme de s chage l air pour v rifier qu elle fonctionne correctement Le sens d ouverture de la porte peut tre c...

Page 38: ...ce m tallique non peinte de l appareil OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ou une surface m tallique non peinte de l appareil n Avant de retirer la pi ce de son sachet...

Page 39: ...omatiquement lors de l ouverture de la porte Pr t pour carte de d bit Cet appareil est pr configur pour l utilisation des cartes de d bit il est compatible avec une vari t de syst mes de paiement par...

Page 40: ...usine pour 5 minutes par pi ce Exemple 6 pi ces de 0 25 x 5 minutes 30 minutes La touche WHITES AND COLORS permet de faire varier la valeur dans la plage 1 99 minutes g Appuyer une fois sur la touche...

Page 41: ...6 3 0 6 8 00 8 00 CODE EXPLICATION JOUR POUR PRIX SP CIAL Ceci repr sente le jour de la semaine s lectionn et la s lection de la tarification sp ciale pource jour Un chiffre suivi de 0 indique que ce...

Page 42: ...ois cons cutives sur la touche DELICATES pour cette s lection Lorsqu on s lectionne le mode de glissi re pi ces s lectionner une valeur b gale la valeur despi ces plac es dans la glissi re en multiple...

Page 43: ...oll si le circuit d alimentation du relais est d faillant en court circuit provoquant le blocage du relais du moteur en position active ou si le circuit de r troaction du relais est endommag Basse ten...

Page 44: ...toris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instruction...

Reviews: