Maytag MLE24PDAYW Installation Instructions Manual Download Page 27

27

Spécifications électriques – sécheuse 

électrique (É.-U. seulement)

IMPORTANT :

 La sécheuse doit être électriquement reliée à la 

terre conformément aux prescriptions des codes et règlements 
locaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions du 
code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA 
70 (édition la plus récente), ou Code canadien de l’électricité, 
CSA C22.1.
Le National Electrical Code exige une alimentation électrique à 4 
conducteurs pour les maisons construites après 1996, les circuits 
de sécheuse concernés par le remodelage après 1996, et toutes 
les installations de maisons mobiles.
Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé (lorsque  
le code en vigueur le permet), on recommande qu’un électricien 
qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur à 
l’adresse suivante :

National Fire Protection Association  

One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

CSA International 

8501 East Pleasant Valley Road 

Cleveland, Ohio 44131-5575

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un 

cordon :
Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le 
risque de choc électrique en offrant au courant électrique un 
acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette 
sécheuse est alimentée par un cordon électrique 
comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de 
branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La 
fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est 
bien installée et reliée à la terre conformément à tous les 
codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : 

Le raccordement incorrect de 

cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter 
un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la 
qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un 
électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas 
modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; 
si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise 
de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une 
prise de courant appropriée.

Méthode recommandée de liaison à la terre

Après l’installation, la sécheuse doit être électriquement reliée à  
la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements 
locaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions du 
code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA 
70 (édition la plus récente), ou Code canadien de l’électricité, 
CSA C22.1, ainsi que celles des codes et règlements locaux.

n

   Aux É.-U. : L’appareil doit être alimenté par un circuit 

indépendant monophasé à quatre conducteurs ou trois 
conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seulement (ou un circuit 
120/208 V à trois ou quatre conducteurs si ceci est spécifié 
sur la plaque signalétique); chaque conducteur de phase du 
circuit doit être protégé par un fusible 30 A; on recommande 
l’emploi de disjoncteurs ou de fusibles temporisés.

n

   Au Canada : L’appareil doit être alimenté par un circuit 

indépendant monophasé à quatre conducteurs, 115/230 V,  
60 Hz; chaque conducteur de phase du circuit doit être 
protégé par un fusible 30 A; on recommande l’emploi de 
disjoncteurs ou fusibles temporisés.

Méthode recommandée de liaison à la terre

n

  

Aux É.-U. : C’est au client qu’incombe la responsabilité 
de contacter un électricien qualifié qui pourra déterminer 
si l’installation électrique est adéquate et conforme aux 
prescriptions du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 
(édition la plus récente) et à tous les codes et règlements 
locaux en vigueur.

n

  

Au Canada : C’est au client qu’incombe la responsabilité 
d’installer la sécheuse conformément aux prescriptions de 
la norme CSA C22.1 (Code canadien de l’électricité), aux 
codes d’installation et à tous les codes nationaux et locaux 
applicables. 

 

 Les modèles vendus au Canada sont équipés d’un cordon 
d’alimentation flexible à quatre conducteurs (30 A). La fiche 
du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise de 
courant 30 A de même configuration.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un 
cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le 
risque de choc électrique en offrant au courant électrique un 
acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette 
sécheuse est alimentée par un cordon électrique 
comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de 
branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La 
fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est 
bien installée et reliée à la terre conformément à tous les 
codes et règlements locaux.

■  

Pour une sécheuse raccordée en permanence :

Cette sécheuse doit être raccordée à un système de 
câblage permanent en métal relié à la terre ou un 
conducteur relié à la terre doit être en fonction avec les 
conducteurs de circuit et raccordé à la borne de liaison à la 
terre ou la borne sur la sécheuse.

AVERTISSEMENT : 

Le raccordement incorrect de 

cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter 
un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la 
qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un 
électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas 
modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; 
si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise 
de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une 
prise de courant appropriée.

Summary of Contents for MLE24PDAYW

Page 1: ...doors with windows depending on model INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240 Volts 60 Hz Selon le mod le le pr sent appareil n...

Page 2: ...P 16 WARRANTY 21 DRYER SAFETY TABLE DES MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outillage et pi ces 25 Exigences d emplacement 25 Sp cifications lectriques s cheuse gaz 26 Sp ci...

Page 3: ...and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas supp...

Page 4: ...connector when used must not exceed 3 feet FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance n It is recommended that th...

Page 5: ...00 mm or 10 250 mm pipe wrench n 8 200 mm or 10 250 mm adjustable wrench n Flat blade screwdriver n Phillips screwdriver n Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or 1 25 mm hex head socket wrench n S...

Page 6: ...lt in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown g...

Page 7: ...d metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper conn...

Page 8: ...ryer Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in line connection to the dryer n Must include a shut off valve The supply line must be equipp...

Page 9: ...ss flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance The total length of flexible metal vent should not exceed 73 4 ft 2 4 m An exhaust hood sho...

Page 10: ...ty between the upper dryer and the collar insert the cotter pin through the connecting bolt 4 Close the control panel 5 Plug into a grounding 3 prong outlet 6 Check dryer operation Select a full heat...

Page 11: ...into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth wire g...

Page 12: ...outer terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove...

Page 13: ...remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground...

Page 14: ...b of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external...

Page 15: ...er and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Open dryer door Remove bo...

Page 16: ...ear to work well after repair is finished but failure may occur at a later date due to ESD stress n Use an anti static wrist strap Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted met...

Page 17: ...the equivalent of one coin coin 1 CONTROL SET UP PROCEDURES IMPORTANT Read all instructions before operating The fabric setting key pads along with the digital display are used to set up the dryer con...

Page 18: ...Y COUNTER OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times to select ON and 3 consecutive times to remove Not S...

Page 19: ...SC 6 05 6 05 C 20 C 20 CODE EXPLANATION COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times for this se...

Page 20: ...is sensing voltage with the door open or when the motor shouldn t be on The control does not know if the relay is bad stuck on the relay drive circuit is bad shorted causing the motor relay to stay o...

Page 21: ...epairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessibl...

Page 22: ...e non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous d...

Page 23: ...SSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doivent tre observ s pour r duire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour viter des dommages au produit des blessures ou u...

Page 24: ...une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERV...

Page 25: ...ur Outillage et pi ces Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Ou...

Page 26: ...tterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 n L appareil doit tre aliment par un circuit lectrique de 120 V CA seulement 60 Hz prot g par...

Page 27: ...un circuit ind pendant monophas quatre conducteurs ou trois conducteurs 120 240 V 60 Hz CA seulement ou un circuit 120 208 V trois ou quatre conducteurs si ceci est sp cifi sur la plaque signal tique...

Page 28: ...uyau rigide La connexion du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne n Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du Nationa...

Page 29: ...tions permettra de r pondre convenablement ce crit re n Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre raccord une vacuation de gaz une chemin e un mur un plafond un grenier un vide sanitaire o...

Page 30: ...ype bo te et persiennes Clapet inclin Type bo te persiennes Inclin de 21 2 po 64 mm n Un ensemble antirefoulement est n cessaire et est fourni par un distributeur de buanderie commercial et devrait tr...

Page 31: ...d sir Ne pas craser ni deformer le conduit d vacuation V rifier que la s cheuse est de niveau 3 V rifier que la canalisation souple de gaz n est pas d form e Achever l installation 1 Une fois la s che...

Page 32: ...terre est raccord de mani re permanente au conducteur neutre fil blanc dans la s cheuse Si la s cheuse doit tre raccord e un c ble d alimentation quatre fils le conducteur neutre de liaison la terre d...

Page 33: ...te du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue Le cordon d alimentation quatre conducteurs doit comporter quatre conducteurs de cuivre N 10 et on doit disposer d...

Page 34: ...s du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centrale...

Page 35: ...ns d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c blage direct U s...

Page 36: ...ucteur de liaison la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou centra...

Page 37: ...e la s cheuse en marche la laisser ex cuter un programme complet avec chaleur pas le programme de s chage l air pour v rifier qu elle fonctionne correctement Le sens d ouverture de la porte peut tre c...

Page 38: ...ce m tallique non peinte de l appareil OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ou une surface m tallique non peinte de l appareil n Avant de retirer la pi ce de son sachet...

Page 39: ...omatiquement lors de l ouverture de la porte Pr t pour carte de d bit Cet appareil est pr configur pour l utilisation des cartes de d bit il est compatible avec une vari t de syst mes de paiement par...

Page 40: ...usine pour 5 minutes par pi ce Exemple 6 pi ces de 0 25 x 5 minutes 30 minutes La touche WHITES AND COLORS permet de faire varier la valeur dans la plage 1 99 minutes g Appuyer une fois sur la touche...

Page 41: ...6 3 0 6 8 00 8 00 CODE EXPLICATION JOUR POUR PRIX SP CIAL Ceci repr sente le jour de la semaine s lectionn et la s lection de la tarification sp ciale pource jour Un chiffre suivi de 0 indique que ce...

Page 42: ...ois cons cutives sur la touche DELICATES pour cette s lection Lorsqu on s lectionne le mode de glissi re pi ces s lectionner une valeur b gale la valeur despi ces plac es dans la glissi re en multiple...

Page 43: ...oll si le circuit d alimentation du relais est d faillant en court circuit provoquant le blocage du relais du moteur en position active ou si le circuit de r troaction du relais est endommag Basse ten...

Page 44: ...toris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instruction...

Reviews: