background image

25

CONVERSIONES DE GAS

Las conversiones de gas natural a gas L.P. o de gas L.P. a gas 
natural deberán ser hechas por un instalador calificado.

Conversión de gas L.P.

Cómo convertir el regulador de la presión de gas

1. Gire la válvula de cierre manual a la posición de “cerrado”.

2. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía.

3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El 

regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina 
posterior derecha del compartimiento del asador.

IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.

NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa.

4. Saque la tapa del regulador de la presión de gas usando un 

destornillador de hoja plana.

5. Dé vuelta la tapa para que quede visible LP.

6. Vuelva a colocar la tapa.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con 
aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre. 

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. 

Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no 
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y 
debe ser verificada por una persona calificada. 

Ejemplos de una persona calificada incluyen: 

personal de servicio del sistema de calefacción con 
licencia, 
personal autorizado de la compañía de gas, y 
personal autorizado para dar servicio. 

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, explosión o incendio.

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente 
la estufa y resultar muerto.

Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de 
la estufa.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar 
el soporte anti-vuelco.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

ADVERTENCIA

A. A la estufa
B. Válvula de cierre manual en la posición “cerrada”

C. Línea de suministro de gas

A. Regulador de la presión de gas

A. Tapa

A. Tapa

A

B

C

A

A

A

Summary of Contents for MGR5605W

Page 1: ...SITOS DE INSTALACI N 16 Piezas y herramientas 16 Requisitos de ubicaci n 16 Requisitos el ctricos 18 Requisitos del suministro de gas 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 20 Desempaque la estufa 20 Instala...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...enings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum...

Page 4: ...mm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances...

Page 5: ...ional Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural gas...

Page 6: ...be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be...

Page 7: ...e anti tip bracket with the screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local...

Page 8: ...y brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Close the broiler door 6 Place burners burner caps and grates on the cooktop A Pressure...

Page 9: ...setting a hot surface igniter heats to a bright orange and ignites the gas No sparking occurs The glow bar remains on while the burner operates Check Operation of Cooktop Burners 1 If control panel an...

Page 10: ...k blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting 1 Turn the oven off Wait for the oven...

Page 11: ...burner grate burner caps and burners A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut o...

Page 12: ...tall the number 56 LP gas spud IMPORTANT Do not over tighten 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag...

Page 13: ...for top burners in the literature bag included with the range Three Natural gas spuds are stamped 149 and one 165 3 Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench 4 Install the Natur...

Page 14: ...7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn t...

Page 15: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi n o para prevenir da os a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores infla...

Page 16: ...un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armar...

Page 17: ...rodantes necesitan Cuando se instale la estufa en una casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arri...

Page 18: ...s los c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo...

Page 19: ...vula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministrado con esta estufa Para el fun...

Page 20: ...ue la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedi...

Page 21: ...e anti vuelco 12 Si instala la estufa en una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ub...

Page 22: ...una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ubicaci n 3 Contin e instalando la estufa...

Page 23: ...ener la llama m s peque a que no se apague cuando se gire el control de un quemador fr o de HI Alto a Lo Bajo Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama Gire hacia la izquierda para aume...

Page 24: ...a instalar las parrillas del horno y cierre la puerta del mismo 9 Cierre la puerta del asador Complete la instalaci n 1 Revise para cerciorarse de que todas las piezas est n instaladas Si hay alguna p...

Page 25: ...de gas nueva con aprobaci n de CSA International Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una col...

Page 26: ...s de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horno y saque las parrillas charola y esparcidor de llama del horno d jelos a un lado 2 Levante el quemador del horno La espit...

Page 27: ...1 Gire la v lvula de cierre manual a la posici n de cerrado 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energ a 3 Abra la puerta del asador y saque la charola para asar El regulador de la pre...

Page 28: ...apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas L P en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocci n de gas L P para usarlas en el futuro y gua...

Reviews: