background image

18

Requisitos eléctricos

IMPORTANTE: La estufa deberá estar conectada a tierra de 
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en la ausencia 
de códigos locales, con el Código Nacional Eléctrico (National 
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, última edición.
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a 
tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico 
calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es 
adecuada.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba 
indicadas en:

 National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, 
CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se 
recomienda también un fusible retardador o un cortacircuitos. 
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente 
que preste servicio únicamente a esta estufa.

Esta estufa viene equipada con un cable eléctrico dotado de 
un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para 
reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el 
cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres 
terminales conectado a tierra.

Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de 
amplios límites de voltaje, pero se debe tener la conexión a 
tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga 
una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente 
conectado a tierra.

Esta estufa está equipada con un sistema de encendido 
electrónico que no funcionará si se enchufa en un contacto 
que no está debidamente polarizado. 

El diagrama de cableado está ubicado en la parte posterior de 
la estufa, en una bolsa de plástico transparente.

NOTA: El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a 
tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a 
tierra el armazón de metal, ningún botón funcionará. Verifique 
con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si está 
conectado a tierra el armazón de la estufa.

Requisitos del suministro de gas

Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. 
IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con 
todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos 
locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código 
Nacional Estadounidense (American National Standard), el 
Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), 
ANSI Z223.1- última edición o CAN/CGA B149 - última edición. 
IMPORTANTE: La prueba de fugas de la estufa deberá 
efectuarse según las instrucciones del fabricante.

Tipo de gas

Gas natural:

El diseño de esta estufa está certificado por CSA International 
para gas natural o, después de la conversión apropiada, para 
usarse con gas L.P. 

Esta estufa está preparada de fábrica para uso con gas 
natural. Vea la sección “Conversiones de gas”. La placa 
con el número de modelo/serie, ubicada en el marco, del 
lado derecho, detrás del cajón de almacenamiento, tiene 
información acerca de los tipos de gas que pueden 
usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye el tipo de gas 
disponible, averigüe con el distribuidor de gas de su 
localidad.

Conversión de gas L.P.:

La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio 
calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato 
del gas especificado en la placa de clasificación del modelo/
serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el 
abastecedor de gas. Vea la sección “Conversiones de gas”.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con 
aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre. 

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. 

Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no 
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y 
debe ser verificada por una persona calificada. 

Ejemplos de una persona calificada incluyen: 

personal de servicio del sistema de calefacción con 
licencia, 
personal autorizado de la compañía de gas, y 
personal autorizado para dar servicio. 

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, explosión o incendio.

Summary of Contents for MGR5605W

Page 1: ...SITOS DE INSTALACI N 16 Piezas y herramientas 16 Requisitos de ubicaci n 16 Requisitos el ctricos 18 Requisitos del suministro de gas 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 20 Desempaque la estufa 20 Instala...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...enings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum...

Page 4: ...mm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances...

Page 5: ...ional Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural gas...

Page 6: ...be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be...

Page 7: ...e anti tip bracket with the screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local...

Page 8: ...y brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Close the broiler door 6 Place burners burner caps and grates on the cooktop A Pressure...

Page 9: ...setting a hot surface igniter heats to a bright orange and ignites the gas No sparking occurs The glow bar remains on while the burner operates Check Operation of Cooktop Burners 1 If control panel an...

Page 10: ...k blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting 1 Turn the oven off Wait for the oven...

Page 11: ...burner grate burner caps and burners A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut o...

Page 12: ...tall the number 56 LP gas spud IMPORTANT Do not over tighten 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag...

Page 13: ...for top burners in the literature bag included with the range Three Natural gas spuds are stamped 149 and one 165 3 Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench 4 Install the Natur...

Page 14: ...7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn t...

Page 15: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi n o para prevenir da os a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores infla...

Page 16: ...un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armar...

Page 17: ...rodantes necesitan Cuando se instale la estufa en una casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arri...

Page 18: ...s los c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo...

Page 19: ...vula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministrado con esta estufa Para el fun...

Page 20: ...ue la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedi...

Page 21: ...e anti vuelco 12 Si instala la estufa en una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ub...

Page 22: ...una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ubicaci n 3 Contin e instalando la estufa...

Page 23: ...ener la llama m s peque a que no se apague cuando se gire el control de un quemador fr o de HI Alto a Lo Bajo Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama Gire hacia la izquierda para aume...

Page 24: ...a instalar las parrillas del horno y cierre la puerta del mismo 9 Cierre la puerta del asador Complete la instalaci n 1 Revise para cerciorarse de que todas las piezas est n instaladas Si hay alguna p...

Page 25: ...de gas nueva con aprobaci n de CSA International Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una col...

Page 26: ...s de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horno y saque las parrillas charola y esparcidor de llama del horno d jelos a un lado 2 Levante el quemador del horno La espit...

Page 27: ...1 Gire la v lvula de cierre manual a la posici n de cerrado 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energ a 3 Abra la puerta del asador y saque la charola para asar El regulador de la pre...

Page 28: ...apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas L P en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocci n de gas L P para usarlas en el futuro y gua...

Reviews: