background image

22

GARANTIE DES APPAREILS 

DE BUANDERIE MAYTAG

®

1.

  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou 

non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des 

instructions d’installation.

2.

  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment 

utiliser l’appareil.

3.

  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien 

fautifs du produit, une installation non conforme aux codes 

d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation 

électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, 

fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.

  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à 

eau, solutions de conservation, etc.).

5.

  Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou 

accessoires Maytag non authentiques. 

6.

  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole 

liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil.

7.

  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, 

inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non 

approuvés par Maytag.

8.

  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier 

un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une 

altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil.

9.

  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, 

fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de 

matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans  

les 30 jours.

10.

  Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant 

d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des 

concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une 

exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

  Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à 

l’intérieur du domicile.

12.

  Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la 

réparation dans une région éloignée où une compagnie de service 

Maytag autorisée n’est pas disponible.

13.

  Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs 

préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, 

îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui 

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

14.

  Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et 

de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas 

être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre 

de ces circonstances exclues est à la charge du client.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE 

D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION 

DE LA GARANTIE.  

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

n

 

Nom, adresse et numéro de téléphone  

n

 Numéros de modèle et de série

n

 Une description claire et détaillée du problème rencontré

n

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

  ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS  

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant trois ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros 

appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément 

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque 

Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP  

(ci-après désignées “Maytag”) décidera à sa seule discrétion 

de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de 

remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre 

nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication 

qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

 

S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la 

durée restant à courir de la période de garantie sur le produit 

d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA QUATRIÈME ANNÉE À LA 

DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT

 

(MOTEUR DU 

TAMBOUR ET TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE 

OU AVEC FINITION À LA PEINTURE PAR POUDRAGE 

UNIQUEMENT - MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la quatrième à la dixième année inclusivement à compter de 

la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est 

installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces 

de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants 

suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou 

de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de 

fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie 

limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne 

comprend pas la main-d’œuvre de réparation.

n

 

Tambour

 

(parois latérales uniquement)

n

 Moteur d’entraînement

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE 

CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 

EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit 

être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. 

Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou 

au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil 

ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente 

garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial 

par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine 

est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente 

garantie limitée.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont  

nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de  

dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des  

problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à  

des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help.

2. 

 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage  

autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

 

Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag 

 

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une 

autre garantie s’applique.

https://www.maytag.ca/product_help

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Summary of Contents for MEDP475EW

Page 1: ...12 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 13 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 15 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 16 GUIDE DE PROGRAMMES 16 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 17 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 18 DÉPANNAGE 20 GARANTIE 20 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Para una ver...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...y of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer ser...

Page 4: ... sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack Cleaning your lint screen b...

Page 5: ... Level Senses moisture in the load and air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and dryness setting 1 2 3 TEMPERATURE Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rat...

Page 6: ...re available on all models TIMED DRY Will run the dryer for the specified time on the control Depending on model temperature may be selected on cycle knob or be a separate control Work clothes medium weight fabrics sheets Casual shirts pants lightweight items synthetics delicates athletic wear Any load Wrinkle Prevent No Heat After a cycle is complete the load is periodically tumbled to avoid wrin...

Page 7: ...screen to remove lint Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not overload the dryer clothes should be able to tumble freely 3 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide or the display for more information about each cycle ...

Page 8: ...ning the dryer interior To clean dryer drum 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments that contain loose dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior ...

Page 9: ...ecause some water may stay in the hoses freezing can damage your dryer If storing or moving your dryer during freezing weather winterize it Non Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving Care Fo...

Page 10: ...ar the dryer drum moving Household fuse is blown or circuit breaker has tripped Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Incorrect power supply Electric dryers require 240 volt power supply Check with a qualified electrician Wrong type of fus...

Page 11: ...ds that can tumble freely reduce wrinkles from forming Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The electric dryer is being used for the first time The new electric heating element may have an odor The odor will be gone after the first cycl...

Page 12: ...to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty If you want a longer or more compre...

Page 13: ...13 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 14: ...e tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l ...

Page 15: ...s de séchage et accroît les économies d énergie Voir les Instructions d installation Le système d évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Utilisation des programmes de détect...

Page 16: ...No Heat Temp température sans chaleur n est pas disponible sur les programmes de détection BOUTON START mise en marche Appuyer sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles L aspect des appareils peut varier 1 2 3 GUIDE DE PROGRAMMES PROGRAMMES DE...

Page 17: ...rtir du bouton de programme soit constituer une commande séparée Tout type de charge Wrinkle Prevent anti froissement Sans chaleur Une fois un programme terminé la charge est périodiquement culbutée afin d éviter les faux plis jusqu à ce que les vêtements puissent être retirés RÉGLAGES SPÉCIAUX Ces réglages sont ajoutés à la fin de certains programmes afin de réduire le froissement Tout type de ch...

Page 18: ...NTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse Nettoyage de l intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflamma...

Page 19: ...harpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre dans la sécheuse Précautions à prendre avant les vacances un entreposage ou un déménagement Installer et rem...

Page 20: ... feuille d assouplissant par charge et l utiliser une seule fois Le conduit d évacuation ne possède pas la bonne longueur Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les durées de séchage Voir les Instructions d installation Diamètre du conduit d évacuation de taille correcte Utiliser un composant de 4 102 ...

Page 21: ...de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Charpie sur la charge Filtre à charpie obstrué Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge Taches sur la charge ou sur le tambour Assouplissant de tissu pour sécheuse utilisé de manière incorrecte Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge parti...

Page 22: ...hat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l usine et de la main d œuvre nécessaires pour corr...

Page 23: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Page 24: ...tes and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modè...

Reviews: