background image

14

A

VANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE

VÉRIFIER CES POINTS SI LA MACHINE...

Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales
d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus.

TOUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU

• Brancher la machine sur une prise murale

sous tension.

• Vérifier le fusible ou réenclencher le disjonc-

teur.

NE SE REMPLIT PAS

• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer

dessus pour le mettre en position de marche.
Si la machine est dotée de touches, s’assurer
qu’elles sont poussées à fond.

• Ouvrir les deux robinets à fond.
• Redresser les boyaux d’arrivée.
• Débrancher les boyaux et nettoyer les filtres.

Les filtres des boyaux pourraient être
bouchés.

NE PRODUIT PAS D’AGITATION

• S’assurer que le couvercle est bien fermé.
• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer

dessus pour le mettre en position de marche.
Si la machine est dotée de touches, s’assurer
qu’elles sont poussées à fond.

• Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur.

Pour des raisons de sécurité, l’agitation et l’es-
sorage ne fonctionnent pas si le couvercle est
ouvert.

• La machine est dotée d’un détecteur de panne

de l’interrupteur du couvercle. Si l’interrupteur
ne fonctionne plus, le détecteur arrête la
machine pour votre sécurité. Appeler le serv-
ice après-vente.

• Les pauses sont normales. Attendre pour voir

si la machine à laver va se remettre en
marche.

N’ESSORE PAS, NE SE VIDANGE PAS

• Redresser les boyaux. Éliminer les boyaux ne

pouvant plus être redressés. Si l’évacuation
est bouchée, appeler le service après-vente.

• Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur.

Pour des raisons de sécurité, l’agitation et l’es-
sorage ne fonctionnent pas si le couvercle est
ouvert.

• La machine est dotée d’un détecteur de panne

de l’interrupteur du couvercle. Si l’interrupteur
ne fonctionne plus, le détecteur arrête la
machine pour votre sécurité. Appeler le serv-
ice après-vente.

• Si la hauteur d’évacuation de l’eau se

situe entre 1,5 mètres (5 pieds) et 2,4

mètres (8 pieds), il peut être nécessaire
d’utiliser un ensemble de pompe à haut
débit. Voir les instructions d’installation ou
appeler le 1-800-688-2002. Si la hauteur d’é-
vacuation de l’eau dépasse 2,4 mètres (8
pieds), l’eau ne peut pas être évacuée, même
à l’aide d’un ensemble de pompe à haut débit.

LINGE PLUS MOUILLÉ QU'À L'HABI-
TUDE À LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE

• La machine réduit la vitesse d'essorage en

présence d'une charge non uniformément
répartie. Ceci est normal.

• Mieux répartir la charge dans la cuve et sélec-

tionner de nouveau SPIN (Essorage).

S’ARRÊTE

• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer

dessus pour le mettre en position de marche.
Si la machine est dotée de touches, s’assurer
qu’elles sont poussées à fond.

• Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur.

Pour des raisons de sécurité, l’agitation et l’es-
sorage ne fonctionnent pas si le couvercle est
ouvert.

• C’est peut-être simplement une pause ou une

phase de trempage du cycle de lavage.
Attendre quelques minutes ; il est possible que
la machine se remette en marche.

• La machine est dotée d’un détecteur de panne

de l’interrupteur du couvercle. Si l’interrupteur
ne fonctionne plus, le détecteur arrête la
machine pour votre sécurité. Appeler le serv-
ice après-vente.

FUIT

• S’assurer que les connexions de tuyau d’ar-

rivée d’eau sont bien serrées au niveau des
robinets.

• S’assurer que l’extrémité du boyau d’évacua-

tion est insérée correctement et bien fixée sur
le système d’évacuation.

• Trempage prolongé ; faire tremper 30 minutes

maximum.

• Éviter de trop mettre de linge.

EST BRUYANTE

• Vérifier que la machine a été mise de niveau

tel qu’indiqué dans le manuel de mise en serv-
ice.

• Les planchers peu solides peuvent produire

des vibrations et le déplacement de la
machine.

•  S’assurer que les pieds réglables sont équipés

d’embouts en caoutchouc.

• Son de déclic - Peut être émis par le détecteur

LoadSensor™ de l’agitateur lorsqu'il fait cir-
culer le linge à travers les diverses zones pour
maximiser l'efficacité du nettoyage. C'est un
son normal, qui varie d'une charge à une
autre.

• Des bruits de fonctionnement varient selon la

vitesse de l’agitation.

SE REMPLIT D’EAU À UNE TEMPÉRA-
TURE INCORRECTE

• Ouvrir les deux robinets à fond.
• Si le réglage « Auto Temperature Control »

(contrôle automatique de la température) a été
sélectionné, l’eau froide peut paraître plus
chaude par rapport à l’eau du robinet (voir
page 11).

•  S’assurer que la température sélectionnée est

la bonne.

• S’assurer que les boyaux sont raccordés aux

robinets et raccords d’arrivée d’eau voulus.
S’assurer que l’alimentation en eau est cor-
rectement réglée. Faire passer de l’eau sous
forte pression dans les conduites avant de
remplir la machine à laver.

• Vérifier le chauffe-eau. Il doit être réglé pour

assurer une eau chaude à 49° C (120° F) au
robinet. Également vérifier la capacité du
chauffe-eau et sa rapidité de chauffage une
fois qu’il a été vidé.

• Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres.

Les filtres des boyaux pourraient être
bouchés.

LE SÉLECTEUR PASSE AUTOMATIQUE-
MENT À UN RÉGLAGE AU-DELÀ DE
«OFF» (ARRÊT)

• Un second rinçage a été sélectionné.

Pour toute assistance technique, communiquer

avec Maytag Appliances Sales Company, 

Service-clients Maytag :

au Canada : 1-800-688-2002

Summary of Contents for MAV5257

Page 1: ...No 22003349 Litho U S A 2002 Maytag Appliances Sales Co For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for d...

Page 2: ...the remaining oil the fab ric may smoke or catch fire by itself 15 Do not use chlorine bleach and ammo nia or acids such as vinegar or rust remover in the same wash Hazardous fumes can form 16 Do not...

Page 3: ...oak cleaning action NOTE SUPER 3 4 Full LARGE 1 2 3 4 Full MEDIUM 1 3 1 2 Full MINI 1 4 Full LOAD SIZE REMEMBER Items must circulate freely for best results Step 2 Select water level Move the slide le...

Page 4: ...oughout the WHITES and COLORS cycles EXTRA RINSE Provides an additional rinse at the end of the cycle to more com pletely remove laundry additives suds per fume etc AUTO TEMPERATURE CONTROL Select Mod...

Page 5: ...ecommended on the package 2 Add warm water to the dispenser until it reaches the MAX line Wipe up spills Do not stop the washer during the first spin This will cause the dispenser to empty too soon Ne...

Page 6: ...storage Prepare the washer for storage as follows Select NORMAL on the WHITES cycle and add one cup of bleach OR white vinegar to a full load of water without clothes Do not mix bleach and vinegar in...

Page 7: ...ad in the tub and set the washer on SPIN STOPS Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer If equipped with buttons be sure they are fully depressed Close lid and pull...

Page 8: ...ve exclusion may not apply User s Guides service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance Full OneYear Warranty For one 1 year from the...

Page 9: ...CANADA Du lundi au vendredi 8 h 8 h heure de l est Internet http www maytag com NOTA En raison de nos efforts constants d am lioration de la qualit de nos appareils lectro m nagers il se peut qu une...

Page 10: ...uile apr s lavage et ils pourraient fumer ou s enflammer 15 Ne pas m langer de javellisant et d ammo niaque ou d acides tels que du vinaigre ou du produit pour enlever la rouille pour une m me charge...

Page 11: ...coulissant r glage infini sur le niveau d sir Pour ajouter de l eau la fin du remplissage r gler le s lecteur sur la position reset nou veau r glage puis le positionner en face du r glage d sir WHITES...

Page 12: ...ES blanc et COLORS couleurs EXTRA RINSE Rin age Suppl mentaire Un rin age suppl mentaire est ajout la fin du cycle afin d enlever plus compl tement les addi tifs pour lessive la mousse le parfum etc A...

Page 13: ...istributeur jusqu ce qu elle atteigne le rep re indiqu MAX Essuyer les claboussures Ne pas arr ter la machine durant le pre mier essorage Le distributeur se viderait trop t t Ne jamais verser d assoup...

Page 14: ...AVER La machine risque d tre endommag e si l eau qui se trouve l int rieur ainsi que dans les boy aux n est pas vacu e avant de la remiser Voici la marche suivre pour pr parer le remisage de la machin...

Page 15: ...a charge dans la cuve et s lec tionner de nouveau SPIN Essorage S ARR TE Mettre le s lecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche Si la machine est dot e de touches...

Page 16: ...ients Maytag Garantie totale d un an Pendant un 1 an partir de la date de l achat d orig ine toute pi ce qui vient tre d fectueuse dans des conditions normales d utilisation m nag re sera r par e ou r...

Page 17: ...o llame al tel fono que se indica a continuaci n Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANAD De lunes a viernes de las 8 a m a las 8 p m hora del Este Internet http www m...

Page 18: ...Debido a sto la tela puede ahumarse o encenderse por si sola 15 No use blanqueador de cloro ni amon aco o cidos tales como vinagre o desoxidantes en el mismo lavado Se pueden formar vapores peligrosos...

Page 19: ...ltados Paso 2 Seleccione el nivel de agua Mueva la palanca deslizante hacia arriba y hacia abajo hasta el ajuste deseado Si necesita m s agua una vez que el llenado est completo mueva la palanca hacia...

Page 20: ...Enjuague Adicional Proporciona un enjuague adicional al final del ciclo para eliminar m s completamente los aditivos de lavado las espumas los perfumes etc AUTO TEMPERATURE CONTROL Control de Temperat...

Page 21: ...a que llegue a la l nea MAX line L NEA DE M xima Limpie los derrames No detenga la lavadora durante la primera exprimida Esto har que se vac e el sur tidor demasiado pronto Nunca vierta suavizante de...

Page 22: ...compo nentes internos antes de almacenarla Prepare la lavadora del modo siguiente para almace narla Seleccione NORMAL en el ciclo WHITES BLANCOS y a ada una taza de blan queador o vinagre blanco a una...

Page 23: ...entrifugado SE DETIENE Gire el disco indicador de control al ciclo cor recto y tire de la perilla de control para arran car la lavadora Si la lavadora tiene botones aseg rese de que est n completament...

Page 24: ...ces Sales Company Un a o de garant a en partes y mano de obra Durante un 1 a o a partir de la fecha original de la compra cualquier parte que falle durante el uso nor mal en su hogar se reparar o remp...

Reviews: