background image

7

ENGLISH

VACUUM CLEANER  MW-3245

The vacuum cleaner MW-3245 is intended for room 
cleaning,  vertical  parking  of  the  vacuum  cleaner 
makes its storage space-saving.

DESCRIPTION

1.  Handle
2.  Power cord
3.  Extension pipe
4.  Handheld vacuum cleaner handle
5.  ON/OFF button (I/O switch)
6.  Dust bin release button
7.  HEPA filter
8.  Dust bin flask
9.  Floor brush
10.  Small brush
11.  Crevice nozzle
12.  Power cord holders

ATTENTION!

For additional protection you can install a residual 

current device with nominal operation current not 

exceeding 30 mA into the mains; contact a special-

ist for installation.

SAFETY PRECAUTIONS

Read this instruction manual carefully before using 
the unit and keep it for the whole operation period. 
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual.
Mishandling  of  the  unit  may  lead  to  its  breakage 
and cause harm to the user or damage to his/her 
property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.

• 

Before connecting the unit to the mains, make 
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.

• 

To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.

• 

Do  not  leave  the  plugged  in  vacuum  cleaner 
unattended. Always unplug the vacuum cleaner 
if it is not being used, and before maintenance.

• 

When unplugging the unit, pull the plug but not 
cord.

• 

Do not touch the power plug or the body of the 
vacuum cleaner with wet hands.

• 

If the power cord is damaged, it should be replaced 
by  the  manufacturer,  a  maintenance  service  or 
similar qualified personnel to avoid danger.

• 

To reduce the risk of electric shock, do not use 
the  vacuum  cleaner  outdoors  and  on  wet  sur-
faces.

• 

The temperature in the rooms where the vacu-
um cleaner is used should be within the range 
from 0°C to +40°С.

• 

Carry the vacuum cleaner holding it by the han-
dle (4) only.

• 

Do not use the power cord for carrying the vac-
uum cleaner, do not close the door if the power 
cord  runs  through  the  doorway,  do  not  let  the 
power  cord  come  in  contact  with  sharp  edges 
or corners of furniture, and with hot surfaces. 

• 

Do not use the unit near heat sources or open 
flame.

• 

Never block the air outlets of the unit with any 
foreign objects.

• 

Do not switch the unit on if any of its openings 
is blocked.

• 

Keep hair, free hanging clothes, fingers or other 
parts of your body away from the vacuum clean-
er suction opening.

• 

Be  especially  cautious  while  cleaning  the  stair 
flights.

• 

Do  not  use  the  vacuum  cleaner  for  collecting 
such  highly  inflammable  liquids  as  solvents 
and gasoline, do not use the vacuum cleaner in 
places where such liquids are stored.

• 

Do  not  use  the  vacuum  cleaner  for  collecting 
water  and  any  other  liquids,  burning  or  smok-
ing cigarettes, matches, cinders as well as fine 
dust, for example, of plaster, concrete, flour or 
ashes.

• 

Do not use the vacuum cleaner if:

– 

the  dust  bin  is  not  installed  or  installed 
improperly;

– 

the  HEPA  filter  is  not  installed  or  installed 
improperly.

• 

Do not immerse the vacuum cleaner body into 
water or any other liquids.

• 

Use only the accessories supplied with the unit.

• 

Clean the vacuum cleaner regularly.

• 

Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.

• 

Do not use the vacuum cleaner to clean pets.

• 

Do  not  allow  children  to  touch  the  unit  or  the 
power cord during the unit operation.

• 

Close  supervision  is  necessary  when  children 
or  people  with  disabilities  are  near  the  operat-
ing unit.

• 

This unit is not intended for usage by children.

• 

During  the  unit  operation  and  breaks  between 
operation  cycles  place  the  unit  out  of  reach  of 
children.

• 

The  unit  is  not  intended  to  be  used  by  people 
with  physical,  sensory  or  mental  disabilities 
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision  of  a  person  who  is  responsible  for  their 
safety or if they are not instructed by this person 
on the usage of the unit.

• 

Do not leave children unattended to avoid them 
using the unit as a toy.

Summary of Contents for MW-3245

Page 1: ...Пылесос MW 3245 17 13 10 7 3 ...

Page 2: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 1 3 4 5 6 7 8 10 11 9 2 12 ...

Page 3: ...а вилку сетевого шнура Не беритесь за сетевую вилку сетевого шнура или за корпус пылесоса мокрыми руками Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос вне помеще ний и на влажных поверхностях Температура в помещениях где использует ся пылесос должна быть в диапазоне от 0 C до 40 С Переносить пылесос можно только взявшись за ручку 4 Не используйте сетевой шнур для переноски пы...

Page 4: ...ей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБО РА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не производите уборку пылесосом в непо средственной близости от сильно нагре тых поверхностей рядом с пепельницами а также в местах хранения легковоспламеня ющихся...

Page 5: ...еките вилку сетевого шнура из электриче ской розетки Чистка контейнера пылесборника 8 и НЕРА фильтра 17 Для снятия контейнера пылесборника 8 нажмите на кнопку фиксатора 6 и снимите контейнер пылесборник 8 рис 4 Высыпьте собранную пыль и мусор из кон тейнера пылесборника 8 в мусорное ведро Удерживая корпус устройства поверните HEPA фильтр 7 против часовой стрелки и отсоедините его рис 5 Удалите с Н...

Page 6: ...й и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info maxwell products ru для получения обновлен ной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED...

Page 7: ...ly Do not use the power cord for carrying the vac uum cleaner do not close the door if the power cord runs through the doorway do not let the power cord come in contact with sharp edges or corners of furniture and with hot surfaces Do not use the unit near heat sources or open flame Never block the air outlets of the unit with any foreign objects Do not switch the unit on if any of its openings is...

Page 8: ...means that the handle 3 is fixed pic 1 To use the vacuum cleaner in a hand held mode remove the extension pipe 3 To do this open the clamp on the handle 4 and pull the extension pipe 3 to remove it from the handle 4 pic 2 Installing and removing the brushes attachments Insert the floor brush 9 into the opening for at tachments in the bottom part of the dust bin 8 flask To remove the brush pull it ...

Page 9: ...reach of children and disabled persons DELIVERY SET Vacuum cleaner assembled with dust bin and HEPA filter installed 1 pc Extension pipe 1 pc Floor brush 1 pc Small brush 1 pc Crevice nozzle 1 pc Warranty certificate 1 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 600 W Maximum power 1000 W Suction power 200 W RECYCLING For environment protec...

Page 10: ...олады Желі баусымын шаңсорғышты тасу үшін пайдаланбаңыз егер желі баусымы есік арасы нан өтсе есікті жаппаңыз сонымен қатар желі баусымы жиһаздың өткір шеттерімен немесе бұрыштарымен және қызған беттермен жанасу ын болдырмаңыз Құрылғыны жылу көздерінің немесе ашық оттың тікелей қасында пайдаланбаңыз Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да бір заттармен жабуға тыйым салынады Егер оның қандай да бі...

Page 11: ...рылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз Қосу алдында электр желісіндегі кернеудің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне ал ауыстырғыш 5 күйіне О сөндір орналасқанына көз жеткізіңіз ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ Тік шаңсорғыш режимінде пайдалану үшін ұзартқыш түтікті 3 жалғау керек Бұл үшін сабының жоғарғы...

Page 12: ...РА сүзгісін 7 қылшақтарды 9 және 10 және саңылаулық қылшақтың 11 тазалауын жүргізіңіз Желі бауын 2 ұстағыштарға 12 ораңыз Қажет болса ұзартқыш түтікті 3 ажыратуға болады Шаңсорғышты құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖИНАҚТАЛЫМ Орнатылған шаң жинағыш контейнер мен НЕРА сүзгісі бар жиналған шаңсорғыш 1 дн Ұзартқыш түтік 1 дн Еденге арналған...

Page 13: ... етки якщо не користуєтеся пилососом а також перед обслуговуванням пристрою Вимикаючи пристрій з електричної мережі не тягніть за мережний шнур а беріться за вилку мережного шнура Не беріться за мережну вилку мережно го шнура або за корпус пилососа мокрими руками Для зниження ризику ураження елек тричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями та на воло гих поверхнях Температура у при...

Page 14: ...сна служба або подібний кваліфікований персонал Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте пристрій самостій но при виникненні будь яких несправнос тей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніть ся до будь якого авторизованого уповно важеного сервісного центру за контактною адресою вказаною у гарантійному талоні та на сайті www maxwell produ...

Page 15: ...нчення прибирання у приміщенні установіть перемикач 5 в положення О вимк установіть пилосос у вертикальне положення та витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки Для змотування мережного шнура 2 використовуйте тримачі 12 Примітка Пилосос оснащений термостатом який авто матично вимикає пристрій у разі перегріван ня Якщо це сталося Вимкніть пристрій та вийміть вилку з роз етки Дайте прист...

Page 16: ... які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info maxwell products ru для отриман ня оновленої версії інструкції УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну слу...

Page 17: ...а болуу зарыл Чаң соргучту туткасынан 4 кармап гана ташысаңыз болот Чаңсоргучтуэлектршнурунанкармапташыбаңыз электр шнуру эшик тешигинен тартылган болсо эшикти жаппаңыз электр шнурун эмеректин учтуу кырларына же бурчтарына ысык беттерге тийгизбеңиз Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден тике жакынчылыкта колдонбоңуз Шаймандын аба чыгуучу тешиктерин ар кайсы буюмдар менен жабууга тыюу сал...

Page 18: ...текшерип алыңыз ЧАҢ СОРГУЧТУ КУРАШТЫРУУ Тике чаң соргуч режимин колдонуу үчүн узарткыч түтүкчөнү 3 туташтыруу үчүн Ал үчүн тутканын 4 үстү жагындагы бекитмени ачып узарткыч түтүкчөнү 3 тешикке чык эткенине чейин киргизиңиз бул тутка 3 бекитилгенин белгилейт сүр 1 Кол чаң соргуч режимин колдонуу үчүн узарткыч түтүкчөнү 3 ажыратуу зарыл Ал үчүн туткадагы 4 бекитмени ачып узарткыч түтүкчөнү 3 туткада...

Page 19: ...нурун 2 кармагычтарына 12 түрүп алыңыз Зарыл болсо узарткыч түтүкчөнү 3 ажыратып алсаңыз болот Чаң соргучту балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Кураштырылган чаң соргуч орнотулган чаң топтогуч контейнери жана НЕРА чыпкасы менен 1 даана Узарткыч түтүкчө 1 даана Жер үчүн щеткасы 1 даана Кичи щетка 1 даана Жылчык насадка 1 даана Кепилдик тал...

Page 20: ...н Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад...

Reviews: