background image

13

ENGLISH

• 

If there is no tag with the recommended iron-
ing  temperature,  but  you  know  the  type  of 
fabric,  use  the  following  table  to  determine 
the proper temperature.

Icons

Fabric type (temperature)

Do not iron

Synthetics, nylon, acrylic, polyester 
(low temperature)

••

Silk/wool  (medium temperature)

•••

Cotton/linen (high temperature)

• 

This table is only valid for smooth materials. 
Fabrics of other types (crimped, raised, etc.) 
are best ironed at low temperature.

• 

First sort items by ironing temperature: syn-
thetics to synthetics, wool to wool, cotton to 
cotton etc.

• 

The iron heats up faster than it cools down. 
For  this  reason,  it  is  recommended  to  iron 
the  items  which  require  low  temperature 
first  (for  instance,  synthetic  fabrics).  After 
that,  start  ironing  at  higher  temperature 
(silk/wool).  Cotton  and  linen  items  should 
be ironed last.

• 

If an item is made of mixed fabrics, the iron 
should be set to the lowest temperature (for 
instance, if an item is 60% polyester and 40% 
cotton,  it  should  be  ironed  at  temperature 
used for polyester ironing «

»).

• 

If you cannot define the fabric structure, find 
a spot that is inconspicuous when the item is 
being  worn  and  select  the  ironing  tempera-
ture  experimentally  (always  start  with  the 
lowest temperature and raise it gradually until 
you get the desired result).

• 

Corduroy  and  other  fabrics  that  become 
glossy  quickly  should  be  ironed  strictly  in 
one direction (in the direction of the pile) with 
slight pressure.

• 

To avoid appearance of glossy spots on syn-
thetic and silk fabrics, iron them backside.

SETTING THE IRONING TEMPERATURE

• 

Place the iron on its base (8).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Turn  the  knob  (10)  to  set  the  required  iron-
ing temperature: «

», «

••

», «

•••

» or 

«MAX»

 

(depending on the type of fabric), the indica-
tor (11) will light up.

• 

When the iron soleplate (13) reaches the set 
temperature,  the  indicator  (11)  will  go  out, 
you can start ironing.

Note:

• 

If you are ironing at high temperature but you 
need  to  switch  to  lower  temperature,  wait 
until  the  soleplate  temperature  decreases 
and the pilot lamp (7) lights up, and only then 
you may start ironing. While steam ironing it 
is  necessary  to  set  the  ironing  temperature 
«

•••

»  or  “

MAX

”  (the  steam  ironing  sector 

is marked with the symbol «

» on the tem-

perature control knob (9)).

WATER SPRAY

• 

You  can  dampen  the  fabric  by  pressing  the 
water spray button (5) several times.

• 

Make sure that there is enough water in the 
water tank (10).

DRY IRONING

• 

Place the iron on its base (8).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Set  the  continuous  steam  supply  knob  (3) 
to the «o» position – continuous steam sup-
ply is off.

• 

Turn the knob (9) to set the required ironing 
temperature:  «

»,  «

••

»,  «

•••

»  or 

«MAX»

 

(depending on the type of fabric), the indica-
tor (11) will light up.

• 

When the iron soleplate (13) reaches the set 
temperature,  the  indicator  (11)  will  go  out, 
you can start ironing.

• 

After using the iron switch the temperature 
control  (9)  to  the 

«MIN»

  position.  Unplug 

the  unit  and  let  the  iron  cool  down  com-
pletely.

STEAM IRONING

While  steam  ironing  it  is  necessary  to  set  the 
ironing temperature «

•••

» or “MAX” (the steam 

ironing  sector  is  marked  with  the  symbol  «

» 

on the temperature control knob (9)). The iron is 
provided with an anti-drip valve that stops water 
supply  if  the  iron  soleplate  temperature  is  too 
low; it prevents dripping from the iron soleplate 
openings (13). During heating and cooling of the 
iron soleplate, you will hear characteristic clicks 
of  the  anti-drip  valve  opening/closing,  which 
indicates its normal operation.

• 

Place the iron on its base (8).

IM MW-3042.indd   13

13.05.2016   16:01:34

Summary of Contents for MW-3042 VT

Page 1: ...Утюг MW 3042 VT 3 10 23 29 16 IM MW 3042 indd 1 13 05 2016 16 01 30 ...

Page 2: ...IM MW 3042 indd 2 13 05 2016 16 01 33 ...

Page 3: ...тюга от электрической сети Не оставляйте подключённый к электросети утюг без присмотра Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет Во время работы и остывания размещайте устройство в местах недоступных для детей младше 8 лет Данное устройство не предназначено для использования людьми включая детей старше 8 лет с физическими нервными психическими нарушениями или без дос...

Page 4: ...помещений а также в помещениях с повышенной влаж ностью Ставьте утюг на ровную устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской ВНИМАНИЕ Поверхности утюга нагреваются во время работы Избегайте контакта откры тых участков кожи с горячими поверхностями утюга или выходящим паром чтобы избежать ожогов Запрещается заливать в резервуар для воды ароматизирующие жидкости уксус раствор к...

Page 5: ...НО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой ства при пониженной температуре необходи мо выдержать его при комнатной температу ре не менее трёх часов Извлеките утюг из упаковки при наличии защиты на подошве 13 удалите защиту Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь утюгом Перед включением убедитесь в том ч...

Page 6: ...териалов Если материал другого типа гофрированный рельефный и т д то лучше всего его гладить при низкой тем пературе Сначала отсортируйте вещи по темпе ратуре глажения синтетику к синте тике шерсть к шерсти хлопок к хлоп ку и т д Утюг нагревается быстрее чем остывает Поэтому сначала рекомендуется гладить вещи которые требуют низкой темпера туры например синтетические ткани После чего можно приступ...

Page 7: ...а вы услышите характерные щелчки открывания закрывания противока пельного клапана что свидетельствует о его нормальной работе Поставьте утюг на основание 8 Поверните регулятор постоянной подачи пара 3 в положение o подача пара выключена Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Убедитесь что в резервуаре 10 доста точно воды Поворотом регулятора 9 установите требуемую температуру глаже...

Page 8: ...11 в положение MIN ВЫКЛЮЧЕНО Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Расположите утюг горизонтально над раковиной затем поверните регулятор постоянной подачи пара 3 в положение SELF CLEAN самоочистка Кипящая вода и пар вместе с накипью будут выбрасываться из отверстий подо швы утюга 13 Слегка покачивайте утюг вперёд назад пока вся вода не выйдет из резер вуара 10 Поверните кнопку п...

Page 9: ...т всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель Стар Плюс Лимитед Гонконг Адрес оф 1902 03 Ист Таун Билдинг 41 Локхарт Роуд Ванчай Гонконг Телефон 8 85225110112 Информация об Импортере указана на инди видуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гарантий ном талоне и на сайте www maxwell products ru Единая с...

Page 10: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the operation and cooling down This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge Such persons may...

Page 11: ...burns Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unattended During breaks in operati...

Page 12: ...tinuous steam supply knob 3 has two fixed positions o steam supply is off steam supply is on and one more position SELF CLEAN self clean Burst of steam button 4 press the button to activate the additional steam supply function Water spray button 5 press the button to activate the water spray function Heating element ON OFF indicator 11 when the indicator lights up the iron sole plate is heating up...

Page 13: ...required iron ing temperature or MAX depending on the type of fabric the indica tor 11 will light up When the iron soleplate 13 reaches the set temperature the indicator 11 will go out you can start ironing Note If you are ironing at high temperature but you need to switch to lower temperature wait until the soleplate temperature decreases and the pilot lamp 7 lights up and only then you may start...

Page 14: ...ss the burst of steam button 4 with a 4 5 second interval steam will be released from the iron soleplate 13 intensively Important information Vertical steaming is not recommended for synthetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron soleplate while steaming Never steam clothes on a person as the steam temperature is very high use a clothes hanger or a coat rack After you fini...

Page 15: ... the water inlet lid 2 turn over the iron and drain any remaining water from the water tank 10 Close the water inlet lid 2 Put the iron vertically and let it cool down completely Store the iron vertically in a dry cool place out of reach of children TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 1800 W The manufacturer reserves the right to modify the unit design and sp...

Page 16: ...hdemAbtrennen des Bügeleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bügeleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort auf DiesesGerätistnichtfürPersonen darunterauchKinderüber 8 Jahren mit Körper Nerven un...

Page 17: ...n Räumen mit erhöhter Feuchtigkeit zu benutzen Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene standfeste Oberfläche auf oder benutzen Sie ein standsicheres Bügelbrett ACHTUNG Die Oberflächen des Bügeleisens erhitzen sich während des Betriebs Vermeiden Sie die Berührung der Haut mit heißen Oberflächen des Bügeleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht gestattet Aromaflüs...

Page 18: ...sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist nicht befinden oder keine entsprechende Anweisungen über die Gerätenutzung erhalten haben DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stund...

Page 19: ...nnen so benutzen Sie die Tabelle zur Wahl der Bügeltemperatur Bezeichnungen Stofftyp Temperatur Nicht bügeln Synthesefaser Nylon Acryl Polyester niedrige Temperatur Seide Wolle mittlere Temperatur Baumwolle Leinen hohe Temperatur Die Tabelle ist nur fürs Bügeln von glatten Stoffen verwendbar Andere Stofftype gau friert geriffelt usw sollen am Besten bei niedriger Temperatur gebügelt werden Zuerst ...

Page 20: ...eratur soll beim Dampfbügeln auf oder MAX eingestellt werden der Dampfbügelbetrieb ist am Temperaturregler 9 miteinementsprechendenSymbol markiert Das Bügeleisen ist mit einem Tropfschutzventil ausgestattet das die Wasserzufuhr bei einer zu niedrigen Bügeleisensohlentemperatur unterbricht es verhindert das Tropfen aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 13 Beim Erhitzen und Abkühlen der Bügeleisenso...

Page 21: ...tecker in die Steckdose ein Stellen Sie die maximale Erwärmung stemperatur der Bügeleisensohle MAX mit dem Regler 9 ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 11 Wenn die Bügeleisensohle 13 die eingestell te Temperatur erreicht und die Kontrolleuchte 11 erlischt können Sie zur Reinigung der Dampfkammer übergehen Schalten Sie das Bügeleisen aus indem Sie den Temperaturregler 11 in die Position MIN AUSGE...

Page 22: ...HNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Aufnahmeleistung 1800 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung ...

Page 23: ...кейін ғана резервуардағы суды төгіңіз Элеткржелісінеқосулытұрғанүтіктіқараусызқалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғы әзірлейтін ыдыс жұмыс істеген кезде және суыту кезінде 8 жастан кіші балалар жете алмайтын жерде тұруы тиіс Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі жүйке психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға 8 жастан жоғары балаларды қоса ...

Page 24: ...тасын пайдаланыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Үтіктің беті жұмыс кезінде қызады Күйікке шалдығуды болдырмау үшін терінің ашық жерлерінің үтіктің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Суға арналған сауытқа хош иістендіргіш сұйықтықтарды сірке суын крах мал ерітіндісін қақты жоюға арналған реагенттерді химиялық заттарды және т с с құюға тыйым салынады Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын ...

Page 25: ...данғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған болса оны бөлме температурасында үш сақаттан кем емес уақыт ұстау қажет Үтікті қораптан шығарып алыңыз табанын да 13 қорғаныс қабаты болса онда оны алып тастаңыз Құрылғының тұтастығын тексеріңіз бұзылулар болған кезде үтікті пайдаланбаңыз Электр желісінің кернеуі үтіктің жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Сауытта судың қ...

Page 26: ...үнге мақтаны мақтаға және т б Үтіктің қызуы оның салқындауына қарағанда тез Сондықтан алдымен төмен температурадағы киімдерді үтіктеп алған жөн мысалы синтетикалық маталар Содан кейін анағұрлым жоғары темпера тура кезіндегі үтіктеуге көшіңіз жібек жүн Мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезек те үтіктеңіз Егер матаның құрамына аралас талшықтар енсе онда ең төмен температураны белгілеу қажет мысалы ег...

Page 27: ...з жеткізіңіз Реттегішті 9 бұрап қажетті үтіктеу темпе ратурасын немесе MAX белгілеңіз сол кезде көрсеткіш 11 жанады Табанның 13 температурасы белгіленген температураға дейін қызған кезде көрсеткіш 11 сөніп қалады осыдан кейін үтіктеуге кірісе беруге болады Тұрақты бу беру реттегішін 3 күйіне белгілеңіз бу үтік табанының 13 саңылауларынан шыға бастайды Үтікті пайдаланып болғаннан кейін тем пература...

Page 28: ...уытыңыз Үтіктің табаны 13 толық салқындағаннан кейін оны құрғақ матамен сүртіңіз Үтікті сақтауға қойғанға дейін сауытта 10 су жоқ екеніне ал үтік табаны 13 құрғақ екеніне көз жеткізіңіз КҮТІМ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ Үтікті тазалағанға дейін оның желіден ажыратылғанына және салқындағанына көз жеткізіңіз Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз осыдан кейін оны құрғатып сүртіңіз Үтіктің табанындағы шөгінділерді...

Page 29: ...ишепіслявимкненняпраски з електричної мережі Не залишайте праску підключену до електричної мережі без нагляду Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у місцях недоступних для дітей молодше 8 років Цей пристрій не призначений для використання людьми включаючидітейстарше8років зфізичними нервовими психічними відхиленнями ...

Page 30: ...живаємою потужністю Не використовуйте праску поза приміщен нями а також у приміщеннях з підвище ною вологістю Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся стійкою прасувальною дошкою УВАГА Поверхні праски нагріваються під час роботи Уникайте контакту відкритих ділянок шкіри з гарячими поверхнями праски або виходячою парою щоб уникнути отримання опіків Забороняється заливати у резервуар ...

Page 31: ...що вони не знаходяться під контролем або не про інструктовані щодо використання при строю особою відповідальною за їх без пеку ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання при строю при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Витягніть праску з упаковки за наявнос ті захи...

Page 32: ...ню відсутній але ви знаєте тип матеріалу то для вибору температури прасування користуйтеся таблицею Позначення Тип тканини температура Не прасувати Синтетика нейлон акрил поліестер низька температура Шовк вовна середня температура Бавовна льон висока температура Таблиця придатна лише для глад ких матеріалів Якщо матеріал іншого типа гофрований рельєфний тощо то краще всього його прасувати при низь...

Page 33: ...о шнура з елек тричної розетки та дочекайтеся повного охолодження праски ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ При паровому прасуванні треба встановлюва ти температуру прасування або MAX сектор роботи з парою на регуляторі темпе ратури 9 відзначений відповідним символом Праска забезпечена протикраплинним клапаном який закриває подачу води при дуже низькій температурі підошви праски це запобігає з явленню крапель з от...

Page 34: ...віть регулятор постійної подачі пари 3 у положення о подача пари вимкнена Наповніть резервуар 10 водою до макси мальної позначки MAX Поставте праску на основу 8 Вставте вилку мережного шнура в елек тричну розетку Повертанням регулятора 9 установіть максимальну температуру нагрівання під ошви праски MAX при цьому засвітить ся індикатор 11 Коли підошва праски 13 нагріється до встановленої температур...

Page 35: ...місці недо ступному для дітей ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Споживаєма потужність 1800 Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну ...

Page 36: ...lfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606х...

Reviews: