background image

16

DEUTSCH

• 

Nutzen Sie die Aufsätze 3 mm (6) und 6 mm 
(7) für den kürzesten Schnitt. Für den länge-
ren Schnitt nutzen Sie die Aufsätze 9 mm (8) 
oder 12 mm (9).

• 

Um  längeres  Haar  zu  erzielen,  drücken  Sie 
die  Haarsträhnen  zwischen  den  Fingern 
zusammen  und  schneiden  Sie  diese  mit  der 
Haarschneidemaschine (Abb. 5).

• 

Sie  können  den  Frisierkamm  (11)  benutzen: 
heben Sie die Haarsträhnen hoch und schnei-
den Sie diese mit der Haarschneidemaschine 
über den Kamm (Abb. 6).

• 

Beginnen Sie immer das Haarschneiden vom 
Hinterkopf.

• 

Kämmen Sie das Haar mit dem Frisierkamm 
(11),  um  ungerade  Haarsträhnen  festzustel-
len. 

• 

Benutzen  Sie  die  Schere  (12)  fürs 
Nachschneiden.

Schritt 5  -  Schlussteil
In  der  letzten  Phase  des  Haarschneidens 
nehmen  Sie  den  Kammaufsatz  von  der 
Haarschneidemaschine  ab,  wenden  Sie  die 
Klingen dem Haar zu und stutzen Sie vorsichtig 
die  Koteletten  und  den  Nacken.  Um  die 
Hautverletzung oder andere Traumen durch die 
offenen  Klingen  zu  vermeiden,  drücken  Sie  auf 
die Haarschneidemaschine nicht (Abb. 7).

Konusförmiger Schnitt
Setzen  Sie  den  notwendigen  Kammaufsatz 
auf  und  beginnen  Sie  das  Haarschneiden  vom 
Hinterkopf  in  der  Richtung  des  Haarwirbels. 
Schneiden Sie das Haar gegen den Haarwuchs 
vom  vorderen  Teil  des  Kopfes  in  der  Richtung 
des  Hochwirbels  und  an  den  Kopfseiten  (Abb. 
8).  Um  den  Haarwirbel  flach  zu  schneiden, 
nutzen Sie den Frisierkamm (11): heben Sie die 
Haarsträhnen  hoch  und  schneiden  Sie  sie  über 
dem  Kamm.  Kämmen  Sie  das  Haar  mit  dem 
Frisierkamm  (11),  um  ungerade  Haarsträhnen 
festzustellen.

Anmerkung:  Während  der  Betriebspausen 
können  Sie  die  Haarschneidemashine  auf  die 
Aufhängeöse aufhängen (5), schalten Sie vorher 
das Gerät mit dem Netzschalter (1) ab.

Nutzung des Trimmers

Nachdem  das  Gerät  unter  niedrigen 
Temperaturen transportiert oder aufbewahrt 
worden ist, lassen Sie es vor der Nutzung bei 
der  Raumtemperatur  für  nicht  weniger  als 
zwei Stunden bleiben.

Einsetzen der Batterien

– 

Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (19) 
auf,  indem  Sie  ihn  vorher  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 1).

– 

Legen Sie 1 «AA»-Batterie (nicht mitgeliefert) 
ein, beachten Sie dabei die Polarität.

– 

Stellen Sie den Batteriefachdeckel (19) zurück 
auf  und  drehen  Sie  ihn  im  Uhrzeigersinn  bis 
zum Einrasten.

Verwendung des Geräts

– 

Nehmen Sie den Schutzkappe (15) ab.

– 

Prüfen  Sie,  ob  der  Aufsatz  (16)  fest  aufge-
setzt ist.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  ein,  indem  Sie  den 
Schalter  (18)  in  die  Position  «I»  einstellen, 
schneiden  Sie  vorsichtig  die  Nasen-  und/
oder Ohrenhaare (Abb. 2).

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den 
Schalter (18) in die Position „0“ einstellen.

Pflege
Schmieren 

der 

Klingen 

von 

Haarschneidemaschine
Fürs  Einschmieren  der  Klingen  nutzen  Sie  nur 
das  Schmieröl  (13),  das  zum  Lieferumfang 
gehört.

– 

Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine  mit 
dem  Schalter  (1)  aus  und  ziehen  Sie  den 
Netzstecker aus der Steckdose.

– 

Tragen  Sie  einen  oder  zwei  Tropfen  Öl  (13) 
auf  die  Zahnung  der  Klingen  (3,  4)  und  den 
Hinterteil der oberen Klinge (3), schalten Sie 
die Haarschneidemaschine ein und vergewis-
sern Sie sich, dass sich die Klingen gleichmä-
ßig bewegen.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  entfernen  Sie 
das Restöl mit einem trockenen Tuch.

Achtung!    Nutzen  Sie  nur  das  Öl,  das  zum 
Lieferumfang gehört.
Nutzen  Sie  zum  Schmieren  KEIN  Pflanzenöl, 
Fett, Mischungen aus Öl und Lösungsmitteln.
Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausgesetzt, 

MW-2106.indd   16

15.10.2012   14:36:20

Summary of Contents for MW-2106 W

Page 1: ...MW 2106 indd 1 15 10 2012 14 36 18 ...

Page 2: ...6 7 9 8 10 14 11 12 13 2 3 4 1 15 18 19 17 16 рис 1 рис 2 рис 3 MW 2106 indd 2 15 10 2012 14 36 19 ...

Page 3: ...MW 2106 indd 3 15 10 2012 14 36 19 ...

Page 4: ...дящей в набор щеточки Не оставляйте работающий прибор без присмотра Выключайте машинку для стрижки и трим мер в перерывах в работе или когда не пользуетесь ими Не используйте устройства в помещени ях с повышенной влажностью и темпера турой а также во время принятия ванны или душа Не храните приборы рядом с наполненной водой ванной или раковиной Не погру жайте машинку или триммер в воду или другую ...

Page 5: ...стоянии необходимо сма зывать лезвия после каждой стрижки Не используйте растительное масло или масло в состав которого входят раство рители Растворители подвержены испа рению а оставшееся густое масло может замедлить скорость перемещения верх него лезвия 3 Для смазки лезвий используйте только масло 13 входящее в комплект постав ки Рычаг перемещения лезвия 2 Рычаг перемещения 2 нижнего лез вия 4 р...

Page 6: ...инку таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с начала роста волос Медленно перемещайте машинку по направлению вверх Подстригите все волосы снизу задней части головы и около ушей рис 1 2 3 Шаг второй Отключите машинку выключателем 1 переведя его в положение OFF и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки установите насадку расческу для более длинных волос 8 ...

Page 7: ...ит в комплект поставки строго соблюдая полярность Установите крышку батарейного отсека 19 на место и поверните ее по часовой стрелке до упора Эксплуатация устройства Снимите защитный колпачок 15 Проверьте надежно ли установлена насадка 16 Включите устройство переведя выключа тель 18 в положение I соблюдая осто рожность подстригите волосы в носу и или в ушах рис 2 Выключите устройство переведя выкл...

Page 8: ...тсека триммера 19 Храните устройства в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплект поставки 1 Машинка для стрижки с лезвиями 1 шт 2 Насадки расчески 6 шт 3 Расческа 1 шт 4 Ножницы 1 шт 5 Масло для смазки 1 шт 6 Щеточка для чистки 1 шт 7 Триммер 1 шт 8 Инструкция 1 шт Технические характеристики Машинка для стрижки Электропитание 230 В 50 Гц Мощность 9 Вт Триммер Электропитание 1 батарея т...

Page 9: ... Do not keep the units near a bath or a sink filled with water Do not immerse the hair clip per or trimmer into water or other liquids do not wash the unit under running water It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit The power cord should not touch hot objects be immersed into water run over sharp edges be used as a handle for carrying the unit Before usin...

Page 10: ...lp to release the jammed hair without removing the blades When the unit is switched on move the lever several times from the upper position to the lower position this way you can remove the cut off hair from the blades If the unit pulls hair while cutting it means that the blades 3 4 became blunt replace them with new ones Instructions on hair cutting The hair should be clean and dry when cut ting...

Page 11: ...hair take hair locks between your fingers and cut hair using the clipper pic 5 You can use the comb 11 lift the hair locks and cut them above the comb pic 6 Always start cutting from the head back Set the hair with the comb 11 to reveal uneven locks Use the scissors 12 to make haircut even Step 5 the final part In the final stage of haircut remove the attachment comb from the unit turn the blades ...

Page 12: ...block and the attachment 16 from the cut hair using the cleaning brush 14 Install the cutting block back to its place Place the attachment 16 on the motor unit 17 and rotate the trimmer attachment clockwise until bumping Storage Clean the hair clipper and the trimmer and lubricate the blades 3 4 with lubricating oil 13 before taking the unit away for storage Install the trimmer protection cap 15 b...

Page 13: ... Gerät nie unbeaufsichtigt Schalten Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer während der Betriebspausen oder wenn Sie diese nicht benutzen aus Es ist nicht gestattet das Gerät in den Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit und Temperatur und auch im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht gestattet das Gerät neben der mit Wasser aufgefüllten Wanne oder dem Waschbecken aufzubewahren Tauchen Sie nie di...

Page 14: ...richten der Klingen die Befestigungsschrauben der unteren Klinge zu Schmieröl Um die Haarschneidemaschine im betriebs bereiten Zustand zu erhalten sollte man die Klingen jedes Mal nach der Nutzung der Haarschneidemaschine einschmie ren Es ist nicht gestattet Pflanzöl oder Öl das Lösungsmittel beinhaltet zu nutzen Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausge setzt wonach das gebildete zähflüssige Öl die...

Page 15: ... der Halterung Um den Kammaufsatz vom Gerät abzunehmen drü cken Sie auf die Halterung und nehmen Sie ihn ab Erster Schritt Setzen Sie den Kammaufsatz 3 mm 6 oder 6 mm 7 auf SchaltenSiedasGerätein indemSie den Schalter 1 in die Position ON einstellen Halten Sie das Gerät so dass die Klingen des Geräts nach oben gerichtet sind Beginnen Sie mit dem Haarschneiden vom Beginn des Haarwuchses Bewegen Sie...

Page 16: ...rschneidemashine auf die Aufhängeöse aufhängen 5 schalten Sie vorher das Gerät mit dem Netzschalter 1 ab Nutzung des Trimmers Nachdem das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt worden ist lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumtemperatur für nicht weniger als zwei Stunden bleiben Einsetzen der Batterien Machen Sie den Batteriefachdeckel 19 auf indem Sie ihn vorher entg...

Page 17: ... Aufbewahrung wegpacken lassen Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer komplett reinigen und schmieren Sie die Klingen 3 4 mit Öl 13 Stellen Sie die Schutzkappe des Trimmers 15 zurück auf Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des Trimmers 19 heraus Bewahren Sie das Gerät an einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Lieferumfang 1 Haarschneidemaschine mit Klingen 1 ...

Page 18: ...ыз Қосулы тұрған приборды қараусыз қалдырмаңыз Шаш қырқуға арналған машинаны және триммерді жұмыс кезінде үзіліс жасағанда немесе оны пайдаланбайтын болған жағдайда ажыратып отырыңыз Құрылғыны ылғалдығы жоғары және тем пературасы жоғары жайларда сондай ақ ванна немесе душ қабылдап жатқан кезде пайдаланбаңыз Приборларды су толтырылған ваннаның немесе раковинаның жанында сақтамаңыз Машинаны немесе т...

Page 19: ...аны жақсы күйде ұстау үшін жүздерді әрбір қырқудан кейін майлап отыру қажет Өсімдік майын немесе құрамында еріткіштері бар майды пайдаланбаңыз Еріткіштер булануға ұшырайды ал одан қалған қою май үстіңгі жүздің 3 жылжу жылдамдығын баяулатуы мүмкін Жүздерді майлау үшін жеткізу жинағына кіретін майды 13 ғана пайдаланыңыз Жүзді жылжыту иінтірегі 2 Астыңғы жүзді 4 жылжытатын иінтірек 2 егер сіз оңқай б...

Page 20: ...аратып ұстаңыз Қырқуды шаштың өскен ұшынан бастаңыз Машинаны ақырындап жоғары қарай жылжытыңыз Бастың артқы жағының төменгі бөлігіндегі және құлақ маңайындағы барлық шашты қырқыңыз сур 1 2 3 Екінші қадам Ажыратқышты 1 OFF күйіне қойып машинаны өшіріңіз және желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз ұзындау шашқа арналған 8 9 мм немесе 9 12 мм саптама тарақты орнатыңыз машинаны қосып бастың ...

Page 21: ...ағат тілінің бағытымен түбіне дейін бұраңыз Құрылғыны пайдалану Қорғаушы қалпақты 15 шешіп алыңыз Саптаманың 16 сенімді орнатылғанын тексеріңіз Ажыратқышты 18 I күйіне ауыстыра отырып құрылғыны қосыңыз мұрындағы және немесе құлақтағы түктерді абайлап қырқыңыз сур 2 Ажыратқышты 18 0 күйіне ауыстырып құрылғыны өшіріңіз Күтім Қырқуға арналған машинаның жүздерін майлау Жүздерді жеткізу жинағына кіреті...

Page 22: ...ыз Жеткізу жинағы 1 Қырқуға арналған машина жүздерімен 1 дн 2 Саптама тарақтар 6 дн 3 Тарақ 1 дн 4 Қайшы 1 дн 5 Майлауға арналған май 1 дн 6 Тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Триммер 1 дн 8 Нұсқаулық 1 дн Техникалық сипаттары Шаш қырқуға арналған машина Электрқорегі 230 В 50 Гц Қуаты 9 Вт Триммер Электрқорегі АА типті 1 батарея 1 5 В Өндіруші приборлардың сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту құқ...

Page 23: ...ridicată în timp ce faceţi baie sau duş Nu păstraţi aparatele în apropiere de cada sau chiuveta ce conţin apă Nu scufundaţi aparatul de tuns sau trimmer ul în apă sau alte lichide nu le spălaţi sub jet de apă Se recomandă să desfaceţi complet cablul de alimentare în timpul utilizării aparatului Cablul de alimentare nu trebuie să atingă obiecte fierbinţi să fie scufundat în apă să fie tras peste mu...

Page 24: ...Dacă în timpul tunderii părul a fost prins între lame 3 4 pentru a l elibera este necesar să mutaţi de câteva ori tija 2 din poziţia superioa ră în cea inferioară în acest mod veţi elibera părul prins fără ca să scoateţi lamele În timp ce aparatul este pornit mutaţi de câteva ori tija din poziţia superioară în cea inferioa ră în aşa mod veţi putea înlătura de pe lame părul tăiat Dacă în timpul tun...

Page 25: ...i 7 6 mm pentru frizură foarte scurtă Pentru a lăsa o lungime mai mare a părului folosiţi accesoriile 8 9 mm sau 9 12 mm Pentru a lăsa un păr mai lung strângeţi şuviţe le de păr între degete şi tăiaţi le cu aparatul de tuns fig 5 Puteţi folosi pieptenele 11 ridicaţi şuviţele de păr şi tăiaţi le cu aparatul de asupra pieptene lui fig 6 Întotdeauna tundeţi părul începând cu partea din spate a capulu...

Page 26: ...r 16 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic şi trăgându l în sus Extrageţi blocul tăietor din accesoriu 16 Înlăturaţi resturile de păr de pe blocul tăietor şi accesoriu 16 cu ajutorul periuţei 14 Instalaţi blocul tăietor în poziţia iniţială Instalaţi accesoriul 16 pe blocul motor 17 şi rotiţi accesoriul trimmer în sensul acelor de ceasornic până la capăt Păstrare Curăţaţi aparatul de tuns ş...

Page 27: ...řestávek nebo pokud ho nepoužíváte Nepoužívejte přístroj v místech se zvýšenou vlhkostí a teplotou a také během koupání a sprchování Neskladujte přístroje v blízkosti vany s vodou nebo umyvadla Neponořujte strojek nebo zastřihovač chloupků do vody nebo jiné tekutiny ani je nemyjte proudem tekoucí vody Pří používání přístroje se doporučuje rozvinout síťový kabel do celé délky Dbejte aby síťový kabe...

Page 28: ...e nastavovat požadova nou délku ustřihávaných vlasů přímo během střihání Pokud se během stříhání vlasy zasekly mezi čepelemi 3 4 je třeba několikrát převést páčku 2 z horní do dolní polohy a zpět pro uvolnění vlasů Tím můžete uvolnit vlasy aniž byste museli vyndávat čepele ze strojku Několikrát převeďte páčku z horní do dolní polohy a zpět na zapnutém strojku pro odstra nění zbytků ustřihnutých vl...

Page 29: ...d chcete nechat delší vlasy použijte nástavce 8 9 mm nebo 9 12 mm Pokud chcete nechat delší vlasy stiskněte prameny vlasů mezi prsty a ostřihejte je stroj kem Obr 5 Můžete použit hřeben 11 nadzvedněte pra meny vlasů a ostříhejte je strojkem nad hře benem Obr 6 Vždy začínejte stříhaní od zadní části hlavy Učešte vlasy hřebenem 11 abyste objevili nerovné prameny vlasů Použijte nůžky 12 pro srovnáván...

Page 30: ... nástavec zastřihovače 16 otoče ním proti směru hodinových ručiček a zatáh nutím směrem nahoru Vyndejte stříhací jednotku z nástavce 16 Odstraňte zbytky chloupků se stříhací jed notky a nástavce 16 pomocí kartáčku 14 Vložte stříhací jednotku na své místo Nasaďte nástavec 16 na motorovou jed notku 17 a otočte nástavec zastřihovače ve směru hodinových ručiček Skladování Než přístroje uskladníte prov...

Page 31: ...Вимикайте машинку для стрижки і трім мер в перервах в роботі або коли не користуєтеся ними Не використовуйте пристрої в приміщеннях з підвищеною вологістю і температурою а також під час прийняття ванни або душу Не зберігайте прилади поряд з наповне ною водою ванною або раковиною Не занурюйте машинку або тріммер у воду або іншу рідину не промивайте їх під стру менем води При експлуатації пристрою р...

Page 32: ... лез використовуйте лише масло 13 що входить в комплект поста чання Важіль переміщення леза 2 Важіль переміщення 2 нижнього леза 4 розташований під великим пальцем якщо ви правша Під час стрижки ви може те натискуючи на важіль 2 переміщати лезо регулюючи тим самим довжину зрі заного волосся без використання наса док гребінців При верхньому положенні важеля стрижа вийде найкоротшою При нижньому пол...

Page 33: ...встановите насадку гребінець для довшого волосся 8 9 мм або 9 12 мм включите ма шинку і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки голови мал 4 Крок 3 стрижа в області скронь Відключите машинку і витягніть вилку мере жевого шнура з електричної розетки вста новите насадку гребінець 6 3 мм або 7 6 мм і підстрижіть волосся на скронях Потім встановите насадку гребінець 8 9 мм або 9 12 мм і продовж...

Page 34: ...і і у вухах мал 2 Вимкніть пристрій перевівши вимикач 18 в положення 0 Догляд Змащування лез машинки для стрижки Леза необхідно регулярно змащувати мас лом 13 що входить в комплект постачання Вимкніть машинку вимикачем 1 і витяг ніть вилку мережевого шнура з електрич ної розетки Нанесіть одну дві краплі масла 13 на зуби лез 3 4 і на задню частину верхньо го леза 3 включите машинку і переко найтеся...

Page 35: ... 1 шт 8 Інструкція 1 шт Технічні характеристики Машинка для стрижки Електроживлення 230 В 50 Гц Потужність 9 Вт Тріммер Електроживлення 1 батарея типа АА 1 5 В Виробник залишає за собою право змінюва ти характеристики приладів без попередньо го повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої прет...

Page 36: ... набор шчотачкі Не пакідайце прыбор які працуе без нагляду Выключайце машынку для стрыжкі і трымер у перапынках у працы або калі не карыстаецеся імі Не выкарыстайце прылады ў памяшканнях з падвышанай вільготнасцю і тэмпературай а таксама падчас прыняцця ванны або душа Не захоўвайце прыборы побач з напоўненай вадой ваннай або ракавінай Не апускайце машынку або трымер у ваду або іншую вадкасць не пр...

Page 37: ...жа запаволіць хуткасць перамяшчэння верхняга ляза 3 Для змазкі лёзаў выкарыстайце толькі масла 13 уваходнае ў камплект пастаўкі Рычаг перамяшчэння ляза 2 Рычаг перамяшчэння 2 ніжняга ляза 4 размешчаны пад вялікім пальцам калі вы праўша Падчас стрыжкі вы можаце націскаючы на рычаг 2 перамяшчаць лязо рэгулюючы тым самым даўжыню валасоў што зразаюцца без выкарыстання насадак расчосак Пры верхнім стан...

Page 38: ... 3 Крок другі Адключыце машынку выключальнікам 1 перавёўшы яго ў становішча OFF і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насадку расчоску для даўжэйшых валасоў 8 9 мм або 9 12 мм уключыце машынку і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да верхавіны галавы мал 4 Крок 3 стрыжка ў вобласці скроняў Адключыце машынку і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насад...

Page 39: ...ключальнік 18 у становішча I асцярожна падстрыжыце валасы ў носе і або ў вушах мал 2 Выключыце прыладу перавёўшы выключальнік 18 у становішча 0 Догляд Змазка лёзаў машынкі для стрыжкі Лёзы неабходна рэгулярна змазваць маслам 13 уваходным у камплект пастаўкі Выключыце машынку выключальнікам 1 і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі Нанясіце адну дзве кроплі масла 13 на зуб і лёзаў 3 4 ...

Page 40: ...ыя 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Машынка для стрыжкі Электрасілкаванне 230 В 50 Гц Магутнасць 9 Вт Трымер Электрасілкаванне 1 батарэя тыпу АА 1 5 В Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прыбора 3 года Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры зва...

Page 41: ...ymаng Sоch оlish mаshinkаsini yoki trimmеrni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng оqib turgаn suvdа yuvmаng Ishlаtgаndа elеktr shnurini to liq o rаmidаn chiqаrib qo yish tаvsiya qilinаdi Elеktr shnuri issiq buyumlаrgа tеgmаsligi suvgа tushmаsligi o tkir qirrаlаrdаn o tmаsligi jihоzni ko tаrishgа ishlаtilmаsligi kеrаk Mаshinkаni ishlаtishdаn оldin tig lаri to g ri turgаnini trimmеr birikmаsi to g r...

Page 42: ...bir nеchа mаrtа yuqоridаn pаstgа o tkаzish kеrаk shundа tig lаrni yеchmаsdаn qisilib qоlgаn sоchni chiqаrib оlish mumkin Mаshinkа ishlаyotgаndа bir nеchа mаrtа dаstаkni yuqоridаn pаstgа o tkаzing shundа tig dаgi kеsilgаn sоch tushib kеtаdi Аgаr sоch оlinаyotgаndа mаshinkа sоchni tоrtsа tig lаri 3 4 o tmаslаshib qоlgаn bo lаdi ulаrni yangisigа аlmаshtirish kеrаk Sоchgа ko rinish bеrish bоrаsidаgi k...

Page 43: ...hni mаshinkа bilаn оling 6 rаsm Sоch оlishni dоim bоshning оrqаsidаn bоshlаng Nоtеkis оlingаn jоylаrini tоpish uchun sоchni tаrоq 11 bilаn tаrаng Sоchni qаychi 12 bilаn tеkislаng 5 qаdаm sоch оlishni tugаtish Sоchgа ko rinish bеrish охiridа mаshinkаdаn tаrоqli birikmаni yechhib оling mаshinkа tig ini sоchgа qаrаting vа chаkkа bilаn bo yindаgi sоchni ehtiyot qilib tеkislаng Mаshinkаni qаttiq bоsmаn...

Page 44: ...n оlib tаshlаng Qirqish blоkini jоyigа qo ying Birikmаni 16 mоtоr blоkigа 17 qo ying vа trimmеr birikmаsini охirigаchа sоаt mili tоmоngа burаng Sаqlаsh Sаqlаshgа оlib qo yishdаn оldin mаshinkа bilаn trimmеrni tоzаlаng tig lаrini 3 4 mоy 13 bilаn mоylаng Trimmеrni bеrkitаdigаn qаlpоqni 15 kiydirib qo ying Trimmеr bаtаrеya bo lmаsidаgi 19 bаtаrеyalаrni chiqаrib оling Jihоzlаrni quruq sаlqin vа bоlаl...

Page 45: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Page 46: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 MW 2106 indd 46 15 10 2012 14 36 22 ...

Reviews: