background image

14

DEUTSCH

sichtig. In den Gehör- und Nasengang stecken 
Sie nur den Metallteil des Trimmeraufsatzes.

• 

Benutzen Sie den Trimmer nicht, wenn seiner 
Aufsatz beschädigt ist.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht. 

• 

 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit 

Plastiktüten  oder  Folien  nicht  spielen. 
Erstickungsgefahr!

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig 
zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an einen 
autorisierten  Kundendienst,  falls  Probleme 
mit dem Gerät auftreten.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 
HAUSHALT GEEIGNET

INBETRIEBNAHME DER HAARSCHNEIDEMA-
SCHINE
Nachdem  das  Gerät  unter  niedrigen  Tem-
peraturen  transportiert  oder  aufbewahrt 
wurde, lassen Sie es vor der Nutzung bei der 
Raumtemperatur  für  nicht  weniger  als  zwei 
Stunden bleiben.

Ausrichtung von Klingen

– 

Alle  Haarschneidemaschinen  werden  im 
Herstellerbetrieb  gründlich  geprüft.  Die 
Klingen  sind  ausgerichtet  und  mit  einem 
Spezial-Öl 

(mitgeliefert) 

geschmiert. 

Falls  die  Klingen  zur  Reinigung  oder  zum 
Wechsel  abgenommen  wurden,  sollen 
diese  ausgerichtet  werden.  Richten  Sie  die 
Klingen  waagerecht  aus  und  drehen  Sie  die 
Befestigungsschrauben zu. Die untere Klinge 
soll bezogen auf die obere Klinge mit einem 
Vorsprung  von  1-2  mm  nach  vorne  vorste-
hen  (der  Schnittlängeregler  ist  nach  oben 
gehoben).  Falls  es  Ihnen  nicht  gelungen  ist, 
die  Klingen  auszurichten,  tragen  Sie  einige 
Tropfen  Öl  auf  die  Klingen  auf  und  schalten 
Sie die Haarschneidemaschine für einige Zeit 
(30-40  Sekunden)  ein,  danach  schalten  Sie 
diese  aus  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker 
aus der Steckdose heraus. Schrauben Sie die 
Befestigungsschrauben  der  unteren  Klinge 
leicht  ab  und  richten  Sie  die  Klingen  aus. 
Drehen Sie nach dem Aufrichten der Klingen 
die  Befestigungsschrauben  der  unteren 
Klinge zu.

Schmieröl

– 

Um  die  Haarschneidemaschine  im  betriebs-
bereiten  Zustand  zu  erhalten,  sollte  man 
die  Klingen  jedes  Mal  nach  der  Nutzung 
der  Haarschneidemaschine  einschmie-
ren.  Es  ist  nicht  gestattet,  Pflanzöl  oder  Öl, 
das    Lösungsmittel  beinhaltet,  zu  nutzen. 
Lösungsmittel  sind  dem  Ausdünsten  ausge-
setzt,  wonach  das  gebildete  zähflüssige  Öl 
die Rasiergeschwindigkeit der oberen Klinge 
(3) verlangsamen kann.

– 

Nutzen Sie fürs Einschmieren der Klingen nur 
das  Schmieröl  (13),  das  zum  Lieferumfang 
gehört.

Schnittlängeregler  (2)

– 

Schnittlängeregler  (2)  der  unteren  Klinge 
(4)  befindet  sich  bequem  unter  dem 
Daumen  (wenn  Sie  ein  Rechtshänder 
sind).  Während  des  Haarschneidens  kön-
nen  Sie  die  Klinge  verstellen,  indem  Sie  auf 
den  Schnittlängeregler  (2)  drücken  und 
somit  regulieren  Sie  die  Schnittlänge,  ohne 
Kammaufsätze  zu  benutzen.  In  der  oberen 
Position  des  Schnittlängereglers  erzielen 
Sie  den  kürzesten  Schnitt.  Bei  der  unteren 
Position des Schnittlängereglers erzielen Sie 
die  Schnittlänge  ungefähr  wie  beim  Nutzen 
des  Kammaufsatzes  (6)  3  mm.  Durch  das 
Verstellen  des  Schnittlängereglers  während 
des Haarschneidens können Sie die notwen-
dige Schnittlänge wählen.

– 

Falls die Haare beim Schneiden zwischen den 
Klingen  (3,  4)  eingeklemmt  sind,  verstellen 
Sie den Schnittlängeregler (2) von der oberen 
Position in die untere, um die Haare zu befrei-
en, ohne Klingenabnahme.

– 

Bei  der  eingeschalteten  Haarschneide-
maschine 

verstellen 

Sie 

den 

Schnittlängeregler  von  der  oberen  Position 
in  die  untere,  dadurch  können  geschnittene 
Haare von den Klingen entfernt werden.

– 

Falls  die  Haare  beim  Schneiden  mit  dem 
Gerät  ausgerissen  werden,  bedeutet  das, 
dass die Klingen (3, 4) stumpf sind und aus-
gewechselt werden müssen.

Anweisungen zum Modellieren der Frisur

• 

Das Haar soll sauber und trocken sein.

• 

Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels 
in die Steckdose.

MW-2106.indd   14

15.10.2012   14:36:20

Summary of Contents for MW-2106 W

Page 1: ...MW 2106 indd 1 15 10 2012 14 36 18 ...

Page 2: ...6 7 9 8 10 14 11 12 13 2 3 4 1 15 18 19 17 16 рис 1 рис 2 рис 3 MW 2106 indd 2 15 10 2012 14 36 19 ...

Page 3: ...MW 2106 indd 3 15 10 2012 14 36 19 ...

Page 4: ...дящей в набор щеточки Не оставляйте работающий прибор без присмотра Выключайте машинку для стрижки и трим мер в перерывах в работе или когда не пользуетесь ими Не используйте устройства в помещени ях с повышенной влажностью и темпера турой а также во время принятия ванны или душа Не храните приборы рядом с наполненной водой ванной или раковиной Не погру жайте машинку или триммер в воду или другую ...

Page 5: ...стоянии необходимо сма зывать лезвия после каждой стрижки Не используйте растительное масло или масло в состав которого входят раство рители Растворители подвержены испа рению а оставшееся густое масло может замедлить скорость перемещения верх него лезвия 3 Для смазки лезвий используйте только масло 13 входящее в комплект постав ки Рычаг перемещения лезвия 2 Рычаг перемещения 2 нижнего лез вия 4 р...

Page 6: ...инку таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с начала роста волос Медленно перемещайте машинку по направлению вверх Подстригите все волосы снизу задней части головы и около ушей рис 1 2 3 Шаг второй Отключите машинку выключателем 1 переведя его в положение OFF и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки установите насадку расческу для более длинных волос 8 ...

Page 7: ...ит в комплект поставки строго соблюдая полярность Установите крышку батарейного отсека 19 на место и поверните ее по часовой стрелке до упора Эксплуатация устройства Снимите защитный колпачок 15 Проверьте надежно ли установлена насадка 16 Включите устройство переведя выключа тель 18 в положение I соблюдая осто рожность подстригите волосы в носу и или в ушах рис 2 Выключите устройство переведя выкл...

Page 8: ...тсека триммера 19 Храните устройства в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплект поставки 1 Машинка для стрижки с лезвиями 1 шт 2 Насадки расчески 6 шт 3 Расческа 1 шт 4 Ножницы 1 шт 5 Масло для смазки 1 шт 6 Щеточка для чистки 1 шт 7 Триммер 1 шт 8 Инструкция 1 шт Технические характеристики Машинка для стрижки Электропитание 230 В 50 Гц Мощность 9 Вт Триммер Электропитание 1 батарея т...

Page 9: ... Do not keep the units near a bath or a sink filled with water Do not immerse the hair clip per or trimmer into water or other liquids do not wash the unit under running water It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit The power cord should not touch hot objects be immersed into water run over sharp edges be used as a handle for carrying the unit Before usin...

Page 10: ...lp to release the jammed hair without removing the blades When the unit is switched on move the lever several times from the upper position to the lower position this way you can remove the cut off hair from the blades If the unit pulls hair while cutting it means that the blades 3 4 became blunt replace them with new ones Instructions on hair cutting The hair should be clean and dry when cut ting...

Page 11: ...hair take hair locks between your fingers and cut hair using the clipper pic 5 You can use the comb 11 lift the hair locks and cut them above the comb pic 6 Always start cutting from the head back Set the hair with the comb 11 to reveal uneven locks Use the scissors 12 to make haircut even Step 5 the final part In the final stage of haircut remove the attachment comb from the unit turn the blades ...

Page 12: ...block and the attachment 16 from the cut hair using the cleaning brush 14 Install the cutting block back to its place Place the attachment 16 on the motor unit 17 and rotate the trimmer attachment clockwise until bumping Storage Clean the hair clipper and the trimmer and lubricate the blades 3 4 with lubricating oil 13 before taking the unit away for storage Install the trimmer protection cap 15 b...

Page 13: ... Gerät nie unbeaufsichtigt Schalten Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer während der Betriebspausen oder wenn Sie diese nicht benutzen aus Es ist nicht gestattet das Gerät in den Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit und Temperatur und auch im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht gestattet das Gerät neben der mit Wasser aufgefüllten Wanne oder dem Waschbecken aufzubewahren Tauchen Sie nie di...

Page 14: ...richten der Klingen die Befestigungsschrauben der unteren Klinge zu Schmieröl Um die Haarschneidemaschine im betriebs bereiten Zustand zu erhalten sollte man die Klingen jedes Mal nach der Nutzung der Haarschneidemaschine einschmie ren Es ist nicht gestattet Pflanzöl oder Öl das Lösungsmittel beinhaltet zu nutzen Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausge setzt wonach das gebildete zähflüssige Öl die...

Page 15: ... der Halterung Um den Kammaufsatz vom Gerät abzunehmen drü cken Sie auf die Halterung und nehmen Sie ihn ab Erster Schritt Setzen Sie den Kammaufsatz 3 mm 6 oder 6 mm 7 auf SchaltenSiedasGerätein indemSie den Schalter 1 in die Position ON einstellen Halten Sie das Gerät so dass die Klingen des Geräts nach oben gerichtet sind Beginnen Sie mit dem Haarschneiden vom Beginn des Haarwuchses Bewegen Sie...

Page 16: ...rschneidemashine auf die Aufhängeöse aufhängen 5 schalten Sie vorher das Gerät mit dem Netzschalter 1 ab Nutzung des Trimmers Nachdem das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt worden ist lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumtemperatur für nicht weniger als zwei Stunden bleiben Einsetzen der Batterien Machen Sie den Batteriefachdeckel 19 auf indem Sie ihn vorher entg...

Page 17: ... Aufbewahrung wegpacken lassen Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer komplett reinigen und schmieren Sie die Klingen 3 4 mit Öl 13 Stellen Sie die Schutzkappe des Trimmers 15 zurück auf Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des Trimmers 19 heraus Bewahren Sie das Gerät an einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Lieferumfang 1 Haarschneidemaschine mit Klingen 1 ...

Page 18: ...ыз Қосулы тұрған приборды қараусыз қалдырмаңыз Шаш қырқуға арналған машинаны және триммерді жұмыс кезінде үзіліс жасағанда немесе оны пайдаланбайтын болған жағдайда ажыратып отырыңыз Құрылғыны ылғалдығы жоғары және тем пературасы жоғары жайларда сондай ақ ванна немесе душ қабылдап жатқан кезде пайдаланбаңыз Приборларды су толтырылған ваннаның немесе раковинаның жанында сақтамаңыз Машинаны немесе т...

Page 19: ...аны жақсы күйде ұстау үшін жүздерді әрбір қырқудан кейін майлап отыру қажет Өсімдік майын немесе құрамында еріткіштері бар майды пайдаланбаңыз Еріткіштер булануға ұшырайды ал одан қалған қою май үстіңгі жүздің 3 жылжу жылдамдығын баяулатуы мүмкін Жүздерді майлау үшін жеткізу жинағына кіретін майды 13 ғана пайдаланыңыз Жүзді жылжыту иінтірегі 2 Астыңғы жүзді 4 жылжытатын иінтірек 2 егер сіз оңқай б...

Page 20: ...аратып ұстаңыз Қырқуды шаштың өскен ұшынан бастаңыз Машинаны ақырындап жоғары қарай жылжытыңыз Бастың артқы жағының төменгі бөлігіндегі және құлақ маңайындағы барлық шашты қырқыңыз сур 1 2 3 Екінші қадам Ажыратқышты 1 OFF күйіне қойып машинаны өшіріңіз және желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз ұзындау шашқа арналған 8 9 мм немесе 9 12 мм саптама тарақты орнатыңыз машинаны қосып бастың ...

Page 21: ...ағат тілінің бағытымен түбіне дейін бұраңыз Құрылғыны пайдалану Қорғаушы қалпақты 15 шешіп алыңыз Саптаманың 16 сенімді орнатылғанын тексеріңіз Ажыратқышты 18 I күйіне ауыстыра отырып құрылғыны қосыңыз мұрындағы және немесе құлақтағы түктерді абайлап қырқыңыз сур 2 Ажыратқышты 18 0 күйіне ауыстырып құрылғыны өшіріңіз Күтім Қырқуға арналған машинаның жүздерін майлау Жүздерді жеткізу жинағына кіреті...

Page 22: ...ыз Жеткізу жинағы 1 Қырқуға арналған машина жүздерімен 1 дн 2 Саптама тарақтар 6 дн 3 Тарақ 1 дн 4 Қайшы 1 дн 5 Майлауға арналған май 1 дн 6 Тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Триммер 1 дн 8 Нұсқаулық 1 дн Техникалық сипаттары Шаш қырқуға арналған машина Электрқорегі 230 В 50 Гц Қуаты 9 Вт Триммер Электрқорегі АА типті 1 батарея 1 5 В Өндіруші приборлардың сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту құқ...

Page 23: ...ridicată în timp ce faceţi baie sau duş Nu păstraţi aparatele în apropiere de cada sau chiuveta ce conţin apă Nu scufundaţi aparatul de tuns sau trimmer ul în apă sau alte lichide nu le spălaţi sub jet de apă Se recomandă să desfaceţi complet cablul de alimentare în timpul utilizării aparatului Cablul de alimentare nu trebuie să atingă obiecte fierbinţi să fie scufundat în apă să fie tras peste mu...

Page 24: ...Dacă în timpul tunderii părul a fost prins între lame 3 4 pentru a l elibera este necesar să mutaţi de câteva ori tija 2 din poziţia superioa ră în cea inferioară în acest mod veţi elibera părul prins fără ca să scoateţi lamele În timp ce aparatul este pornit mutaţi de câteva ori tija din poziţia superioară în cea inferioa ră în aşa mod veţi putea înlătura de pe lame părul tăiat Dacă în timpul tun...

Page 25: ...i 7 6 mm pentru frizură foarte scurtă Pentru a lăsa o lungime mai mare a părului folosiţi accesoriile 8 9 mm sau 9 12 mm Pentru a lăsa un păr mai lung strângeţi şuviţe le de păr între degete şi tăiaţi le cu aparatul de tuns fig 5 Puteţi folosi pieptenele 11 ridicaţi şuviţele de păr şi tăiaţi le cu aparatul de asupra pieptene lui fig 6 Întotdeauna tundeţi părul începând cu partea din spate a capulu...

Page 26: ...r 16 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic şi trăgându l în sus Extrageţi blocul tăietor din accesoriu 16 Înlăturaţi resturile de păr de pe blocul tăietor şi accesoriu 16 cu ajutorul periuţei 14 Instalaţi blocul tăietor în poziţia iniţială Instalaţi accesoriul 16 pe blocul motor 17 şi rotiţi accesoriul trimmer în sensul acelor de ceasornic până la capăt Păstrare Curăţaţi aparatul de tuns ş...

Page 27: ...řestávek nebo pokud ho nepoužíváte Nepoužívejte přístroj v místech se zvýšenou vlhkostí a teplotou a také během koupání a sprchování Neskladujte přístroje v blízkosti vany s vodou nebo umyvadla Neponořujte strojek nebo zastřihovač chloupků do vody nebo jiné tekutiny ani je nemyjte proudem tekoucí vody Pří používání přístroje se doporučuje rozvinout síťový kabel do celé délky Dbejte aby síťový kabe...

Page 28: ...e nastavovat požadova nou délku ustřihávaných vlasů přímo během střihání Pokud se během stříhání vlasy zasekly mezi čepelemi 3 4 je třeba několikrát převést páčku 2 z horní do dolní polohy a zpět pro uvolnění vlasů Tím můžete uvolnit vlasy aniž byste museli vyndávat čepele ze strojku Několikrát převeďte páčku z horní do dolní polohy a zpět na zapnutém strojku pro odstra nění zbytků ustřihnutých vl...

Page 29: ...d chcete nechat delší vlasy použijte nástavce 8 9 mm nebo 9 12 mm Pokud chcete nechat delší vlasy stiskněte prameny vlasů mezi prsty a ostřihejte je stroj kem Obr 5 Můžete použit hřeben 11 nadzvedněte pra meny vlasů a ostříhejte je strojkem nad hře benem Obr 6 Vždy začínejte stříhaní od zadní části hlavy Učešte vlasy hřebenem 11 abyste objevili nerovné prameny vlasů Použijte nůžky 12 pro srovnáván...

Page 30: ... nástavec zastřihovače 16 otoče ním proti směru hodinových ručiček a zatáh nutím směrem nahoru Vyndejte stříhací jednotku z nástavce 16 Odstraňte zbytky chloupků se stříhací jed notky a nástavce 16 pomocí kartáčku 14 Vložte stříhací jednotku na své místo Nasaďte nástavec 16 na motorovou jed notku 17 a otočte nástavec zastřihovače ve směru hodinových ručiček Skladování Než přístroje uskladníte prov...

Page 31: ...Вимикайте машинку для стрижки і трім мер в перервах в роботі або коли не користуєтеся ними Не використовуйте пристрої в приміщеннях з підвищеною вологістю і температурою а також під час прийняття ванни або душу Не зберігайте прилади поряд з наповне ною водою ванною або раковиною Не занурюйте машинку або тріммер у воду або іншу рідину не промивайте їх під стру менем води При експлуатації пристрою р...

Page 32: ... лез використовуйте лише масло 13 що входить в комплект поста чання Важіль переміщення леза 2 Важіль переміщення 2 нижнього леза 4 розташований під великим пальцем якщо ви правша Під час стрижки ви може те натискуючи на важіль 2 переміщати лезо регулюючи тим самим довжину зрі заного волосся без використання наса док гребінців При верхньому положенні важеля стрижа вийде найкоротшою При нижньому пол...

Page 33: ...встановите насадку гребінець для довшого волосся 8 9 мм або 9 12 мм включите ма шинку і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки голови мал 4 Крок 3 стрижа в області скронь Відключите машинку і витягніть вилку мере жевого шнура з електричної розетки вста новите насадку гребінець 6 3 мм або 7 6 мм і підстрижіть волосся на скронях Потім встановите насадку гребінець 8 9 мм або 9 12 мм і продовж...

Page 34: ...і і у вухах мал 2 Вимкніть пристрій перевівши вимикач 18 в положення 0 Догляд Змащування лез машинки для стрижки Леза необхідно регулярно змащувати мас лом 13 що входить в комплект постачання Вимкніть машинку вимикачем 1 і витяг ніть вилку мережевого шнура з електрич ної розетки Нанесіть одну дві краплі масла 13 на зуби лез 3 4 і на задню частину верхньо го леза 3 включите машинку і переко найтеся...

Page 35: ... 1 шт 8 Інструкція 1 шт Технічні характеристики Машинка для стрижки Електроживлення 230 В 50 Гц Потужність 9 Вт Тріммер Електроживлення 1 батарея типа АА 1 5 В Виробник залишає за собою право змінюва ти характеристики приладів без попередньо го повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої прет...

Page 36: ... набор шчотачкі Не пакідайце прыбор які працуе без нагляду Выключайце машынку для стрыжкі і трымер у перапынках у працы або калі не карыстаецеся імі Не выкарыстайце прылады ў памяшканнях з падвышанай вільготнасцю і тэмпературай а таксама падчас прыняцця ванны або душа Не захоўвайце прыборы побач з напоўненай вадой ваннай або ракавінай Не апускайце машынку або трымер у ваду або іншую вадкасць не пр...

Page 37: ...жа запаволіць хуткасць перамяшчэння верхняга ляза 3 Для змазкі лёзаў выкарыстайце толькі масла 13 уваходнае ў камплект пастаўкі Рычаг перамяшчэння ляза 2 Рычаг перамяшчэння 2 ніжняга ляза 4 размешчаны пад вялікім пальцам калі вы праўша Падчас стрыжкі вы можаце націскаючы на рычаг 2 перамяшчаць лязо рэгулюючы тым самым даўжыню валасоў што зразаюцца без выкарыстання насадак расчосак Пры верхнім стан...

Page 38: ... 3 Крок другі Адключыце машынку выключальнікам 1 перавёўшы яго ў становішча OFF і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насадку расчоску для даўжэйшых валасоў 8 9 мм або 9 12 мм уключыце машынку і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да верхавіны галавы мал 4 Крок 3 стрыжка ў вобласці скроняў Адключыце машынку і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насад...

Page 39: ...ключальнік 18 у становішча I асцярожна падстрыжыце валасы ў носе і або ў вушах мал 2 Выключыце прыладу перавёўшы выключальнік 18 у становішча 0 Догляд Змазка лёзаў машынкі для стрыжкі Лёзы неабходна рэгулярна змазваць маслам 13 уваходным у камплект пастаўкі Выключыце машынку выключальнікам 1 і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі Нанясіце адну дзве кроплі масла 13 на зуб і лёзаў 3 4 ...

Page 40: ...ыя 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Машынка для стрыжкі Электрасілкаванне 230 В 50 Гц Магутнасць 9 Вт Трымер Электрасілкаванне 1 батарэя тыпу АА 1 5 В Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прыбора 3 года Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры зва...

Page 41: ...ymаng Sоch оlish mаshinkаsini yoki trimmеrni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng оqib turgаn suvdа yuvmаng Ishlаtgаndа elеktr shnurini to liq o rаmidаn chiqаrib qo yish tаvsiya qilinаdi Elеktr shnuri issiq buyumlаrgа tеgmаsligi suvgа tushmаsligi o tkir qirrаlаrdаn o tmаsligi jihоzni ko tаrishgа ishlаtilmаsligi kеrаk Mаshinkаni ishlаtishdаn оldin tig lаri to g ri turgаnini trimmеr birikmаsi to g r...

Page 42: ...bir nеchа mаrtа yuqоridаn pаstgа o tkаzish kеrаk shundа tig lаrni yеchmаsdаn qisilib qоlgаn sоchni chiqаrib оlish mumkin Mаshinkа ishlаyotgаndа bir nеchа mаrtа dаstаkni yuqоridаn pаstgа o tkаzing shundа tig dаgi kеsilgаn sоch tushib kеtаdi Аgаr sоch оlinаyotgаndа mаshinkа sоchni tоrtsа tig lаri 3 4 o tmаslаshib qоlgаn bo lаdi ulаrni yangisigа аlmаshtirish kеrаk Sоchgа ko rinish bеrish bоrаsidаgi k...

Page 43: ...hni mаshinkа bilаn оling 6 rаsm Sоch оlishni dоim bоshning оrqаsidаn bоshlаng Nоtеkis оlingаn jоylаrini tоpish uchun sоchni tаrоq 11 bilаn tаrаng Sоchni qаychi 12 bilаn tеkislаng 5 qаdаm sоch оlishni tugаtish Sоchgа ko rinish bеrish охiridа mаshinkаdаn tаrоqli birikmаni yechhib оling mаshinkа tig ini sоchgа qаrаting vа chаkkа bilаn bo yindаgi sоchni ehtiyot qilib tеkislаng Mаshinkаni qаttiq bоsmаn...

Page 44: ...n оlib tаshlаng Qirqish blоkini jоyigа qo ying Birikmаni 16 mоtоr blоkigа 17 qo ying vа trimmеr birikmаsini охirigаchа sоаt mili tоmоngа burаng Sаqlаsh Sаqlаshgа оlib qo yishdаn оldin mаshinkа bilаn trimmеrni tоzаlаng tig lаrini 3 4 mоy 13 bilаn mоylаng Trimmеrni bеrkitаdigаn qаlpоqni 15 kiydirib qo ying Trimmеr bаtаrеya bo lmаsidаgi 19 bаtаrеyalаrni chiqаrib оling Jihоzlаrni quruq sаlqin vа bоlаl...

Page 45: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Page 46: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 MW 2106 indd 46 15 10 2012 14 36 22 ...

Reviews: