background image

EN

User Manual

MeasUreMent

 

specifications

:

AC Current   (A~)

Range

Resolution

Accuracy

2A

0.001A

±(2,5%+10 digit)

20A

0.01A

200A

0.1A

600A

1A

TrueRMS frequency sensitivity: 40Hz-1KHz

dc 

Voltage

 

 (

v )

Range

Resolution

Accuracy

200mV/

400mV/

600mV

0.1mV

±(0.5% + 3 digit)

2V/4V/6V

0.001V

±(0.8% + 5 digit)

20V/40V/60V

0.01V

200V/

400V/

600V

0.1V

Input Impedance: 10MΩ; 

Max. input impedance: 600V DC / 600V AC RMS

AC Voltage  (V~)

Range

Resolution

Accuracy

200mV/

400mV/

600mV

0.1mV

±(0.8% + 3 digit)

2V/4V/6V

0.001V

±(1.0% + 5 digit)

20V/40V/60V

0.01V

200V/

400V/

600V

0.1V

600V

1V

±(1.2% + 5 digit)

Input Impedance: 10MΩ; 

Max. input impedance: 600V DC / 600V AC RMS  

TrueRMS frequency sensitivity: 40Hz-1kHz

Resistance  (Ω)

Range

Resolution

Accuracy

200Ω/

400Ω/

600Ω

0.1Ω

±(1.0% + 10 digit)

2KΩ/4kΩ/6kΩ

0.001kΩ

±(0.8% + 5 digit)

20kΩ/

40kΩ/

60kΩ

0.01kΩ

200kΩ/

400kΩ/

600kΩ

0.1kΩ

2MΩ/4MΩ/6MΩ

0.001MΩ

20MΩ/40MΩ

0.01MΩ

±(2.0% + 10 digit)

Overvoltage protection: 250V DC or 250V AC RMS

Diode and Continuity Test

Function

The approx. forward voltage drop of 

the diode will be displayed.

The buzzer will sound when it is less 

than 30Ω.

Temperature  (°C/°F) 

Range

-200C ~ 10000C

Resolution

10C

Accuracy

 

-200C ~ 00C

±(5%  + 4 digit)

00C ~ 4000C

±(2% + 3 digit)

4000C ~ 10000C

±(3% + 3 digit)

Range

00F ~ 18000F

Resolution

10F

Accuracy

-40F ~ 500F

±(5% + 4 digit)

500F ~ 750

0

F

±(2% + 3 digit)

750

0

F ~ 1832

0

F

±(3% + 3 digit)

Overvoltage protection: 250V DC or 250V AC RMS

Summary of Contents for 25611

Page 1: ...ual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka DIGITAL CLAMP METER DIGITÁLIS LAKATFOGÓ APARAT MASURA TIP CLESTE KLIEŠŤOVÝ MULTIMETER Product code Termékkód Cod produs Kód produkta 25611 HK588B ...

Page 2: ...Have the Meter serviced only by qualified service personnel Always turn the device off and remove test leads before replacing the battery Do not replace battery if the Meter or your hands are wet Ensure that you set the function switch onto the right position before operating the Meter Do not expose the equipment to the sunlight or wet and or dusty environment To avoid false readings replace the b...

Page 3: ... will change Insert the black test lead into the COM and the red test lead into the INPUT terminal Connect the test leads to the circuit under test If the resistance is less than 30Ω a tone will sound Note you can also check open closed circuits by con tinuity check Warning To avoid damage or electric shock discon nect power to the circuit under test and discharge all high voltage capacitors befor...

Page 4: ...e 10MΩ Max input impedance 600V DC 600V AC RMS TrueRMS frequency sensitivity 40Hz 1kHz Resistance Ω Range Resolution Accuracy 200Ω 400Ω 600Ω 0 1Ω 1 0 10 digit 2KΩ 4kΩ 6kΩ 0 001kΩ 0 8 5 digit 20kΩ 40kΩ 60kΩ 0 01kΩ 200kΩ 400kΩ 600kΩ 0 1kΩ 2MΩ 4MΩ 6MΩ 0 001MΩ 20MΩ 40MΩ 0 01MΩ 2 0 10 digit Overvoltage protection 250V DC or 250V AC RMS Diode and Continuity Test Function The approx forward voltage drop ...

Page 5: ...ez Ne használjon cserealkatrészeket és ne módosítsa a készülék áramköreit A javítást vagy hitelesítést végeztesse szakemberrel Mindig kapcsolja ki a műszert és csatlakoztassa le az ármakörről mielőtt elemet cserélne Soha ne cserélje ki az elemet ha a műszer vagy az ön keze vizes nedves Mérések előtt győződjön meg róla hogy a megfe lelő pozícióba állította a funkciókapcsolót Ne tegye ki a műszert e...

Page 6: ...Csatlakoztassa a műszerzsinórok végeit a mérendő áram kör ellenállás kivezetéseibe Olvassa le a mért értéket FIGYELEM A készülékben keletkező sérülés vagy elektro mosáramütéselkerülésevégettszüntessemegamérendő áramkör külső áramforrását illetve süsse ki a nagy teljesít ményű kondenzátorokat Folytonosság szakadás vizsgálat Állítsa a funkciókapcsolót Ω pozícióba Nyomja meg a SEL gombot egyszer a mű...

Page 7: ... 200V 400V 600V 0 1V Bemeneti impedancia 10MΩ Max bemeneti feszültség 600V DC 600V AC RMS AC feszültség V Méréshatár Felbontás Pontosság 200mV 400mV 600mV 0 1mV 0 8 3 digit 2V 4V 6V 0 001V 1 0 5 digit 20V 40V 60V 0 01V 200V 400V 600V 0 1V 600V 1V 1 2 5 digit Bemeneti impedancia 10MΩ Max bemeneti feszültség 600V DC 600V AC RMS TrueRMS frekvencia függés 40Hz 1kHz Ellenállás Ω Méréshatár Felbontás Po...

Page 8: ...de selectare al domeniilor atâta timp cât aparatul este conectat la vreun circuit electric Nu schimbaţi piese în aparat şi nu modificaţi circu itele electrice ale acestuia Reparaţi şi etalonarea aparatului va fi executată în orice caz de către un specialist Înainte de schimbarea bateriei deconectaţi apara tul de la orice circuit electric Nu schimbaţi bateria dacă mâinile Dvs sau carca sa aparatulu...

Page 9: ... mufa INPUT şi cel negru la mufa COM Conectaţi capetele cablurilor de măsurare la rezistenţa de măsurat Citiţi valoarea de pe afişaj ATENŢIE Pt evitarea defectării aparatului sau al electro cutării la măsurarea rezistenţei deconectaţi alimenta rea circuitului în care se află rezistenţa de măsurat res pectiv descărcaţi condensatoarele de mare capacitate din circuit Măsurarea Continuităţii Setaţi co...

Page 10: ...0 01V 200V 400V 600V 0 1V Impedanţa de intrare 10MΩ Tensiune max de intrare 600V DC 600VCA RMS Tensiune CA V Domeniu de măsurare Rezoluţie Precizie 200mV 400mV 600mV 0 1mV 0 8 3 digit 2V 4V 6V 0 001V 1 0 5 digit 20V 40V 60V 0 01V 200V 400V 600V 0 1V 600V 1V 1 2 5 digit Impedanţa de intrare 10MΩ Tensiune max de intrare 600V DC 600VCA RMS TrueRMS Dependenţa de frecvenţă 40Hz 1kHz Rezistenţă Ω Domeni...

Page 11: ...oj pripojený na meraný obvod Merací prístroj neopravujte neupravujte a neza sahujte do jeho konštrukcie Akékoľvek opravy a kalibráciu zverte do rúk odborníkom Pred výmenou batérie odpojte všetky merané ob vody a vypnite merací prístroj Batérie meracieho prístroja nevymieňajte ak máte vlhké mokré ruky Pred každým meraním sa ubezpečte o tom že je správne nastavená meracia funkcia Merací prístroj nev...

Page 12: ...o aby v konek toroch neboli pripojené žiadne meracie šnúry Meranie odporu Nastavte prepínač meracích funkcií do polohy Ω Pripojte meracie šnúry tak že červenú vložíte do konek toru INPUT a čiernu do COM konektoru Pripojte meracie šnúry k meranému okruhu Z displeja odčítajte nameranú hodnotu POZOR Pred meraním sa ubezpečte o tom že meraný okruh nie je pod napätím a že sú vybité všetky konden zátory...

Page 13: ... závisloť 40Hz 1KHz DC napätie V Merací rozsah Rozlíšenie Presnosť 200mV 400mV 600mV 0 1mV 0 5 3 digit 2V 4V 6V 0 001V 0 8 5 digit 20V 40V 60V 0 01V 200V 400V 600V 0 1V Vstupná impedancia 10MΩ Max vstupné napätie 600V DC 600V AC RMS AC napätie V Merací rozsah Rozlíšenie Presnosť 200mV 400mV 600mV 0 1mV 0 8 3 digit 2V 4V 6V 0 001V 1 0 5 digit 20V 40V 60V 0 01V 200V 400V 600V 0 1V 600V 1V 1 2 5 digi...

Reviews: