background image

D

 Montageanleitung

t

 Assembly Instructions

F

 Instructions de montage 

E

 Instrucciones de montaje 

I

 Istruzioni per il montaggio

 

Montage-instructie

P

 Instruções de montagem

l

Montagevejledning

S

 Monteringsanvisning

 Instrukcja montażu

z

Οδηγία μοντάζ

Návod k montáži

 

Navodilo za montažo

 

Návod na montáž

H

 Szerelési útmutató

T

Инструкция по монтажу

Montaj kılavuzu

P  

Banquinho para casa de banho com braço e 
encosto Secura Premium

Modelo: 23546* 
Instruções de montagem: 
1. Fixar os dois suportes do encosto F e G e o 
suporte do braço E com os parafusos H na ranhura 
prevista para o efeito na placa C. Certificar-se de 
que os parafusos ficam bem apertados.
2. Encaixar as pernas ajustáveis D nos orifícios 
previstos para o efeito na placa, premindo o botão. 
As pernas estão correctamente encaixadas quando 
o botão de ajuste ficar saliente do orifício, ouvindo-
se um clique.
3. Rodar o banco, inserir os braços B no suporte E 
e fixar os braços B no suporte E com o auxílio dos 
parafusos G. Certificar-se de que os parafusos ficam 
bem apertados.
4. Inserir o encosto A nos suportes F e G e fixar o 
encosto A com o auxílio dos parafusos I nos dois 
suportes F e G. Certificar-se de que os parafusos 
ficam bem apertados. 
ATENÇÃO!
Inclui material de fixação. As peças de fixação 
fornecidas conjuntamente devem ser instaladas 
conforme descrito nas instruções de montagem. 
A cadeira é ajustável em altura através dos pinos 
existente nas pernas da cadeira.
Certificar-se de que todas as pernas se encontram 
à mesma altura antes de utilizar a cadeira. Antes 
de poder utilizar a cadeira todos os parafusos 
devem obrigatoriamente ter sido bem apertados e 
os pinos de fixação devem ter sido correctamente 
encaixados. 
Capacidade de carga máx.: 130 kg.
Validade recomendada: 15 anos após a data de 
fabrico.
Área de utilização: 
Este produto destina-se exclusivamente ao uso 
doméstico! Não adequado para ser utilizado na 
reabilitação e nos cuidados médicos a doentes. Este 
produto não é adequado para ser utilizado em 
zonas húmidas ou no duche. 
Indicações de conservação:
Limpar com um pano húmido
Não utilizar produtos abrasivos arenosos nem 
esponjas que risquem para a limpeza. 
Instruções de segurança:
Verificar se há uma boa fixação! As superfícies lisas 
ou húmidas podem prejudicar as propriedades 
antiderrapantes do produto. Inspeccionar 
regularmente os elementos de fixação. O produto 
deve ser verificado regularmente para detectar 
danos e só deve voltar a ser utilizado depois de 
devidamente reparado por um técnico. Guardar 
estas instruções pois contêm informações muito 
importantes. Não usar o assento como escada. 

No elevar com a pessoa sentada!
Se for utilizada para outras finalidades, por 
exemplo, como aparelho de ginástica ou escada, 
podem ocorrer acidentes e consequentemente 
ferimentos muito graves. A 

Maximex

 GmbH & Co 

KG no se responsabiliza pela utilizao do 
produto para outras finalidades! Exclusões:
A empresa 

Maximex

 não se responsabiliza por 

quaisquer danos materiais ou pessoais que resultem 
ou tenham resultado de uma montagem incorrecta 
da pega e/ou da sua utilização inadequada, em 
especial, em caso de incumprimento das indicações 
de segurança e dos avisos fornecidos acima.
Para contactar o servio de apoio ao cliente, dirija-
se directamente ao fabricante em:

Maximex GmbH & Co. KG

Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany 

[email protected]  ·  www.maximex.eu

l  

Badestol Secura Premium med armlæn og ryglæn

Model: 23546*
Montagevejledning: 
1. Montér de to ryglænsholdere F og G samt arm-
lænsholderen E ved at skrue skruerne H i de hertil
beregnede gevind på undersiden af sædet C. Forvis
dig om, at alle skruerne er spændt godt fast.
2. Sæt de højdejusterbare ben D i de hertil bereg-
nede åbninger på undersiden af sædet ved at
trykke låseknappen ind. Benet er først gået rigtigt
i hak, når låseknappen til højdeindstilling kommer
ud af det ønskede hul med et hørbart klik.
3. Vend stolen om, og sæt armlænene B på hol-
deren E. Fastgør armlænene B på holderen E ved
hjælp af skruerne I. Forvis dig om, at skruerne er
spændt godt fast.
4. Sæt ryglænet A på holderne F og G. Fastgør
ryglænet A på de to holdere F og G ved hjælp af
skruerne I. Forvis dig om, at skruerne er spændt
godt fast. 
OBS!
Monteringsmateriale medfølger. De medfølgende
monteringsmaterialer skal bruges som beskrevet
i monteringsvejledningen. Stolen kan indstilles i
højden ved hjælp af knapperne på benene.
Før stolen bruges, skal du forvisse dig om, at alle
benene er indstillet i samme højde. Desuden skal
du altid sikre dig, at alle skruer er spændt forsvar-
ligt fast, og at alle låseknapper er gået rigtigt i
hak, før stolen belastes. 
Maks. 130 kg belastning.
Anbefalet levetid: 15 år fra produktionsdato. 
Anvendelse: 
Produktet må kun bruges i private hjem! Produktet
er ikke egnet til brug inden for genoptræning eller
medicinsk pleje. Produktet er beregnet til brug i
våde omgivelser i brusekabiner.
Rengøring/pleje:
Rengøres med en fugtig klud.
Der må ikke anvendes skuremidler med slibemiddel 
eller ridsende skuresvampe til rengøring. 
Sikkerhedsoplysninger: 
Sørg for, at produktet sidder forsvarligt fast! 
Glatte eller fugtige overflader kan forringe de 
skridhæmmende egenskaber. Kontroller alle 
samlinger med jævne mellemrum, og spænd om 
nødvendigt skruerne efter. Kontroller med jævne 
mellemrum, at produktet er forsvarligt monteret, 
og at det ikke er beskadiget. I givet fald må det 
først benyttes igen, når det er blevet repareret på 
fagligt korrekt vis. Gem brugsanvisningen til senere 
brug, da den indeholder vigtige informationer. Stå 
ikke på sædet. 

Produktet m ikke løftes, nr der sidder nogen 
p det! Utilsigtet brug, fx som gymnastikredskab 
eller trappetrin, kan føre til ulykker med alvorlige 
skader. 

Maximex

 GmbH & Co KG ptager sig intet 

ansvar for utilsigtet brug! Fraskrivninger:

Maximex

 påtager sig intet ansvar for person- eller 

tingskader, som opstår eller er opstået gennem 
usagkyndig montage eller uhensigtsmæssig brug 
af et støttehåndtag, specielt ved manglende 
iagttagelse af ovenstående advarsler og 
sikkerhedsoplysninger.
For kundeservice kan du kontakte producenten 
direkte:

Maximex GmbH & Co. KG

Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany 

[email protected]  ·  www.maximex.eu

S  

Badrumspall med arm- och ryggstöd Secura 
Premium

Modell: 23546*
Monteringsanvisning: 
1. Montera de båda fästena F och G för ryggstödet 
och fästet E för armstöden med hjälp av skruvarna 
H i de för ändamålet avsedda gängorna på sitsen B. 
Kontrollera att skruvarna är ordentligt åtdragna.
2. Sätt i de justerbara benen D i de för 
ändamålet avsedda hålen i sitsen genom att 
trycka på knappen. Benet är korrekt isatt när 
justeringsknappen med ett klick ploppar ut i det för 
ändamålet avsedda hålet.
3. Vänd på pallen och skjut in armstöden B i fästet E 
och skruva fast armstöden B i fästet E med hjälp av 
skruvarna I. Kontrollera att skruvarna är ordentligt 
åtdragna.
4. Skjut in ryggstödet A i fästena F och G och fäst 
ryggstödet A med hjälp av skruvarna I i de båda 
fästena F och G. Kontrollera att skruvarna är 
ordentligt åtdragna. 
VARNING!
Inklusive monteringsmaterial. De medföljande 
delarna ska monteras i enlighet med anvisningen. 
Med hjälp av knapparna på benen kan stolen 
höjdjusteras.
Säkerställ att alla ben är inställda till samma höjd 
innan du använder stolen. Innan stolen belastas 
måste alla skruvar dras åt och alla låsknappar vara 
spärrade på plats. 
Maxbelastning 130 kg. Rekommenderad livslängd: 
15 år från produktionsdatum. 
Användningsområde: 
Denna produkt får endast användas i privata 
hushåll! Lämpar sig inte bara för rehabilitering eller 
vård och omsorg. Denna produkt kan användas i 
en dusch. 
Skötselråd:
Rengöring med fuktad trasa.
Använd inga skurmedel med slipeffekt eller 
repande svampar för rengöring. 
Säkerhetsbestämmelser:
Se till att sitta säkert och stabilt. 
Släta eller fuktiga ytor kan försämra 
antihalkegenskaperna. Kontrollera fästdelar 
regelbundet. Produkten måste regelbundet 
kontrolleras med avseende på stabilitet och skador 
och får först användas igen efter sakkunnig 
reparation. Spara denna bruksanvisning. Den 
innehåller viktig information. Ställ dig inte på 
sitsen.

Lyft inte stolen med en person sittandes p stolen. 
Ej avsedd användning som t ex gymnastikredskap 
eller uppstigningshjälp kan leda till olyckor med 
allvarliga skador.

Maximex

 GmbH & Co KG tar inget ansvar för 

handhavande som strider mot avsedd användning!
Reservationer:
Företaget 

Maximex

 övertar inget ansvar för person- 

eller materialskador som uppstår eller har uppstått 
genom osakkunnig montering eller användning av 
stödhandtagen. Det gäller i synnerhet för 
uraktlåtande av ovanstående varnings- och 
säkerhetsanvisningar.
Kontakta tillverkaren direkt vid kundtjänstfrgor.

 

Maximex GmbH & Co. KG

Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany 

[email protected]  ·  www.maximex.eu

23546100_MA_150419mr.indd   4

08.07.19   09:46

© 

MAXIMEX

® 

 

08.07.2019 

23546* 

Rev. 

2.

Summary of Contents for Secura Premium 23546

Page 1: ...ontagem l Montagevejledning S Monteringsanvisning Instrukcja montażu z Οδηγία μοντάζ j Návod k montáži Navodilo za montažo Návod na montáž H Szerelési útmutató T Инструкция по монтажу Z Montaj kılavuzu A E C H D B A clik 1x 2x 1x 4x 7x 4x 1x 1x 1x 2 1 3 4 F F G G I I R L A E F G B C D H I 23546100_MA_150419mr indd 1 08 07 19 09 46 MAXIMEX 08 07 2019 23546 Rev 2 ...

Page 2: ...htened and that all locking buttons are engaged max load capacity 130 kg Recommended service life 15 years from production date Areas of use This product may only be used in private households Not suitable for use in rehabilitation facilities and for the medical care of persons This product is intended for use in the wet area of the shower Care instructions Clean with a damp cloth Do not use any s...

Page 3: ... le viti siano ben serrate e che tutti i pulsanti di arresto siano in posizione di blocco Carico massimo 130 Kg Durata di vita stimata 15 anni a partire dalla data di acquisto Campo d impiego Questo prodotto può venire utilizzato solo nell ambito dell uso privato non adatto all utilizzo nel campo della riabilitazione e dell assistenza medica di persone Questo prodotto è idoneo per essere utilizzat...

Page 4: ...ingsvejledningen Stolen kan indstilles i højden ved hjælp af knapperne på benene Før stolen bruges skal du forvisse dig om at alle benene er indstillet i samme højde Desuden skal du altid sikre dig at alle skruer er spændt forsvar ligt fast og at alle låseknapper er gået rigtigt i hak før stolen belastes Maks 130 kg belastning Anbefalet levetid 15 år fra produktionsdato Anvendelse Produktet må kun...

Page 5: ...αι στις οδηγίες χρήσης Το σκαμνάκι ρυθμίζεται στο ύψος με τα κουμπιά στα πόδια Σιγουρευτείτε πως όλα τα πόδια έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο ύψος πριν χρησιμοποιήσετε το σκαμνάκι Πριν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα πρέπει οπωσδήποτε να σφιχτούν όλες οι βίδες και να έχουν κουμπώσει όλα τα κουμπιά ασφάλισης Ανώτατο όριο φόρτωσης 2 130 kg Συνιστώμενη διάρκεια ζωής 15 ετη από την ημερομηνία παραγωγής Πεδίο χρήση...

Page 6: ...užitia Tento výrobok je dovolené používať len v domác nostiach Nie je vhodné na použitie v oblasti rehabilitácie osôb a zdravotnej starostlivosti Tento výrobok je určený na používanie v mokrom prostre dí v sprche Pokyny na údržbu Na čistenie používajte vlhkú handru Na čistenie nepoužívajte práškové abrazívne prostriedky a drsné špongie Bezpečnostné upozornenia Dbajte na pevné upevnenie Hladké aleb...

Page 7: ...чае несоблюдения указанных выше предупреждений и инструкций по технике безопасности По вопросам сервисного обслуживания необходимо обращаться напрямую к производителю Maximex GmbH Co KG Bentheimer Str 239 48529 Nordhorn Germany info maximex eu www maximex eu Z Kolçaklı ve arkalıklı banyo taburesi Secura Premium Model 23546 Montaj kılavuzu 1 Arkalığın iki tutağını F ve G ve kolçakların tutağını E v...

Reviews: