background image

32

HMV-A

CS

N

B

REMOTE DISPLAY

PE

400

230

TT

FA

2

0

00

24

12

FA

1

TP1

PH1

RC2

RC1

44

43

PE

41

X1:

PE

42

PD

RC3

PI1

PI2

51

PE

48

47

49

50

46

45

PE

62

61

67

59

54

53

52

60

KC

3

TQ

1

KC

1

KC

2

PI3

PL1

75

74

73

76

71

68

72

SL
SA

94

93

95

96

103

104

105

101

102

VI1

113

106

114

OUTPUT

*

SS

RS-485

TTL CABLE

138

137

TT

L

5

SUMMER/WINTER

ON/OFF

ALARM

4

2

3

X2:

1

EMERGENCY OFF

7

8

6

X1:

131

SERIALE

133

*

132

X1:

134

135

136

PE

FA

4

PE

FA

3

PE

VQ1

KA1

KA1

KA1

ON/OFF

ALARM

MAIN POWER

PE

R

T

S

PUMP MODUL

PUMP MODUL

REMO

TE C

ONDENSER MODUL

ON/OFF

ALARM

REMOTE CONDENSER MODUL

S

PE

T

R

MAIN POWER

0-10VDC

CONTROL SIGNAL

PE

11

9

10

12

WHIT REMO

TE C

ONDENSER MODUL

KV1

L2

14

L1

L2

L3

L1

11

RF

RTC2

RTC1

12A

C

3

L3

12

12A

C

SB1

1

2

CONN A

GND

12DC

TK1

mA1

ST2

ST3

ST1

GND

RTC3

ST5

mA1
NC

12DC

NC

Y+

mA3

TK2

GND

CONN B

GND

Y-

ID

ID

ID

ST6

ID

ID

ID
ID

KC2

KC3

KC1

ID

ID

ID

ID

ID

RR
R

-

D1

D2

-

S+

CO

M

RR

R

CONN C

R

-

ALL

ALL

+
S

+

S

5

14

Y-

7

3

8

6

2

Y+

KA1

400V/50Hz/3Ph/PE

400V/50H

z/3Ph/PE

L3

SG

L1

L2

L2

PE

KC

1

MC1

PE

RT

C1

L1

L2

L3

PE

RT

C2

KC

2

MC2

L1

FC1

FC2

MC3

PE

L3

PE

RT

C3

KC

3

PE

L2

L1

L3

PE

FC3

KP1

MP1

L3

L2

PE

PE

L1

KP2

MP2

L3

PE

L1

L2

M

TP1

M

TP2

PE

L3

L2

L1

L3

400V/50H

z/3Ph/PE

SG

L2

L1

PE

L1 L2 L3

MV1

TK1

PE

L2

L3
L1

PE

MV2

L2

L3
L1

PE

TK2

PE

TK

n

MV

n

PE

PE

L3

L2

L1

PE

L3

L1

400V/50H

z/3Ph/PE

L2

L1 L2 L3

400V/50Hz/3Ph/PE

KV1

SCHEMA  ELETTRICO DI POTENZA
E CONTROLLO: HMV-A/H 0251 ÷ 03134 

-  Legenda schema elettrico a pag. 29.
-  Le parti tratteggiate indicano collegamenti opzionali o
  da effettuare all'atto dell'installazione.

POWER AND CONTROL ELECTRICAL
DIAGRAM: HMV-A/H 0251 ÷ 03134 

-  Wiring diagram explanation at page 29;

-  Dotted lines indicate optional electrical connections 

  or to carry out during the installation.

LEISTUNG- UND REGELUNG
SCHALTPLAN:
HMV-A/H 0251 ÷ 03134 

-  Schaltplan Erklärung auf seite 29;
-  Die ausgezeichneten Sektionen sind die optionalen oder
  bei der Installation durchzuführenden Verbindungen.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE
ET DE CONTRÔLE:
HMV-A/H 0251 ÷ 03134 

-  Explanation de le diagramme électrique à la page 29;

-  Les parties en pointillés indiquent les liaisons 

  optionelles ou à effectuer lors de l'installation.

Summary of Contents for HMV-A 0251

Page 1: ...N MITSCROLLVERDICHTERNVON50kWBIS176kW GROUPES DE PRODUCTION D EAU GLAC E A CONDENSATION EAU ET POMPES CHALEUR POUR CONDENSATION DISTANCE AVEC COMPRESSEURS SCROLL DE 50 kW 176 kW A I R C O N D I T I O...

Page 2: ...stribuzione pesi 24 26 Sistema di regolazione con microprocessore 27 Livelli di pressione sonora 28 Legenda schemi circuiti elettrici 29 Schemi circuiti elettrici 30 33 Consigli pratici di installazio...

Page 3: ...chaltpl ne 30 33 Hinweise zur Installation 35 INDEX Pag G n ralit s 5 Versions 5 Caract ristiques techniques 5 Accessoires mont s en usine 5 Accessoires fournis separement 7 Conditions de r f rence 7...

Page 4: ...NTE MN Manometrialta bassapressioneperognicircuitofrigorifero CR Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il comando a distanza dell unit con funzioni identiche a quello inserito in macchin...

Page 5: ...G er t DESCRIPTION G N RALE Groupe de producion d eau glac e a condensation remote pour ins tallation l int rieur La gamme est compos e de 10 mod les d une puissance de 50 jusqu 176 kW DIFF RENTES VER...

Page 6: ...one sonora DIN 45635 rilevata in campo libero a 1 m di distanza e ad 1 5 m dal suolo Secondo normativa DIN 45635 pressione sonora ISO 3744 rilevata in campo libero a 1 m dall unit Valore medio come de...

Page 7: ...5 m sur en champs libre 1 m tre de l unit et 1 5 m tres du sol Selon normes DIN 45635 pression sonore ISO 3744 niveau moyen de pression sonore en champ libre 1m de l unit Comme d fini de ISO 3744 L al...

Page 8: ...aria 1 kW 7 7 8 7 9 5 10 8 12 9 Unitary absorbed power 1 Corrente ass unitaria 1 A 15 17 19 22 25 Unitary absorbed current 1 Carica olio unitaria kg 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 Oil charge Connessioni Connecti...

Page 9: ...itaria 1 kW 9 8 11 0 12 9 10 9 12 9 Unitary absorbed power 1 Corrente ass unitaria 1 A 19 22 25 22 25 Unitary absorbed current 1 Carica olio unitaria kg 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 Oil charge Connessioni Conn...

Page 10: ...e Leistung pro Einheit 1 kW 7 7 8 7 9 5 10 8 12 9 Puissance absorb e unitaire 1 Stromaufnahme pro Einheit 1 A 15 17 19 22 25 Courant absorb e unitaire 1 lmenge pro Einheit kg 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 Charg...

Page 11: ...nommene Leistung pro Einheit 1 kW 9 8 11 0 12 9 10 9 12 9 Puissance absorb e unitaire 1 Stromaufnahme pro Einheit 1 A 19 22 25 22 25 Courant absorb e unitaire 1 lmenge pro Einheit kg 3 3 3 3 3 6 3 3 3...

Page 12: ...21 6 67 4 24 0 8 92 3 16 2 87 4 17 7 82 0 19 5 76 1 21 6 69 7 24 0 9 95 3 16 2 90 2 17 8 84 7 19 6 78 7 21 7 72 1 24 0 10 98 4 16 3 93 2 17 9 87 5 19 6 81 3 21 7 74 6 24 1 0287 5 96 4 18 7 91 5 21 0 8...

Page 13: ...78 2 18 3 75 4 20 2 10 90 3 16 9 87 0 18 5 83 6 20 3 0264 5 68 5 18 1 66 6 20 0 64 8 22 1 0 79 0 18 3 76 5 20 2 74 3 22 3 5 91 0 18 5 87 8 20 4 84 6 22 5 10 101 18 7 97 7 20 6 93 9 22 7 0274 5 80 5 19...

Page 14: ...13 85 0399 1 39 13 85 03114 1 66 13 85 03134 1 80 13 85 04149 2 42 14 89 04176 2 88 14 89 COEFFICIENTI CORRETTIVI PER FATTORI DI SPORCAMENTO EVAPORATORE EVAPORATOR FOULING FACTOR CORRECTIONS f1 fatto...

Page 15: ...03114 1 66 13 85 03134 1 80 13 85 04149 2 42 14 89 04176 2 88 14 89 KORREKTURKOEFFIZIENTEN F R VERSCHMUTZUNGSFAKTOREN VERDAMPFER COEFFICIENTS CORRECTEURS POUR FACTEURS D ENCRASSEMENTS EVAPORATEUR f1 K...

Page 16: ...ter 0399 03134 Crank case heater 0399 03134 flsumpfheizung 0399 03134 R sistence carter 0399 03134 SF Indicatore di liquido Sight glass Schauglas Indicateur de liquide SPH Pressostato di alta pression...

Page 17: ...stence carter 0399 03134 RCV Valvola a 4 vie 4 Way valve 4 Wege Umschaltventil Soupape d inversion 4 voies SF Indicatore di liquido Sight glass Schauglas Indicateur de liquide SPH Pressostato di alta...

Page 18: ...nertial tank temperature sensor antifreezesensor differentialwaterpressureswitch circulationpump expansion vessel safety valve discharge water and thermal rel SPD Water circuit with additional double...

Page 19: ...turf hler Wasser differentialem Druckschalter Umlaufpumpe Ausdehnungs gef Sicherheitsventil wasser Entladen und thermischem Relais SPD Wasserkreislauf mit zus tzlicher Doppelpumpe Bestehend aus Verdam...

Page 20: ...of pump and relative piping ThisvalueistobeaddedtotheTRANSPORTWEIGHTofthemachine of reference The total weight of the unit during functioning with the relative additional module will be in this way ob...

Page 21: ...4 4 5 5 5 5 6 7 8 6 5 7 5 8 5 Q l s 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 8 5 9 10 9 5 10 5 11 11 5 12 Q l s UNIT CON MODULO AGGIUNTIVO SERBATOIO E POMPE Curve caratteristiche delle pompe EINHEIT MIT ZUSATZMODUL...

Page 22: ...0 340 340 340 340 340 340 B mm 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 C mm 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 D mm 200 200 200 200 200 200 150 150 150 150 D1 mm 100 100 E mm 200 200 20...

Page 23: ...176 A mm 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 B mm 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 C mm 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 D mm 200 200 200 200 200 200 200 150 150 150 D1 mm...

Page 24: ...EN FONCTIONNEMENT MOD 0251 0257 0264 0274 0287 STD SL STD SL STD SL STD SL STD SL K1 Kg 90 95 95 100 100 105 105 110 110 115 K2 Kg 80 80 80 80 85 85 85 85 85 85 K3 Kg 95 100 100 105 105 110 110 115 11...

Page 25: ...K5 kg 120 125 130 135 125 130 135 140 145 150 K6 kg 100 100 110 110 110 110 115 115 120 120 Tot kg 570 585 590 605 605 620 680 700 720 740 300 OUT IN 800 300 0 680 1520 2205 2285 D Y X F D1 E X X 73 4...

Page 26: ...40 140 140 K3 kg 120 120 125 125 130 130 135 135 K4 kg 135 135 135 135 135 135 135 135 Tot kg 520 520 530 530 540 540 550 550 SPU SPD 1110 1155 680 1520 40 X X 73 65 967 65 20 X X N 4 12 K1 K3 K2 K4 6...

Page 27: ...tial pressure configuration error Accessories electronic card for connection to management and service systems remote display FUNKTION UND AUSSTATTUNG DER MIKROPROZESSORREGELUNGEN Die gesamte Regelung...

Page 28: ...rtenachDIN45635 indB A ge u ert wurden im Freien wie folgt gemessen 1 m Abstand der Luftansaug und in H he von 1 5 m Die Werte beziehen sich auf den Schalldruckpegel Angaben in dB A Der Wert kann an a...

Page 29: ...ROTECTION INTEGRALE MOTEUR COMPRESSEUR PL PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE CIRCUITO LP SWITCH CIRCUIT NIEDERDRUCKW CHTER KREISLAUF PRESSOSTAT BASSE PRESSION CIRCUIT RC RES CARTER COMPRESSORE COMP CRANKCASE...

Page 30: ...R REMOTE CONDENSER MODUL FA2 PE 400 230 TT 0 0 0 24 12 FA3 FA1 L1 L2 L3 L3 12 L2 14 L1 11 RF NC PL1 RC3 RC1 RC2 KC1 X1 2 3 KC2 KC3 46 45 PE 41 42 PE 43 44 PD PI1 PH1 PI2 53 PE 48 47 PE 52 51 50 49 RTC...

Page 31: ...L1 L3 PE L2 PE L2 L1 L3 PE PE FC4 MC4 RTC4 KTC4 L1L2 PE L3 PE L2 L1 L3 PE PE L1 L2 L3 KA1 KA2 400V 50Hz 3Ph PE MP1 L3 L2 PE L1 L3 PE PE L1L2 MP2 PE 400V 50Hz 3Ph PE L1 SG PE L2 L3 KP1 MTP1 KP2 MTP2 L...

Page 32: ...50Hz 3Ph PE L3 SG L1 L2 L2 PE KC1 MC1 PE RTC1 L1L2L3 PE RTC2 KC2 MC2 L1 FC1 FC2 MC3 PE L3 PE RTC3 KC3 PE L2 L1 L3 PE FC3 KP1 MP1 L3 L2 PE PE L1 KP2 MP2 L3 PE L1L2 MTP1 MTP2 PE L3 L2 L1 L3 400V 50Hz 3...

Page 33: ...93 85 86 96 101 95 94 SL VI1 VI2 102 103 104 113 116 115 114 111 112 ID ST6 GND ST5 mA3 ID ID ID ID ID ID ID ID ID ID ID 1 ON OFF OUTPUT KC1 SS RS 485 TTL CABLE 138 137 TTL KC2 KC3 KC4 X2 R R R CONN...

Page 34: ...a di taratura giunti antivibranti ecc Avviamento e manutenzione Attenersi scrupolosamente a quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione Tali operazioni devono comunque essere effettuate da perso...

Page 35: ...ions antivibratiles etc Mise en service et entretien Se tenir scrupuleusement ce qui est indiqu dans le manuel d utilisationetd entretien Cesop rationsseronttoutefoiseffectu es par du personnel qualif...

Page 36: ...ngen ohne Ank ndigung vor The data indicated in this manual are purely indicative The manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Les donn es report es dans...

Reviews: