20
HMV-A
UNITÁ CON MODULO AGGIUNTIVO SERBATOIO
E POMPE
Dati tecnici
EINHEIT MIT ZUSATZMODUL TANK UND PUMPE
Technische Daten
UNIT WITH TANK AND PUMPS ADDITIONAL
MODULE
Technical data
UNITE AVEC MODULE SUPPLEMENTAIRE
RESERVOIR ET POMPES
Données techniques
Calcul du poids:
Le poids en fonctionnement reporté ci-dessous
se réfère au module supplémentaire SPU/SPD et est composé du:
- poids du réservoir (y compris le contenu d’eau);
- poids de la pompe et de la tuyauterie relative.
Cette valeur doit être ajoutée au POIDS DE TRASPORT de la
machine de référence. On obtiendra ainsi le poids total de l’unité
en fonctionnement avec le module supplémentaire correspondant,
fondamental pour la dé
fi
nition du bâti et pour le choix des éventuels
dispositifs anti-vibration.
Gewichtsberechnung:
Das unten angegebene Gewicht im Be-
trieb bezieht sich auf das Zusatzmodul SPU/SPD und setzt sich
zusammen aus:
- Gewicht des Tanks (mit Wasserinhalt);
- Gewicht der Pumpe und der entsprechenden Leitung.
Dieser Wert muss dem TRANSPORTGEWICHT der Bezugsmaschine
hinzugefügt werden. Auf diese Weise erhält man das Gesamtgewicht
der Einheit bei Betrieb mit dem entsprechenden Zusatzmodul,
wichtig für die Defi nition des Gestells und für die Wahl eventueller
Schwingungsdämpfer.
Calcolo del peso:
Il peso in funzionamento sotto riportato si riferisce
al modulo aggiuntivo SPU/SPD ed é composto da:
- peso del serbatoio (con il contenuto dell'acqua);
- peso della pompa e della relativa tubazione.
Questo valore é da aggiungere al PESO DI TRASPORTO della macchi-
na di riferimento. Si avrà così il peso totale dell'unità in funzionamento
con il relativo modulo aggiuntivo, importante per la defi nizione del
basamento e per la scelta degli eventuali antivibranti.
Weight calculation:
The functioning weight reported below refers to
the SPU/SPD additional module and is composed by:
- weight of tank (with water content);
- weight of pump and relative piping.
This value is to be added to the TRANSPORT WEIGHT of the machine
of reference. The total weight of the unit during functioning with the
relative additional module will be in this way obtained, important for
de
fi
ning the base and for choosing the eventual anti-vibrating devices.
(1)
Condizioni di riferimento a pagina 6.
Bezugs-und auslegungsdaten auf Seite 7.
(1) Referential conditions at page 6.
Conditions de référence a la page 7.
Peso in funzionamento ed attacchi idraulici
per modulo aggiuntivo
Gewicht bei Betrieb und Hydraulikanschlüsse
für Zusatzmodul
Weight during functioning and hydraulic fi ttings for
additional module
Poids en fonctionnement et raccords hydrauliques pour le
module supplémentaire
MODELLI /
MODELS
0251 0257 0264 0274 0287 0399 03114
03134
04149
04176 MODELLE /
MODÈLES
SPU
Peso in funzionamento
Betriebsgewicht zzgl.
Kg
520
520
520
520
520
520
530
530
530
530
SPU
Additional weight while fun-
ct.Suppl. de poids en fonct.
Attacchi idraulici
Wasseranchluß
"G
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
Water connections
Raccords hydrauliques
SPD
Peso in funzionamento
Betriebsgewicht zzgl.
Kg
540
540
540
540
540
540
550
550
550
550
SPD
Additional weight while fun-
ct.Suppl. de poids en fonct.
Attacchi idraulici
Wasseranchluß
"G
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
2"½
Water connections
Raccords hydrauliques
MODELLI / MODELLE
0251 0257 0264 0274 0287 0399 03114
03134
04149
04176
MODELS
/
MODÈLES
Contenuto acqua serbatoio
Speichervolumen
l
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
Storage tank volume
Volume d'eau dans le ballon
Potenza nominale pompa
Pumpennennleistung
kW
0,75
0,75
0,75
1,1
1,1
1,5
1,5
1,5
1,85
1,85
Nominal power - pump
Puissance nominale pompe
Prevalenza utile (1)
Externer Pumpendruck (1)
kPa
125
125
115
150
140
150
145
120
160
125
Externer Pumpendruck (1)
Head pressure (1)
Pressione massima di lavoro
Maximal Betriebsdruck
kPa
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Max. working pressure
Pression max. de travail
Contenuto vaso d'espansione
Ausedehnungsgefäß
l
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Ausedehnungsgefäß
Expansion vessel volume