background image

6

6

5

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

6

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

e

Groove

f

Rainure

S

Ranura

e

• Insert a #8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) screw into the inside hole of

each handle and tighten.

• Pull up on the seat back tube to be sure it is secured

to the left and right base wires.

f

• Insérer une vis n° 8 de (1,9 cm) dans le trou interne de

chaque poignée et serrer.

• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien

fixé aux supports gauche et droit de la base.

S

• Introducir un tornillo N° 8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) en el orificio

interior de cada asa y ajustarlo.

• Jalar para arriba el tubo del respaldo para cerciorarse

de que está bien fijo en los tubos de base derecho
e izquierdo.

e

• Position the soothing unit so that it is upright.
•Slide the soothing unit onto the footrest, as shown. 
•Make sure the footrest is completely in the grooves 

around the sides and back end of the soothing unit.

•Insert a #8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) screw through the hole in the

back edge of the soothing unit and tighten.

f

• Placer l’unité de vibrations de façon qu’elle soit à

la verticale.

• Glisser l’unité de vibrations sur le repose-pied,

comme illustré. 

• S’assurer que le repose-pied est complètement inséré

dans les rainures sur les côtés et sur l’arrière de l’unité
de vibrations.

• Insérer une vis n° 8 de 

1,9 cm

dans le trou de l’extrémité

arrière de l’unité de vibrations et serrer.

S

• Colocar la unidad relajante de modo que quede en

posición vertical.

•Introducir la unidad relajante en el reposapiés, tal

como se muestra. Cerciorarse de que el reposapiés
esté totalmente en las ranuras alrededor de los lados
y extremo trasero de la unidad relajante.

•Introducir un tornillo N° 8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) en el orificio del

borde trasero de la unidad relajante y ajustarlo.

e

#8 x 

3

/

4

” (1.9 cm) Screw – 2

f

Vis n° 8 de 1,9 cm – 2

S

Tornillo N° 8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) – 2

e

#8 x 

3

/

4

” (1.9 cm) Screw

f

Vis n° 8 de 1,9 cm

S

Tornillo N° 8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) 

e

Soothing Unit

f

Unité de vibrations

S

Unidad relajante

Summary of Contents for Fisher-Price B8785

Page 1: ...d utiliser ce produit Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctio...

Page 2: ...sser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte N...

Page 3: ...Tubo de base 3 3 e Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer l...

Page 4: ...joint n est l che et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instru...

Page 5: ...extr mit s du support de la base Glisser compl tement le tube du dossier dans les supports de la base S Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de base Colocar el tubo del respaldo de modo...

Page 6: ...the soothing unit Insert a 8 x 3 4 1 9 cm screw through the hole in the back edge of the soothing unit and tighten f Placer l unit de vibrations de fa on qu elle soit la verticale Glisser l unit de vi...

Page 7: ...justar el compartimento del respaldo de la almohadilla en el tubo del respaldo Jalar y ajustar el compartimento inferior del respaldo alrededor de la unidad relajante y el reposapi s e Fit the handle...

Page 8: ...ons de la barre jouets dans chaque logement de la poign e Remarque La barre jouets est amovible Il suffit de tirer dessus pour l enlever S Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada z calo d...

Page 9: ...remove the battery compartment door Insert three C LR14 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom poc...

Page 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 11: ...ausar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfixia Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera de s...

Page 12: ...ur n de seguridad Para desajustar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia...

Page 13: ...to switch from the sun to the moon f Soulever la couverture et installer le b b Remarque Pour ranger la couverture la plier et attacher les courroies sous le coussin B b peut tirer sur la poign e pou...

Page 14: ...ations Musique et des Vibrations Off arr t Remarque Les vibrations et la musique s teindront automatiquement apr s environ 15 minutes de marche Pour les remettre en marche faire glisser l interrupteur...

Page 15: ...de savon S La almohadilla y cobija son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente de...

Page 16: ...nstrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interf...

Reviews: