background image

32

Rad s električnom blanjom MATRIX
- podesite željenu dubinu blanjanja. 
- prednju donju ploču blanje vodoravno i čvrsto 
postavite na obrađivani materijal. Noževi blanje ne 
smiju dodirivati materijal. 
- uključite blanju i vodite ju uz lagani pritisak po 
površini obrađivanog materijala. 
- treba s obje ruke ravnomjerno pritiskati sredinu 
blanje. 
- kod blanjanja tvrdog drveta podesite najmanju 
debljinu blanjanja i više puta ponovite postupak 
blanjanja. 
Pažnja:  da bi se dobila optimalna površina, oba 
noža blanje moraju biti oštri, a pomak ne smije biti 
previsok.

Srubljivanje bridova
Radi jednostavnog i lakšeg srubljivanja bridova, u 
prednjoj radnoj ploču su napravljeni V-utori.  
- donju radnu ploču s odabranim utorom postavite 
na brid obrađivanog materijala, zatim vodite blanju 
uzduž utora.

Graničnik paralelnosti (B5)

Graničnik paralelnosti (15) koristite ako želite izvoditi 
radove blanjanja paralelno s izratkom.
Vijcima s krilatom glavom pričvrstite držač (13) 
graničnika paralelnosti na lijevu stranu blanje (B4).
Pomoću zapornog vijka i vijka s krilatom glavom 
pričvrstite klizač graničnika paralelnosti na 
pričvršćenje (B5). Vodilica mora uvijek biti usmjerena 
prema dolje. Postavite željeni razmak između 
vodilice i izratka. Čvrsto pritegnite vijak s krilatom 
glavom vodilice.

Blanjanje stepenica (B7)

Graničnik paralelnosti također možete koristiti kada 
želite blanjati stepenice.
Vijcima graničnika paralelnosti na lijevu stranu 
blanje (B5).
Vijcima pričvrstite mjerač dubine stepenica na desnu 
stranu blanje (B6).
Širinu stepenica odredite pomoću graničnika 
paralelnosti.
Dubinu stepenica odredite pomoću mjerača dubine 
stepenica (B7).
SAVJET: Namjestite maksimalno dubinu iverja od 2 
mm i blanjajte izradak tako dugo dok ne postignute 
željenu dubinu stepenice.

Održavanje i njega

- prije svih radova na uređaju, uređaj treba isključiti 
iz struje. 
- Plastične dijelove treba čistiti pomoću vlažne krpe. 
Za to nemojte koristiti sredstva za čišćenje, otapala ili 
oštre predmete. 

- Otvore za prozračivanje i pokretne dijelove redovito 
očistite od nakupljene prašine pomoću mekane 
četke ili kista. 

Zamjena noževa
Prije svih radova na uređaju, uređaj treba isključiti iz 
struje. 

Pažnja: noževi blanje su oštri i postoji opasnost od 
ozljeđivanja

- noževi blanje su od tvrdog metala i imaju 2 oštrice. 
Po potrebi se mogu zamijeniti.
- ne smiju se naknadno brusiti. Ako su obje strane 
tupe, moraju se zamijeniti oba noža.

Skidanje noževa
- odvrnite vijke uz pomoć šesterokutnog ključa
- olabavite stezni element, ako je potrebno, lagano 
udarite drvenim klinom.
- nož blanje izgurajte iz vodilice. 

Ugradnja noževa
- očistite nož i vodilicu noža.
- nož blanje ugurajte u utor za vođenje i poravnajte 
ga tako da bude u ravnini bočnog brida stražnje 
radne ploče.
- čvrsto zavrnite stezni element. Ispitajte jesu li vijci 
čvrsto sjeli.
- glavu noža okrenite rukom i pazite na slobodan 
hod.

Pažnja:
Uvijek se moraju zamijeniti oba noža blanje. Na taj 
način osiguravamo ravnomjerno i točno skidanje 
strugotine.

Summary of Contents for EP 650-82

Page 1: ...e Gebruikshandleiding Elektrische schaafmachine Istruzioni Pialla elettrica Használati utasítás Elektromos gyalugép Návod k použití Elektrický hoblík Navodilo za uporabo Električni oblič D GB F NL I H CZ SLO Naputak za upotrebu Električna blanja HR SCG Návod na použitie Elektrický hoblík SK INSTRUKCJA OBSŁUGI Hebel elektryczny PL ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 9 5 B1 8 12 B2 6 7 11 B3 9 10 B6 B7 0 25mm B4 13 16 B0 B5 14 15 ...

Page 3: ...d lange Haare kön nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden Tragen Sie eine Schutzbrille Beim Arbeiten mit stauberzeugenden Materialien Atemschutzmaske tragen Verwenden Sie bei starker Geräuschentwicklung einen Gehörschutz An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abge lenkt werden Sie können dadurch die Kontrolle über das Werkzeug verlieren Verwenden Sie kein Gerät dessen Ein Aus Schalter ...

Page 4: ...n Staubsaugers oder eines Industriesaugers angeschlossen werden Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zuerst Einschaltsperre 2 und dann Ein Aus Schalter 1 drücken Beide während dem Arbeiten gedrückt halten Zum Ausschalten Ein Aus Schalter 1 loslassen Der Ein Aus Schalter kann aus Sicherheitsgründen nicht arretiert werden und muss immer gedrückt gehalten werden Spantiefe einstellen Mit dem kombinierten Ha...

Page 5: ...en Spannelement 7 lockern wenn nötig leichter Schlag mit Holzkeil Hobelmesser 6 mit einem Holzscheit seitlich aus der Führung herausschieben Messer einbauen B2 Messerführung und Messer reinigen Hobelmesser 6 in Führungsnut einschieben und bündig zur Seitenkante der hinteren Laufsohle ausrichten Spannelement 7 festschrauben Schrauben auf festen Sitz überprüfen Messerkopf 11 von Hand durchdrehen und...

Page 6: ...g jewellery and long hair can become entangled in moving parts Always wear safety goggles Wear a dust mask when working with materials that produce dust Wear ear protection if a lot of noise is produced Persons using the machines must not be distracted This could cause one to lose control over the tool Don t use any device that has a faulty on off switch An electric tool that can no longer be swit...

Page 7: ...First press the locking knob 2 and then the ON OFF switch 1 Keep both pressed whilst using the planer To switch off the planer release the ON OFF switch 2 Setting the chip thickness The chip thickness can be adjusted infinitely bet ween 0 and 2 0 mm using the combined stop and adjusting knob 3 Turn anti clockwise to reduce the chip thickness Turn clockwise to increase the chip thickness Working wi...

Page 8: ...guide and blades Push the planing blade 6 into the groove and align it flush to the side edge of the rear base Secure the clamping element 7 Check that the screws are tight Turn the blade head 11 by hand and check that it turns freely Important Always change both planning blades This will ensu re that the planer always removes a uniform precise chip thickness Replacing the drive belt Remove the pl...

Page 9: ...ilisation pour pouvoir travailler mieux et dans des conditions de sécurité accrue Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Assurez vous d être en équilibre stable et de por ter des chaussures antidérapantes Couvrez vos cheveux s ils sont longs Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mou vement Portez des lunettes de protection En cas de manipulatio...

Page 10: ...opeaux Description de l appareil B0 1 Interrupteur En marche Arrêt 2 Verrouillage de mise en marche 3 Bouton combiné 4 Echelle des profondeurs de copeaux 5 Capot de courroie 6 Lame du rabot 7 Elément de serrage 8 Aspiration des copeaux 9 Semelle du rabot 10 Rainure en V 11 Tête de lame 12 Courroie d entraînement 13 Support de la butée parallèle 14 Chariot de la butée parallèle 15 Rail de guidage d...

Page 11: ... Avant toute intervention sur l appareil débranchez la fiche de secteur Utilisez une éponge humide pour nettoyer les éléments en plastique N utilisez ni détergent ni sol vant ni objets pointus Débarrassez à intervalles réguliers les ouïes d aé ration et les pièces en mouvement de la poussière agglomérée avec une brosse douce ou un pinceau Changement de lame Avant tous les travaux enlever la fiche ...

Page 12: ...ions 2 5 m s Réparations N utilisez que des accessoires et des pièces de rechange préconisés par le fabricant Si malgré nos contrôles de qualité et notre soin l appareil venait à tomber en panne faites effectuer les réparations exclusivement par un électricien agréé Protection de l environnement Ne jetez pas simplement l appareil les accessoires et l emballage dans la poubelle utilisez plutôt un c...

Page 13: ...hap steeds goed schoon en in een goede conditie om productiever en veiliger te kunnen werken Draag geen wijde kleding of sieraden Zorg ervoor dat u stevig staat en schoenen draagt met antislipzool Draag hoofdbedekking wanneer u lange haren heeft Wijde kledingstukken sieraden en lange haren kun nen worden gegrepen door de bewegende delen Draag een veiligheidsbril Draag bij het werken aan stofproduc...

Page 14: ...ingsdiepteschaal 5 Riemafdekking 6 Schaafmes 7 Spanelement 8 Spaanafzuiging 9 HSchaafzool 10 V groef 11 Meskop 12 Aandrijfriem 13 Houder parallelgeleider 14 Slede parallelgeleider 15 Geleiderail parallelgeleider 16 Dieptemeter Vóór het in gebruik nemen Spaanafzuiging 8 Het stof dat tijdens het schaven ontstaat kan scha delijk voor de gezondheid zijn Het kan branden of exploderen Stof van sommige m...

Page 15: ...wijder regelmatig vastzittend vuil uit ventilatie openingen alsmede van bewegende delen gebruik hiertoe een zachte borstel of kwast Wisselen van de messen Trek vóór alle werkzaamheden de stekker uit het stopcontact Let op de schaafmessen zijn scherp en er bestaat gevaar voor verwonding De hardmetalen schaafmessen hebben 2 snijkan ten en kunnen indien nodig worden gewisseld Ze mogen niet worden bij...

Page 16: ...en Mocht het apparaat ondanks onze kwaliteitscontroles en uw onderhoud defect raken laat het dan repareren door een erkende elektromonteur Milieu Gooi het apparaat de accessoires en de verpakking niet zo maar in een vuilnisemmer maar lever deze in voor milieuvriendelijke recycling Dit is voor u slechts een kleine moeite en komt het milieu enorm ten goede ...

Page 17: ...dossare scarpe sicure e antiscivolo Indossare un copricapo se i capelli sono lunghi Indumenti non aderenti collane bracciali capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Indossare occhiali protettivi Indossare una mascherina quando si lavora con materiali che producono polvere Indossare cuffie protettive per le orecchie se il rumore prodotto dall utensile è forte Non distrar...

Page 18: ... di trasmissione 13 Supporto guida parallela 14 Carrello guida parallela 15 Guida della guida parallela 16 Misuratore di profondità a più livelli Operazioni preliminari Aspirazione dei trucioli 8 Durante la piallatura si formano polveri che possono essere dannose per la salute Tali polveri possono infiammarsi o esplodere Le polveri di alcuni materia li sono cancerogene Utilizzare sempre il sacco r...

Page 19: ...zare un panno umido Non utilizzare detergenti solventi né oggetti appuntiti Rimuovere regolarmente la polvere dalle aperture di aerazione e dalle parti mobili utilizzando una spazzola morbida o un pennello Sostituzione della lama Sfilare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualunque lavoro Attenzione Le lame della pialla sono affilate e sussi ste pericolo di ferimento Le lame per me...

Page 20: ...nte accessori e ricambi consi gliati dal costruttore Se nonostante i nostri controlli di qualità e la vostra cura l apparecchio dovesse guastarsi fare effettuare le riparazioni da un elettri cista specializzato autorizzato Protezione ambientale Smaltire l apparecchio gli accessori e l imballo non gettandoli semplicemente in un cassonetto ma por tandoli ad un centro di riciclaggio ecologico Il picc...

Page 21: ... cipőt Hosszú hajviselet esetén hordjon fejfedőt A laza ruházatot ékszert és a hosszú hajat a forgó alkatrészek magukkal ragadhatják Viseljen védőszemüveget Porképződéssel járó anyagok megmunkálásánál viseljen légzésvédő maszkot Erős zajjal járó munkánál viseljen hallásvédő eszközt A géppel dolgozó személyek figyelmét nem szabad eltéríteni mert elveszítheti az ellenőrzést a szerszám felett Ne hasz...

Page 22: ...szségre meggyulladhatnak robbanhatnak Egyes anyagok pora rákkeltőnek számít Mindig használja a készlet részét képező porzsákot Külső elszívás 8 A mellékelt kerek adapterrel egy megfelelő porszívó vagy egy ipari elszívó szívócsövét lehet csatlakoz tatni Üzembe helyezés Be kikapcsolás Először nyomja be a bekapcsolás gátló 2 majd a be kikapcsoló gombot 1 Munka közben mindkettőt benyomva kell tartani ...

Page 23: ... ki A feszítőelemet 7 lazítsa meg ha szükséges faék kel mérjen rá enyhe ütést A gyalukést 6 egy fadarabbal tolja ki oldalra a vezetősínből A kés beszerelése 2 kép A késvezetőt és a kést tisztítsa meg A gyalukést 6 tolja be a vezetősínbe és szabá lyozza be hogy a hátsó gyalutalp oldalsó élével színeljen A feszítőelemet 7 szorosan csavarozza le Ellenőrizze a csavarok szoros meghúzását A késfejet 11 ...

Page 24: ...blivými součástkami Používejte ochranné brýle Při práci s materiály produkujícími prach použijte prachovou masku Je li práce příliš hlučná použijte ochranu sluchu Osoby pracující s přístroji nesmí být rozptylovány Mohly by ztratit kontrolu nad přístrojem Nepoužívejte přístroje s poškozeným vypínačem Elektrický nástroj jež nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečný a musí být opraven Přístroj zapněte...

Page 25: ...í 2 potom vypínač 1 při práci držte oba vypínače stisknuté Při vypnutí uvolněte vypínač 1 Z bezpečnostních důvodů není možné vypínač zaaretovat musí být neustále držen stisknutý Nastavení hloubky záběru Kombinovaným přidržovacím a nastavovacím knoflíkem 3 lze pomocí stupnice na hoblíku plynule nastavovat hloubku záběru od 0 do 2 0 mm otočení vlevo zmenšující se hloubka otočení vpravo zvětšující se...

Page 26: ... z drážky Montáž nože B2 Vyčistěte drážku nože a nůž Nasuňte hoblovací nůž 6 do drážky a vyrovnejte s bočním okrajem zadní lyžiny Pevně přišroubujte upínací prvek 7 a zkontrolujte jeho pevné usazení Rukou protočte hlavu nože 11 zda chodí volně Pozor Vyměňujte vždy oba nože Bude tak zaručen rovnoměrný odběr třísky Výměna hnacího řemene Před jakoukoliv prací vytáhněte kabel ze zásuvky Odšroubujte kr...

Page 27: ... deli aparata lahko zagrabijo Nosite zaščitna očala Pri delih kjer je veliko prahu nosite zaščitno masko Pri hrupnih delih nosite ščitnike za ušesa Oseba ki dela s strojem naj ne bo sključena ali v neobičajni drži Zaradi tega lahko izgubite kontrolo nad orodjem Ne uporabljajte orodja ki ima poškodovano stikalo za vklop izklop Nevarno je če stroja ne morete vključiti ali izključiti zato ga je potre...

Page 28: ...datno odsesavanje Preko dobavljenega okroglega priključka lahko priključite sesalno cev domačega sesalnika za prah ali industrijskega sesalnika Zagon Vklop izklop Najprej pritisnite stransko zaporo vklopa in nato pritisnite stikalo za vklop Med delom držite obe stikali Za izklop spustite stikalo za vklop izklop Stikalo za vklop izklop ima vgrajeno varnostno zapo ro zato morate vedno stisniti obe s...

Page 29: ...aka odvijte s priloženim šestkotnim matičnim ključem Sprostite zatezni element če je potrebno ga nalahno udarite s kosom lesa Nož na strani s kosom lesa potisnite iz njegovega Namestitev nožev Ležišče nožev in same nože je potrebno očistiti Nože vstavite v ležišče in pazite da se bo z obema koncema ujemal s skobeljno gredjo Privijte zatezni element Preverite vijake in ležišče nožev Z roko zavrtite...

Page 30: ...žnja može dovesti do ozbiljnih ozljeda Alate treba održavati čistim i ispravnim da bi se moglo bolje i sigurnije raditi Nemojte nositi široku odjeću niti nakit Pobrinite se za siguran oslonac i nosite cipele koje se ne kližu Ako imate dugu kosu nosite pokrivalo za glavu Pokretni dijelovi uređaja mogu zahvatiti široku odjeću nakit i dugu kosu Nosite zaštitne naočale Ako radite s materijalom koji st...

Page 31: ...mojte stavljati prste u strugotinu Komponente uređaja B0 1 Prekidač za uključivanje isključivanje 2 Sigurnosni gumb za blokiranje 3 Kombinirani gumb 4 Skala za dubinu blanjanja 5 Poklopac remena 6 Nož blanje 7 Stezni element 8 Odsisavanje strugotine 9 Donja ploča blanje 10 V utor 11 Glava noža 12 Pogonski remen 13 Pričvršćenje graničnik paralelnosti 14 Klizači graničnik paralelnosti 15 Vodilica gr...

Page 32: ...ijcima graničnika paralelnosti na lijevu stranu blanje B5 Vijcima pričvrstite mjerač dubine stepenica na desnu stranu blanje B6 Širinu stepenica odredite pomoću graničnika paralelnosti Dubinu stepenica odredite pomoću mjerača dubine stepenica B7 SAVJET Namjestite maksimalno dubinu iverja od 2 mm i blanjajte izradak tako dugo dok ne postignute željenu dubinu stepenice Održavanje i njega prije svih ...

Page 33: ...nike za uši piktogram Tehnički podaci Napon 230 V 50 Hz Snaga 650 W Broj okretaja pri praznom hodu 16000 min Dubina blanjanja 0 do 2 00 mm Širina blanjanja 82 mm Prekretni nož od tvrdog metala Težina 2 7 kg Zvučni tlak 82 dB A Vibracije 2 5 m s Popravci Upotrebljavajte samo onaj pribor i rezervne dijelove koje je preporučio proizvođač Ako se uređaj unatoč našoj kontroli kvalitete i Vašoj njezi ipa...

Page 34: ...ajte pokrývku hlavy Voľné ošatenie šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené do pohybujúcich sa dielov Noste ochranné okuliare Pri práci s materiálmi ktoré vytvárajú prach noste masku na ochranu dychu V prípade silného vývoja hluku používajte ochranu sluchu Osoby ktoré na stroji pracujú nesmú byť rozptyľované Tým by mohli stratiť kontrolu nad nástrojom Nepoužívajte prístroj ktorého zapínač vypínač je...

Page 35: ...ča alebo priemyselného odsávača Uvedenie do prevádzky Zapínanie vypínanie Najprv stlačiť uzáver zapínania a potom zapínač vypínač Obidva držať počas práce stlačené Kvôli vypnutiu pustiť zapínač vypínač Zapínač vypínač nemožno z bezpečnostných dôvodov aretovať a treba ho stále držať stlačený Nastavenie hĺbky hobľovania Pomocou kombinovaného gombíka zastavenia a nastavenia možno na základe stupnice ...

Page 36: ...dítok pomocou polienka Montáž nožov Očistiť vodítka nožov a nože Nože hoblíka zasunúť do vodiacej drážky a vyrovnať zarovno s bočnou hranou zadného behúňa Pevne priskrutkovať upínací prvok Skontrolovať pevné osadenie skrutiek Hlavicu nožov otočiť rukou a dbať na voľný chod Pozor Vymeňte vždy obidva nože hoblíka Tak sa vždy zaručí rovnako presný úber stružlín Výmena hnacieho remeňa Pred všetkými pr...

Page 37: ...gwarantować sobie bezpieczną i lepszą pracę Nie należy nosić szerokich ubrań ani biżuterii Należy zadbać o stabilne stanowisko pracy oraz nosić buty z niepoślizgowymi podeszwami W przypadku długich włosów należy zadbać o okrycie głowy Luźne ubranie biżuteria oraz długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części maszyny Należy nosić okulary ochronne Przy pracy z materiałami pylącymi należy ...

Page 38: ...lcami wylotu wiórów Komponenty urządzenia B0 1 Włącznik wyłącznik 2 Blokada włączania 3 Zespolone pokrętło 4 Skala metryczna głębokości warstwy zestrugiwanej 5 Okładzina pasa 6 Nóż strugarki 7 Element mocujący 8 Odsysanie wiórów 9 Stół 10 Wpust w kształcie V 11 Głowica noża 12 Pas napędowy 13 Mocowanie ogranicznik równoległy 14 Suwak ogranicznik równoległy 15 Szyna prowadząca ogranicznik równoległ...

Page 39: ...stawić szerokość strugania za pomocą ogranicznika równoległego Ustawić głębokość strugania za pomocą skali metrycznej głębokości strugania B7 Wskazówka zaleca się maksymalne ustawienie grubości wiórów 2 mm i struganie przedmiotu obrabianego do osiągnięcia żądanej głębokości Konserwacja Przed wszystkimi czynnościami przy pomocy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Do czyszczenia części z ...

Page 40: ...rugiwanej 0 bis 2 0 mm Szerokość warstwy zestrugiwanej 82 mm Noże do twardych metali Waga 2 7 kg Ciśnienie akustyczne 82 dB A Wibracje 2 5 m s Obrotowy nóż z twardego stopu Naprawa Należy używać jedynie akcesoriów i części zami ennych zalecanych przez producenta Jeżeli urządzenie mimo naszej kontroli jakości i konser wacji użytkownika nie działa prawidłowo należy zlecić naprawę osobie wykwalifikow...

Page 41: ...нията на Директивите на ЕС фирма MATRIX декларира че изделието отговаря на съществените изисквания за безопасност на посочените по горе директиви на ЕС Съответствието се основава на посочените по долу норми podle ustanovení směrnic ES firma MATRIX prohlašuje že produkt odpovídá důležitým ochranným požadavkům výše uvedených směrnic ES Shoda je založena na dále uvedených normách a norma tivních doku...

Page 42: ...by the use of exces sive force improper treatment and servicing This also applies for failures to comply with the operating manual and the installation or spare and accessory parts that are not included in our range of products In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorised persons the warranty will be rendered void Damages that are attributable to improper han...

Page 43: ...er naar een Freeway sticker Niet gefrankeerde zendingen kunnen wij helaas niet aannemen De garantie geldt niet voor onderdelen die door gebruikelijke slijtage vers leten zijn Neem contact op met de klantenservice wanneer u een beroep doet op garantie bij storingen wanneer u vervangingsonderdelen of accessoires nodig heeft Wijzigingen voorbehouden CZ ZARUKA Zakoupený prístroj je velmi kvalitním pro...

Page 44: ...secev in zacne teci z dnem prodaje velja pa ob predložitvi racuna in potrjenega garancijskega lista z datumom prodaje žigom in podpisom prodajalca V garancijski dobi bomo preko naše servisne službe odpravili vse pomanjkljivosti in okvare ki bodo nastale na izdelku pri normalni rabi izdelka in ob upoštevanju navodil za uporabo Garancija velja v primeru pomanjkljive izvedbe napake na materialu ali v...

Page 45: ... plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout BG Гаранция Закупено от В нас място улица Име на купувача Улица Пощенскикод нас място Телефон Дата подпис Описание на повредата CZ ZARUKA Zakoupeno u V místo ulice Jméno prodejce Ulice číslo domu PSČ místo Telefon Datum Podpis Popis závady H SZAVATOSSÁG Vásárlás helye Helység utca Vevő ...

Page 46: ...аименование Ф И О продавца Улица дом Почтовый индекс населенный пункт Телефон Дата подпись Описание дефекта SLO GARANCIJA nakúpené u v mesto ulica Mena kupujúceho Ulica číslo domu PSČ mesto Telefón Dátum podpis Popis chyby PL Gwarancja kupiono u w miejscowość ulica nazwisko kupującego ulica nr domu kod pocztowy miejscowość telefon data podpis opis usterki Elektrohobel EP 650 82 ...

Reviews: