background image

 
Advertencia de seguridad:

 

La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede tener consecuencias peligrosas 
tanto para las personas como para el medio ambiente y el entorno. La inobservancia de las 
instrucciones de seguridad puede conllevar la pérdida de los derechos de indemnización. El 
propietario del equipo debe asegurarse de que el personal que utiliza la máquina conoce el 
contenido de las instrucciones de manejo,  
especialmente las advertencias de seguridad. 

 

La lanza pulverizadora solo debe utilizarse con el fin para el que fue diseñado el aparato 

pulverizador 55-LubeJet pneuMATO. 

 

 

 

La alteración de la lanza pulverizadora está prohibida en todos los casos. 

-

 

Antes de cada reparación u operación de mantenimiento, es necesario cerrar la entrada de aire y 
eliminar la presión de la manguera de alta presión accionando el gatillo de la pistola. 

 

¡No dirigir la lanza pulverizadora a personas o animales!

  

¡Riesgo de lesión!

 

-

 

El uso de accesorios como mangueras o boquillas que no hayan sido suministrados por MATO 
puede provocar accidentes en casos concretos. No se asumen responsabilidades por los 
accidentes y daños derivados del uso de piezas no originales. 

-

 

Después de usar el aparato, soltar la manguera que soporta presión. Cerrar la entrada de aire y 
volver a accionar la pistola pulverizadora. 

-

 

Proteger las mangueras de daños y altas temperaturas. 

-

 

Cambiar inmediatamente las mangueras dañadas por piezas originales. 

-

 

Cualquier otro uso o modificación del aparato solo se autorizará previo acuerdo con el fabricante. 

-

 

La seguridad operacional del aparato solo está garantizada si el uso se adapta a las condiciones 
establecidas. 

-

 

Las operaciones de mantenimiento, inspección y reparación solo se llevarán a cabo por parte de 
personal cualificado que se haya hecho experto en la materia después de estudiar las 
instrucciones de uso. 

 
 

Mantenimiento:

 

Revise con regularidad las piezas que soportan presión en busca de posibles daños.  
Cambiar inmediatamente las piezas defectuosas por piezas originales. 
Advertencia sobre el mantenimiento de la pistola pulverizadora: utilice las instrucciones de uso que se 
adjuntan por separado. 
 
 

Garantía:

 

El cumplimiento de las instrucciones de seguridad y el uso del aparato según las normas establecidas 
nos obligan legalmente a ofrecer una garantía. 
Para reclamar la garantía es estrictamente necesario adjuntar una factura con la fecha de compra. 
 
 

Su contribución a la protección del medio ambiente:

 

El usuario debe tener en cuenta la normativa vigente relativa a la visualización, instalación y uso de 
dispositivos para el tratamiento de sustancias contaminantes del agua, como p. ej., la ley alemana del 
agua (WHG), la normativa alemana sobre instalaciones para el manejo de sustancias peligrosas para 
el agua y sobre empresas especiales (VawS) y la normativa relativa a líquidos inflamables (TRbF). 
 

14 

Summary of Contents for pneuMATO 55 Lube-Jet

Page 1: ...77900 10 13 Bedienungsanleitung Operating Instructions Spr hlanze f r pneuMATO 55 Lube Jet...

Page 2: ...2 Deutsch 3 5 English 6 8 Fran ais 9 11 Espa ol 12 14...

Page 3: ...nteilen sowie Silikonpasten d rfen nicht verwendet werden Inbetriebnahme und Bedienung der Spr hlanze Diese Anleitung bezieht sich nur auf die Spr hlanze F r die Bedienung des pneuMATO 55 LubeJet beac...

Page 4: ...lt werden Durch das Eindrehen der Schraube wird die Materialmenge geringer Durch das Herausdrehen der Schraube wird die Materialmenge entsprechend gr er Am Schutzb gel der Pistole befindet sich eine V...

Page 5: ...auch entlasten Luftzuleitung schlie en und Spr hpistole nochmals bet tigen Schlauchleitungen vor Besch digungen und starker Hitzeeinwirkung sch tzen Besch digte Schlauchleitungen unverz glich gegen Or...

Page 6: ...th lubrication gel and silicone pastes can not be used Commissioning and operating the spray lance These instructions refer to the spray lance only Please refer to the separate instructions for the op...

Page 7: ...ead By tightening the screw the amount of material is lower By unscrewing the screw the amount of material is correspondingly greater A valve with which the air quantity of the air can be adjusted or...

Page 8: ...ay gun again Protect hose lines from damage and heat Replace damaged hoses immediately with original replacement parts Modification of the plant is only permitted after consultation with the manufactu...

Page 9: ...se en service et maniement de la lance de pulv risation Mode d emploi Fran ais Cette notice concerne exclusivement la lance de pulv risation Veuillez consultez la notice sp cifique pour le maniement d...

Page 10: ...de mat riau pulv riser La quantit de mat riau s amenuise en serrant davantage la vis La quantit de mat riau augmente en desserrant la vis Une soupape servant r guler la quantit d air et ou de couper o...

Page 11: ...effets des fortes sources de chaleur Remplacer imm diatement les tuyaux endommag s par des pi ces d tach es d origine Toute transformation ou modification de l appareil requiert l accord du fabricant...

Page 12: ...lizaci n de la lanza pulverizadora Estas instrucciones se aplican nicamente a la lanza pulverizadora Para utilizar la 55 LubeJet pneuMATO 55 tenga en cuenta sus propias instrucciones Antes de la puest...

Page 13: ...illar el tornillo la cantidad de material disminuye Al desatornillar el tornillo la cantidad de material aumenta En el estribo protector de la pistola hay una v lvula con la que se regula la cantidad...

Page 14: ...as mangueras de da os y altas temperaturas Cambiar inmediatamente las mangueras da adas por piezas originales Cualquier otro uso o modificaci n del aparato solo se autorizar previo acuerdo con el fabr...

Page 15: ...15...

Page 16: ...H ndler Dealer Grossiste Intermediario MATO GmbH Co KG Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de www mato de Fax 49 0 6108 906 120...

Reviews: