background image

 
Consignes de sécurité : 

Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre en danger les personnes comme 
l'environnement et l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer la 
perte de tous droits à une réparation du préjudice. L'utilisateur de l'appareil doit s'assurer 
que le contenu de la notice, et particulièrement les consignes de  
sécurité, est connu des opérateurs. 

 

La lance de pulvérisation peut uniquement être utilisée avec le pulvérisateur pneuMATO 55 

LubeJet. 

 

Il est absolument interdit d'apporter des modifications à la lance de pulvérisation. 

-

 

Avant chaque réparation ou opération de maintenance, le connecteur d'air doit être débranché et 
la pression évacuée du tuyau à air comprimé en actionnant la gâchette du pistolet. 

 

Ne jamais orienter la lance de pulvérisation sur des personnes ou animaux ! Danger de 

blessures !!!

 

-

 

Dans certains cas, un risque d'accident peut survenir en cas d'utilisation d'accessoires, par ex. 
des tuyaux et raccords qui ne sont pas été livrés par MATO. Notre responsabilité ne saurait être 
engagée en cas d'accidents et de dommages causés par des pièces qui ne sont pas d'origine. 

-

 

Évacuer la pression du tuyau de l'appareil après usage. Fermer l'arrivée d'air et appuyer encore 
une fois sur la gâchette du pistolet de pulvérisation. 

-

 

Protéger les tuyaux des dommages et des effets des fortes sources de chaleur. 

-

 

Remplacer immédiatement les tuyaux endommagés par des pièces détachées d'origine. 

-

 

Toute transformation ou modification de l'appareil requiert l'accord du fabricant. 

-

 

La sécurité en service n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme de l'appareil. 

-

 

Les opérations de maintenance, d'inspection et de réparation ne peuvent être menées que par 
une personne qualifiée ayant pris connaissance de la notice. 

 
 

Maintenance : 

Contrôler régulièrement les pièces acheminant l'air pour s'assurer qu'elles ne sont pas endommagées.  
Remplacer sans délai les pièces défectueuses par des pièces d'origine. 
Les consignes concernant la maintenance du pistolet de pulvérisation sont indiquées dans la notice 
spécifique jointe. 
 
 

Garantie : 

Nous assurons la garantie légale uniquement dans le cas où les consignes contenues dans la notice 
sont respectées et où l'appareil fait l'objet d'une utilisation conforme. 
En cas de réclamation sous garantie, veuillez impérativement joindre la facture de votre revendeur 
mentionnant la date d'achat. 
 
 

Votre contribution à la protection de l'environnement : 

L'opérateur doit impérativement respecter les directives en vigueur sur la signalisation, l'installation et 
l'exploitation de machines en ce qui concerne la manière de manipuler les produits susceptibles de 
polluer l'eau (comme par ex. la loi sur le régime des eaux, la loi pour les installations utilisant des 
produits susceptible de polluer l'eau et les règles techniques sur les liquides inflammables). 
 

11 

Summary of Contents for pneuMATO 55 Lube-Jet

Page 1: ...77900 10 13 Bedienungsanleitung Operating Instructions Spr hlanze f r pneuMATO 55 Lube Jet...

Page 2: ...2 Deutsch 3 5 English 6 8 Fran ais 9 11 Espa ol 12 14...

Page 3: ...nteilen sowie Silikonpasten d rfen nicht verwendet werden Inbetriebnahme und Bedienung der Spr hlanze Diese Anleitung bezieht sich nur auf die Spr hlanze F r die Bedienung des pneuMATO 55 LubeJet beac...

Page 4: ...lt werden Durch das Eindrehen der Schraube wird die Materialmenge geringer Durch das Herausdrehen der Schraube wird die Materialmenge entsprechend gr er Am Schutzb gel der Pistole befindet sich eine V...

Page 5: ...auch entlasten Luftzuleitung schlie en und Spr hpistole nochmals bet tigen Schlauchleitungen vor Besch digungen und starker Hitzeeinwirkung sch tzen Besch digte Schlauchleitungen unverz glich gegen Or...

Page 6: ...th lubrication gel and silicone pastes can not be used Commissioning and operating the spray lance These instructions refer to the spray lance only Please refer to the separate instructions for the op...

Page 7: ...ead By tightening the screw the amount of material is lower By unscrewing the screw the amount of material is correspondingly greater A valve with which the air quantity of the air can be adjusted or...

Page 8: ...ay gun again Protect hose lines from damage and heat Replace damaged hoses immediately with original replacement parts Modification of the plant is only permitted after consultation with the manufactu...

Page 9: ...se en service et maniement de la lance de pulv risation Mode d emploi Fran ais Cette notice concerne exclusivement la lance de pulv risation Veuillez consultez la notice sp cifique pour le maniement d...

Page 10: ...de mat riau pulv riser La quantit de mat riau s amenuise en serrant davantage la vis La quantit de mat riau augmente en desserrant la vis Une soupape servant r guler la quantit d air et ou de couper o...

Page 11: ...effets des fortes sources de chaleur Remplacer imm diatement les tuyaux endommag s par des pi ces d tach es d origine Toute transformation ou modification de l appareil requiert l accord du fabricant...

Page 12: ...lizaci n de la lanza pulverizadora Estas instrucciones se aplican nicamente a la lanza pulverizadora Para utilizar la 55 LubeJet pneuMATO 55 tenga en cuenta sus propias instrucciones Antes de la puest...

Page 13: ...illar el tornillo la cantidad de material disminuye Al desatornillar el tornillo la cantidad de material aumenta En el estribo protector de la pistola hay una v lvula con la que se regula la cantidad...

Page 14: ...as mangueras de da os y altas temperaturas Cambiar inmediatamente las mangueras da adas por piezas originales Cualquier otro uso o modificaci n del aparato solo se autorizar previo acuerdo con el fabr...

Page 15: ...15...

Page 16: ...H ndler Dealer Grossiste Intermediario MATO GmbH Co KG Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de www mato de Fax 49 0 6108 906 120...

Reviews: