background image

Operating instructions

 

200 l - 1000l IBC 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:00 49(0)6108-906-0 / Fax: 00 49(0)6108-906-120 

 

 
Repair / maintenance 

 

Disconnect the power supply (pull the mains plug) and relieve the pressure on the system by 
opening the nozzle before carrying out any repair or maintenance work. 

 

Regularly check the pressure-carrying parts (delivery hose) and the live parts for possible 
damage. Replace defective parts immediately with original parts. 

 

The use of non-original accessories, e.g. hose lines, connections, may entail the risk of accidents 
in individual cases. No liability can be accepted for accidents and damage caused by third-party 
parts. 

 

Conversion or modification of the system is only permitted after consultation with the 
manufacturer. 

 

The operational safety of the unit is only guaranteed if it is used as intended. 

 

Maintenance, inspection and repair work may only be carried out by qualified personnel. 

 

Caution: hot components only cool down gradually after switching off. 

Intended use / warranty: 

The electric diaphragm pump is suitable for transferring and filling AdBlue urea solutions, water 
and antifreeze. 

 

Flammable liquids (petrol, diesel), solvents and liquids with a viscosity > 20 cSt must not be 
conveyed with the pumps.  
Any other use, as well as conversion or modification of the system is only permitted after 
consultation with the manufacturer. 

We are subject to the scope of the statutory warranty obligation (see our terms of delivery) If the 
operating instructions are observed and the system is used as intended.  
In case of warranty claims, please include your invoice together with the date of purchase 

Scope of delivery:  

The individual components are shown on page 9. 

Commissioning and operation:  

System for 200 l plastic drums 

-

  Mount pump bracket (A) according to the illustration.  

-

  Mount 4x carriage bolt (B) with lock nut. 

-

  Mount 2x wing nut (C) with washer. 

-

  Insert pistol holder (D) into the pump holder. 

-

  Mount electric diaphragm pump (E) on the pump  

bracket (A) as per the illustration 

-

  Ensure that the rubber damper (F) is mounted between  

the pump foot (G) and the plate (A) 

-

  Observe the suction side and delivery side of the pump. 

The flow direction is marked on the front side of the 
pump with an arrow  

-

  Mount suction and delivery hose with corresponding  

accessories such as hose clamps (H), nozzle (I)  
or meter on the pump. 

  
 
 

 
 
 

 

11 

Summary of Contents for AdBlue SB 23

Page 1: ...tung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstellt 06 2020...

Page 2: ...Betriebsanleitung 200 l 1000l IBC MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 8 English 9 14 Fran ais 15 20 Espa iol 21 26...

Page 3: ...Elektro Membranpumpe SB 23 SB 30 und SB 32 6 SEC Kupplung 7 Saugschlauch DN 19 8 Abgabeschlauch DN19 9 Zapfpistole SSB ASB und ASBZ 10 Saugrohr Set f r 200L Kunststoff F sser mit SEC Anschluss Kombina...

Page 4: ...e zu vermeiden ist bei einem Nichtgebrauch von 2 Wochen oder l nge das System kpl zu entleeren und mit einer neutralen Fl ssigkeit Wasser zu sp len Pumpe nicht l nger als 3 min gegen die geschlossene...

Page 5: ...llen von AdBlue Harnstoffl sungen Wasser und Frostschutzmittel Brennbare Fl ssigkeiten Benzin Diesel L sungsmittel und Fl ssigkeiten mit einer Viskosit t 20 cSt d rfen mit den Pumpen nicht gef rdert w...

Page 6: ...auf dass die Pumpe ausgeschaltet ist Die Pumpe ist jetzt einsatzbereit 5 Wartung und Pflege Die Elektro Membranpumpe arbeitet wartungsfrei berpr fen Sie regelm ig die druckf hrenden Teile Druckschlauc...

Page 7: ...nsaugfilter reinigen Pumpe setzt fortw hrend mit der F rderung aus Ansaugfilter ist verstopft Ansaugfilter reinigen 7 Technische Daten Typ SB 23 12V SB 23 230V SB 30 230V SB 32 12V SB 32 24V Spannung...

Page 8: ...edien und Fl ssigkeiten mit einer Viskosit t 20 cSt d rfen mit den Pumpen nicht gef rdert werden Sollten hier nicht aufgef hrte Medien zum Einsatz kommen so bitten wir dies mit unserer technischen Abt...

Page 9: ...200 l plastic drums 5 Electric diaphragm pump SB 23 SB 30 and SB 32 6 SEC coupling 7 Suction hose DN 19 8 Delivery hose DN19 9 Nozzle SSB ASB and ASBZ 10 Suction pipe set for 200L plastic drums with...

Page 10: ...avoid crystallization of the urea solution in the pump the system must be completely emptied and rinsed with a neutral liquid water when not in use for 2 weeks or longer Do not let the pump run again...

Page 11: ...transferring and filling AdBlue urea solutions water and antifreeze Flammable liquids petrol diesel solvents and liquids with a viscosity 20 cSt must not be conveyed with the pumps Any other use as w...

Page 12: ...he pole to the battery Ensure that the pump is switched off The pump is now ready for use 5 Maintenance and care The electric diaphragm pump is maintenance free Regularly check the pressure carrying p...

Page 13: ...ilter Pump stops continuously with the delivery Suction filter is clogged Clean suction filter 7 Specifications Type SB 23 12V SB 23 230V SB 30 230V SB 32 12V SB 32 24V Tension 12V DC 230V AC 230V AC...

Page 14: ...nveyed with the pumps If media not listed here are used please clarify this with our technical department 8 Disposal After termination of use the device must be disposed of correctly in accordance wit...

Page 15: ...SB 30 et SB 32 6 Embrayage SEC 7 Tuyau d aspiration DN 19 8 Tuyau de refoulement DN19 de 4 m 9 Pistolet de distribution SSB ASB et ASBZ 10 Jeu de tuyaux d aspiration pour f ts en plastique 200L avec r...

Page 16: ...de la solution d ur e dans la pompe il faut compl tement vider et rincer le syst me avec un liquide neutre eau lorsqu il n est pas utilis pendant 2 semaines ou plus Ne faites pas fonctionner la pompe...

Page 17: ...nt pour transvaser et remplir des solutions d ur e d eau et d antigel AdBlue Les liquides inflammables essence diesel les solvants et les liquides d une viscosit 20 cSt ne doivent pas tre pomp s avec...

Page 18: ...la pompe est teinte La pompe est maintenant pr te l emploi 5 Maintenance et entretien La pompe lectrique membrane fonctionne sans maintenance V rifiez r guli rement les pi ces sous pression tuyau de...

Page 19: ...toyez le filtre d aspiration La pompe arr te de pomper continuellement Le filtre d aspiration est obstru Nettoyez le filtre d aspiration 7 Caract ristiques techniques Type SB 23 12 V SB 23 230V SB 30...

Page 20: ...s liquides d une viscosit 20 cSt ne doivent pas tre pomp s avec les pompes Si des fluides non r pertori s ici sont utilis s veuillez clarifier cela avec notre service technique 8 limination Apr s avoi...

Page 21: ...diafragma el ctrica SB 23 SB 30 y SB 32 6 Acoplamiento SEC 7 Manguera de succi n DN 19 8 Manguera de descarga DN19 9 Boquilla SSB ASB y ASBZ 10 Conjunto de tubo de succi n para barriles de pl stico de...

Page 22: ...Para evitar la cristalizaci n de la disoluci n de urea en la bomba si el sistema no se va a utilizar durante 2 semanas o m s este se debe vaciar completamente y enjuagar con un l quido neutro agua No...

Page 23: ...e urea AdBlue agua y anticongelante Con estas bombas no se deben bombear l quidos inflamables gasolina gas leo disolventes ni l quidos con una viscosidad superior a 20 cSt Cualquier otro uso as como m...

Page 24: ...Aseg rese de que la bomba est apagada La bomba ya est lista para utilizarse 5 Mantenimiento y cuidados La bomba de diafragma el ctrica no necesita mantenimiento Compruebe peri dicamente que las piezas...

Page 25: ...era de succi n Limpie el filtro de succi n La bomba se detiene continuamente al bombear El filtro de succi n est obstruido Limpie el filtro de succi n 7 Especificaciones t cnicas Tipo SB 23 12V SB 23...

Page 26: ...e vayan a utilizar con medios que no figuren aqu consulte a nuestro departamento t cnico 8 Eliminaci n Una vez finalizado el uso se debe eliminar el dispositivo de forma adecuada siguiendo las disposi...

Page 27: ...EU EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards applied Suivant les normes europ ennes De acuerdo con las normas standard europea...

Page 28: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Reviews: