background image

MUC122S 12 12/04/12

MUC122S DESTORNILLADOR DE ION DE LITIO 12V 

¡IMPORTANTE!

Todas las baterías recargables cuentan con una vida útil 
limitada y perderán su capacidad de almacenamiento 
lentamente, en la medida que se envejezcan y sean recicladas .  
Las baterías recargables son artículos consumibles y deben ser 
tratados cuidadosamente para asegurar la operación adecuada 
durante su vida útil limitada .  Lea cuidadosamente la guía a 
continuación para consejos que puedan facilitar a maximizar 
el rendimiento de sus baterías recargables de Matco . Las 
baterías deben ser tratadas con cuidado y desechadas por las 
autoridades adecuadas . 

¡ADVERTENCIA!  ¡SE DEBE LEER!  

No aplaste ni incinere las baterías, ya que esto podría 
ocasionar peligro de explosión. 
No coloque las baterías en lugares confinados donde 
éstas puedan tener contacto con objetos conductivos.  
Por ejemplo, no coloque la batería en bolsas, cajas de 
herramientas, bolsas de herramientas, con tornillos, llaves, 
virutas de metal, etc. porque la batería puede cortar 
circuito y/o ocasionar un peligro de incendio.  

Sólo cárguelas en cargadores de Matco y nunca intente 
conectarlas a fuentes alternas de carga .

El peligro de explosión, choque eléctrico, incendio y 
electrocución puede ser resultado de: 
-  Abuso, uso indebido y choque severo 
-  Sujetando la unidad a partículas, objetos o líquidos 
conductivos 
-  Conectando dos cargadores juntos 
-  Cargando baterías de Matco con otros cargadores 
-  Usando el cargador de Matco para cargar otras baterías 
-  Operando el cargador con un cable o enchufe dañado 

EL CUIDADO ADECUADO MAXIMIZARÁ LA VIDA ÚTIL 

DEL PRODUCTO 

Note por favor que hay diferencias entre 

el cuidado de baterías de litio- ion y las de níquel- cadmio.

CUIDADO ADECUADO PARA LAS BATERÍAS LITIO- 

ION (LI-ION) INFINIUM DE MATCO 

-  Todas las baterías litio- ion son sensibles a altas 
temperaturas y deben mantenerse secas, en temperaturas 
frescas y fuera de la luz directa .  El rango Ideal de temperatura 
para su operación y almacenamiento es de 32 a 75 °F .  Las 
baterías litio-Ion pueden ser almacenadas en el refrigerador 
pero no se recomienda su almacenamiento en el congelador .  
-  No deje que las baterías queden sin usarse por 
períodos extendidos de tiempo, especialmente cuando estén 

completamente cargadas o descargadas . Antes de almacenarla, 
recargue una batería litio-Ion hasta aproximadamente un 50% 
de nivel de carga .
-  Las baterías litio-Ion son sensibles a los choques .  Evite 
dejarlas caer, que se peguen o se expongan a las vibraciones . 
-  Las baterías litio- Ion pueden ser recargadas 
frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén 
completamente agotadas . De hecho, se deben recargar las 
baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente 
agotadas .  Si se las recarguen cuando haya entre 25% y 50% 
de capacidad de carga restante, se puede alargar su vida útil .
-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el 
rendimiento y vida útil de las baterías Litio Ion .  Minimice 
la exposición de la batería al polvo, la tierra y las partículas 
pequeñas .  
-  Recargue las baterías litio-Ion de Matco solo en dispositivos 
de recarga de Matco, específicamente diseñados para dicho 
tipo de batería . Nunca sujete las baterías a ningún otro 
dispositivo de carga, descarga o restauración rápidas . 

CUIDADO ADECUADO PARA BATERÍAS  

NÍQUEL-CADMIO (NI-CD) DE MATCO 

-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a altas 
temperaturas y deben mantenerse secas, en temperaturas 
frescas y fuera de la luz directa . La temperatura ideal de su 
operación y almacenamiento es de 32 a 70 °F .  Las baterías 
níquel-cadmio pueden ser almacenadas en el refrigerador pero 
no se recomienda su almacenamiento en el congelador .
-  No deje que las baterías queden sin usarse por períodos 
extendidos de tiempo .  Almacene las baterías níquel-cadmio 
completamente descargadas en un lugar fresco y seco .  
-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a los choques .  
Evite dejarlas caer, que se peguen o que estén expuestas a las 
vibraciones . 
-  Antes de recargarlas, las baterías níquel-cadmio deben 
estar completamente descargadas adentro de la herramienta .  
Además, la batería debe estar completamente recargada antes 
de que se la retire del cargador .  Las cargas frecuentes y los 
retiros a niveles intermitentes pueden disminuir la capacidad de 
la batería . 
-  Realice el "Ciclo de actualización" (“Refresh Cycle” en 
inglés) mensualmente para las baterías níquel-cadmio en el 
cargador universal MUCHRG1 de Matco .  Para el uso ligero, 
realice esta función una vez cada tres meses .  Nótese que esta 
función no es aplicable ni necesaria para las baterías litio Ion . 
-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el 
rendimiento y vida útil de las baterías Litio ion .  Minimice 
la exposición de la batería al polvo, la tierra y las partículas 
pequeñas . 
-  Recargue las baterías níquel-cadmio de Matco solo en 
dispositivos de recarga de Matco, específicamente diseñados 
para dicho tipo de batería . Nunca sujete las baterías a ningún 
otro dispositivo de carga, descarga o restauración rápidas . 

GUÍA DE USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA INALÁMBRICA DE MATCO 

Summary of Contents for MUC122S

Page 1: ...varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that a...

Page 2: ...ng protection must be used for appropriate conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or agai...

Page 3: ...a battery pack align the battery with the tool housing and push battery inward until click indicating battery is fully installed Charging The Battery Pack See Fig 3 1 Battery may not charge when it is...

Page 4: ...udes 5 1 5 Knob Spring Included with 4 1 6 RS12DD08 Forward Reverse Rod 1 7 RS12DD09 LED 1 8 RS12DD10B Knob 1 9 RS12DD11 Switch 1 10 RS12DD12 Thermal Conductive Pad 1 11 RS12DD13 PCB Assembly 1 12 RS1...

Page 5: ...r otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect...

Page 6: ...level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact...

Page 7: ...ample Cordless ratchet heads should be greased tool motors should not be exposed to harmful substances such as cleaning chemicals excessive dust and dirt and metal shavings or debris Alterations or im...

Page 8: ...a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc pic...

Page 9: ...en ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta dura...

Page 10: ...s datos de seguridad del fabricante del material ADVERTENCIA EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales seri...

Page 11: ...de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe el cargador...

Page 12: ...es Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas De he...

Page 13: ...o normal La herramienta ha sido maltratada o usada para fines para el cual no fue destinada o no ha recibido el mantenimiento adecuado ejemplo las cabezas de trinquete inal mbricas deben estar engrasa...

Reviews: