background image

MT4883, -G, -O 

12 

Rev. 09/28/18

FONCTIONNEMENT

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher 

l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou 

un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche 

d'entretien quelconque. 

Les meules abrasives agglomérées sur tige, les limeuses 

fraiseuses rotatives et les fraises au carbure peuvent être 

utilisées en autant que leur indice de vitesse soit plus élevé que 

celui du Die Grinder. La grandeur de la tige de l'accessoire doit 

correspondre à celle du collet inséré dans le Grinder. Insérez la 

tige de la meule sur tige aussi loin que possible dans le collet 

et resserrez l'écrou en utilisant les clés fournies. La longueur 

minimale d'insertion de la tige doit être de 10 mm.
Après avoir inséré une nouvelle meule, mettez le Grinder sous 

l'établi en marche et laissez-le fonctionner quelques secondes. 

Si le Grinder commence à vibrer après y avoir inséré une meule 

sur tige ou pendant qu'il fonctionne, éteignez-le immédiatement.

 

Si le Grinder tombe à terre, remplacez la meule, la fraise 

limeuse rotative ou la fraise au carbure.

Faites attention, lorsque vous utilisez le Grinder, de ne pas 

utiliser de force excessive ce qui pourrait être dangereux et 

causer le bris ou une courbure de la tige.

REMARQUE : Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes 

de sécurité pour protéger les yeux contre les décombres 

(utilisateur et personnes à proximité).
REMARQUE : Il est essentiel de monter correctement les 

meules sur tige en abrasif aggloméré, les limes rotatives et les 

fraises en carbure pour prévenir les blessures causées par des 

accessoires qui se brisent. Ne pas utiliser de meules sur tige en 

abrasif aggloméré, de limes rotatives ni de fraises en carbure 

ébréchées ou fissurées. Bien serrer le mandrin qui retient les 

meules sur tige en abrasif aggloméré, les limes rotatives et les 

fraises en carbure pour éviter qu’elles ne sortent du mandrin 

lorsque la meuleuse à rectifier est  arrêtée.

MT4883, -G, O     MEULEUSE DIE GRINDER À ANGLE DROIT ,75 HP

ALIMENTATION EN AIR

Cet outil peut fonctionner à l’intérieur d’une large plage de pression d’air. 

Il est recommandé que la pression soit de 90 psi lorsque la détente est 

totalement enfoncée et qu’aucune charge n’est imposée à l’outil. Une 

pression supérieure (plus de 90 psi; 6,2 bar) augmente la performance 

au-delà de la capacité  nominale de l’outil, raccourcissant cependant 

ainsi la durée de vie de l’outil et pouvant donner lieu à des blessures.
Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. La présence de 

poussière, de vapeurs corrosives et/ou d’eau dans la conduite d’air 

peut endommager l’outil. Vidanger l’eau des conduites d’air et du 

compresseur avant d’utiliser l’outil. Nettoyer le filtre de l’entrée d’air 

chaque semaine. La procédure de branchement recommandée peut être 

vue dans la FIG. 1.
La source d’alimentation en air est raccordée à une entrée d’air ayant un  

normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la pression dans la conduite 

d’air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs (plus de 

25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3/8 po. 

Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés 

solidement. 
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por 

emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de su 

ubicación.

DÉPANNAGE

Des facteurs extérieurs à l’outil peuvent causer des baisses de 

puissance ou d’autres problèmes. Un débit réduit du compresseur, un 

drainage excessif du conduit d’air de l’humidité ou des limitations dans 

le boyau d’air ou l’utilisation de raccords de dimensions inadéquates 

ou en mauvaise condition peuvent réduire l’alimentation d’air. Des 

résidus d’abrasif ou des dépôts accumulés dans l’outil peuvent diminuer 

la puissance, ceci peut être corrigé en nettoyant le filtre à air et en 

nettoyant l’outil avec du solvant à l’huile pour dépôts, ou avec un 

mélange en parts égales d’huile SAE #10 et du kérosène. Si toutes les 

conditions extérieures sont excellentes, débrancher l’outil du boyau et 

apportez-le à l’atelier de service agrée le plus près.

LUBRIFICATION ET D'ENTRETIEN

Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l’huile à outil 

pneumatique de qualité. Si aucun huileur pour conduite d’air n’est utilisé, 

injecter 1/2 oz d’huile dans l’outil. L’huile peut être injectée dans l’entrée 

d’air de l’outil ou dans le boyau par l’entremise du raccord le plus près 

de la source d’alimentation en air. Faire ensuite fonctionner l’outil. L’huile 

antirouille convient aux outils pneumatiques. Un trop-plein réduit la 

puissance de l’outil.

AVERTISSEMENT :

 Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile 

s’écoulera de l’orifice d’échappement pendant les premières secondes 

de fonctionnement. L’orifice d’échappement doit être recouvert d’un 

chiffon avant de mettre en marche l’outil pour prévenir les blessures 

graves.

CARACTÉRISTIQUES

•  Confectionnée pour votre confort. La conception à basse vibration permet de l’utiliser pendant des périodes de temps prolongées. 
•  La sécurité d’abord. La manette de commande confortable prévient les démarrages accidentels
•  Couple supplémentaire et durabilité prolongée. Obtenez de la haute performance avec le moteur ,75 HP.
•  Contrôle maximum. Un bouton régulateur contrôle aisément la puissance et la vitesse.
•  Le design à angle droit procure plus de couple tout en constituant un outil très équilibré.

FIG. 2

ENTRÉE
D'AIR

SENS AVANT/SENS INVERSE

DÉTENTE

FIG. 1

Purger

quotidiennement

Régulateur

Graisseur

Coupleur

rapide

Tuyau

de chef

 

Mamelon

 N´installez pas
l´accuoplement

 

 

Mamelon

 

Filtre

 

Gachette à

vitesse wariable

 

Tuyau

de fouet

Summary of Contents for MT4883

Page 1: ...ly designed to filter out microscopic particles Max Free Speed 20 000 RPM Collet Size 1 4 Air Inlet 1 4 NPT Vibration Level 0 9 m s Horse Power 0 75 Min Air Hose Size 3 8 ID Average Air Consumption 3 4 CFM Recommended Air Pressure 90 psig Sound Level 85 dBA Length 7 Net Weight 1 8 lbs Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown Copyright Professional Tool Products 2018 All rights re...

Page 2: ...ile operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Note direction of rotation BEFORE operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Do not carry tool by the hose...

Page 3: ...se damage to the tool Drain the water from air lines and compressor prior to running tool Clean the air inlet filter screen weekly The recommended hookup procedure can be viewed in FIG 1 The air inlet used for connecting air supply has standard 1 4 NPT Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings shou...

Page 4: ... free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing obligation is Matco s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall Matco be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incide...

Page 5: ...11 Spring Pin 3x4L 1 18 RS21114 Bearing 626ZZ 1 19 RS15419B Rear Plate 1 20 RS820R22 Rotor Blade 4 Item Parts No Parts Name Qty 21 RS820R23 Rotor 1 22 RS29022A Cylinder 1 23 RS520118 Pin 2x6L 2 24 RS820R25 Bearing Spacer 1 25 RS29125A Front Plate 1 26 RS10920 Bearing 6000ZZ 3 27 RS29127 Bevel Gear 15T 1 28 RS29128 Nut 1 29 RS850XLR33 Clamp Nut 1 30 RS29130 Angle Housing 1 31 RS288331 Grease Fittin...

Page 6: ...ltrar las partículas microscópicas E S P E C I F I C A C I O N E S Instrucciones de Operación Inforación de Advertencia Revisión de Refacciones Copyright Professional Tool Products 2018 Todos los derechos reservados ADVERTENCIA Velocidad libre máxima 20 000 RPM Tamaño de pinza de sujeción 1 4 Entrada de aire 1 4 NPT Nivel de vibracion 0 9m s Caballos de fuerza 0 75 Tamaño mínimo de manguera de air...

Page 7: ...iente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Note el sentido de la rotación ANTES de operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta neumática No lleve la herra...

Page 8: ...consultar en la FIG 1 La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de aire cuenta con una estándar de 1 4 NPT Se debe aumentarla presión en la línea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El diámetro mínimo de la manguera debe de ser de 3 8 de diámetro interior y los herrajes deben contar con las mismas dimensiones y deben estar fijament...

Page 9: ...no de obra se reparará la herramienta libre de cargos y ésta será devuelta a usted con flete prepagado Esta garantía le proporciona ciertos derechos Usted puede tener también otros derechos los cuales varían de estado a estado La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo esta o cualquier garantía implicada y Matco no será bajo ninguna circunstancia responsable por los daños inc...

Page 10: ...ur filtrer les particules microscopiques Vitesse Max à vide 20 000 tr min Grandeur de collet 1 4 po Entrée d air 1 4 po NPT Niveau de vibration 0 9m s Puissance en HP 0 75 Dimension du tuyau d air 3 8 po diam int Consommation d air 3 4 pi min Pression d air 90 lb po Niveau sonore 85 dBA Longueur 7 po Poids à l expédition 1 8 livres S P É C I F I C A T I O N S Instructions de fonctionnement Avertis...

Page 11: ...un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l aire de travail Votre posture doit être stable Évitez de travailler à bout de bras Vérifier le sens de rotation AVANT d utiliser cet outil Calculez vos mouvements et prenez garde aux changements brusques de position quand vous...

Page 12: ...le filtre de l entrée d air chaque semaine La procédure de branchement recommandée peut être vue dans la FIG 1 La source d alimentation en air est raccordée à une entrée d air ayant un normalisé NPT de 1 4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3 8 po Les racco...

Page 13: ...ourné port payé Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient d un état à l autre Cette obligation est la seule responsabilité de Matco dans le cadre de cette garantie et Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages connexes ou corrélatifs Remarque Certains états ne permettent pas d exclusion ou de limites pour les dommages connexes ou ...

Reviews: