background image

MT1650  9 12/12/05

MT1650 Pulidora .50 HP

esTe Manual de insTrucciones 

conTiene inforMaciÓn iMporTanTe de 

seguridad.  lea cuidadosaMenTe esTe 

Manual insTrucTiVo y coMprenda Toda 

inforMaciÓn anTes de operar esTa 

herraMienTa. 

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  herramienta 

de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano 

de  Estándares  Nacionales  para  las  Herramientas  Portátiles 

Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o regulación 

aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de 

las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión de 

aire al  90 psig 6.2 barg. con una manguera de alimentación de 

aire de 3/8" en diámetro.
•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta, 

lleve siempre la protección de ojos y cara resistentes al impacto.
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los 

oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida 

permanente del oído. 
Use protección para los oídos según lo recomendado por su 

empleador o regulación OSHA.
•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de 

operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  poder 

físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  de  esta 

herramienta.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las 

vibraciones,  movimientos  repetitivos  o  posiciones  incómodas 

durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos 

para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta 

si experimente molestias, estremecimiento o dolor.  Antes de 

continuar usándola, solicite el consejo médico.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  severa. 

Nunca  dirija  el  aire  hacia  usted  ni  a  otros.  Apague  siempre 

la alimentación de aire, vacíe la manguera de toda presión 

de  aire  y  separe  la  herramienta  de  la  alimentación  de  aire 

antes  de  instalar,  quitar  o  ajustar  cualquier  accesorio  de  esta 

herramienta, o antes de realizar cualquier mantenimiento de 

esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en alguna 

lesión. Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida 

seria.  Revise  siempre  las  mangueras  y  herrajes  por  daños, 

deshilachas  o  solturas,  y  repóngalos  inmediatamente.  No  use 

en la herramienta los acoplamientos de rápida separación. Vea 

las instrucciones por la instalación correcta. 

•  Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la 

herramienta. 
•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  de 

herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión 

seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera excedente, 

dejada por la superficie para caminar o trabajar.
•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo. 

No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento 

durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta 

neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera.  Proteja la manguera 

de objetos afilados y del calor.
•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  brevemente 

después de que se libere la válvula reguladora. Evite el contacto 

directo  con  los  accesorios  durante  y  después  del  uso.    Los 

guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura.
•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta.  

No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se 

puede  arrancar  el  cabello  si  no  se  lo  mantenga  a  distancia 

de  la  herramienta  y  accesorios.  Mantenga  a  distancia  de  la 

herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para 

evitar el ahogamiento. 
•  El montaje adecuado de la rueda esmeriladora es necesario 

para prevenir lesiones ocasionadas por las ruedas rotas. No 

utilice  las  ruedas  esmeriladoras  agrietadas  o  resquebradas.  

Las  ruedas  esmeriladoras  deben  caberse  libremente  en  el 

mandril  para  prevenir  estrés  en  el  hoyo.  Use  sólo  anillos  de 

rueda  que  vienen  con  la  esmeriladora  para  el  montaje  de  la 

rueda esmeriladora.  Las arandelas planas u otros adaptadores 

pueden  poner  demasiado  estrés  sobre  la  rueda.  Siempre  use 

discos de secafirmas de papel pesado entre los anillos de 

rueda y la rueda esmeriladora.  Apriete la rueda en el mandril 

para prevenir la liberación de trocitos al momento de apagar la 

esmeriladora neumática.
•  Con esta herramienta sólo utilice casquillos y accesorios para 

llave de impacto. No use la mano. 
•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni 

volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible 

para aviones.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad 

nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   

el incuMpliMienTo de oBserVar esTas adVerTencias pueden 

resulTar en alguna lesiÓn

operaciÓn

Prende la pulidora fuera del trabajo, bájela paralelamente sobre el trabajo 

y muévala yendo de acá para allá en áreas superpuestas anchas. Para que 

la pulidora sea más eficiente, se puede agregar presión adicional. Para el 

trabajo de lijado delicado, se puede ocupar una ligera presión.  Al acabar el 

trabajo de lijado, levante la pulidora del trabajo antes de apagar el motor. 

Summary of Contents for MT1650

Page 1: ...ilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT1650 Max Free Speed 1 800 RPM Air Inlet 1 4 NPT Mim Air H...

Page 2: ...eplace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Place the tool on the work before starting the tool Slipping tripping and or falling while operating ai...

Page 3: ...filter screen on at least a weekly schedule The recommended hook up procedure can be viewed in Figure 1 The air inlet Figure 2 used for connecting air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line...

Page 4: ...30 Pin 2 REF NO Part No Description Qty 31 RS165031 Idler Gear Plate 1 32 RS165032 Clamp Nut 1 33 RS165033 Bearing bushing 1 34 RS10920 Bearing 6000ZZ 2 35 RS165035 Handle Link 1 36 RS165036 Screw M5x...

Page 5: ...t bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques MT1650 Vitesse maximale vide 1800 tr min Entr e d...

Page 6: ...e la mort Faites attention la longueur du tuyau quand vous marchez ou travaillez sur la surface Gardez une bonne posture quilibr e et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instab...

Page 7: ...arri re ajustable afin de pouvoir diriger l air loin du travail et de l utilisateur Commande de levier de s curit super confortable afin de pr venir les d marrages accidentels Poign e de cot pratique...

Page 8: ...eguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT1650 Velocidad Libre M xima 1 800 RPM Admisi n de Aire 1 4 NPT Ta...

Page 9: ...nte la operaci n de herramientas neum ticas puede ser una causa mayor de lesi n seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga bala...

Page 10: ...a de seguridad muy c moda para la prevenci n de arranques accidentales Asa lateral conveniente para un control total en todo tipo de posiciones ALIMENTACI N DE AIRE Las herramientas de esta categor a...

Reviews: