background image

MCL144DD 

18 

rev. 09/09/09

MCL144DD Atornilladora Taladradora 14.4V 3/8" 

Mantenimiento

21 . El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados .  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el 

producto prohíba el cumplimiento estricto de las 
reglas de seguridad del producto inalámbrico.  Si 
usted opere esta herramienta de manera insegura 
o incorrectamente, usted puede sufrir lesiones 
personales serias.   

1 . Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre 

al momento de realizar una operación en donde la herramienta 
de corte o el adaptador pueda tener contacto con algún 
cableado escondido .  Si se haga contacto con un cable "vivo", 
las piezas expuestas de metal también se convertirán en 
piezas "vivas" y se dará un choque al operador .  

2 . Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en 
una salida eléctrica para operarse .    

3 .  Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar .
4 .  Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

5 .  Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos .
6 .  Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias .
7 .  No deje desatendida la herramienta cuando está encendida .  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida ."  Opere la herramienta sólo cuando está en la 
mano .

8 .  No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de 
operar la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente 
calientes y podrían quemar la piel .

9 .  Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del 
polvo del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de 
seguridad del fabricante del material .

ADVERTENCIA: 
  EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas 

de seguridad declaradas en este manual instructivo 

puede ocasionar lesiones personales serias.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería

  

1 .  Su nuevo paquete de baterías no está cargado 

completamente .  Puede ser necesario cargarlo antes del uso .

2 .  Asegúrese que la palanca de adelante/reversa esté en 

la posición de neutro al momento de instalar o extraer la 
batería .   . 

3 .  Para extraer la batería, presione la lengüeta delantera y jale 

la batería hacia adelante y jale la herramienta en el sentido 
opuesto . . 

4 .  Para instalar una batería, alinee la herramienta con la batería, 

coloque la parte delantera de la herramienta a la mitad de 
la batería, empújela hacia adelante hasta que se escuche un 
“clic,” indicando la instalación plena de la batería .  

 

Cargando el paquete de batería    

1 . La batería puede no cargarse cuando ésta está a una 

temperatura mayor al límite de temperatura pre-establecida .  
Deje que se enfríe la batería antes de cargarla . 

2 . El proceso de recarga tardará menos de una hora . 
3 . Después de cargarla, desenchufe el cargador de la fuente de 

potencia y almacénelo en un lugar seguro .

La operación de la herramienta

1 .  Al sostener fijo el mango del mandril, gire el collar del 

mandril manual en el contrasentido de las agujas del reloj 
para aflojarlo . Inserte la broca y céntrela en el mandril .  Gire 

el collar del mandril en el sentido de las agujas del reloj 
para apretarlo y asegúrese que la broca esté sostenido 
firmemente dentro del mandril . 

2 .  Opere la herramienta para asegurar que éste adecuadamente 

apretada antes de colocar la herramienta y la broca sobre la 
pieza de trabajo .  

3 .  El interruptor de adelante-reversa puede ser activado, al 

deslizar el mecanismo ubicado arriba del mango .

4 .  Seleccione el ajuste de torsión adecuado en el indicador .

Reponga la escobilla de carbón 

1 .  A lo largo de la vida útil del motor, puede ser necesario 

cambiar entre 2 y 3 juegos de cepillos de carbón .

2 .  Asegúrese que se retire la batería antes de que se proceda 

con lo siguiente .

3 .  Use una broca de tamaño T8 para aflojar los tornillos de los 

paneles laterales y quite el panel .

4 .  Retire las escobillas de carbón de cada lado y repóngalas con 

unidades nuevas de parte de un distribuidor autorizado de 

Matco .

5 .  Inserte nuevas escobillas de carbón e instale la tapa con 

los mismos tornillos .  Apriételos y revise la operación con la 

batería cargada insertada en la herramienta .

Summary of Contents for MCL144DD

Page 1: ...bration Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of...

Page 2: ...nditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to los...

Page 3: ...lly charged You may need to charge before use 2 Make sure the forward reverse lever is in the neutral position when installing or removing a battery 3 To remove a battery depress the front tab and pul...

Page 4: ...6 RS14406 Speed Change Spring 1 7 RS144DD07 Motor Connector 1 8 RS14408 Screw 2 9 RS144DD09 Motor Assembly 1 10 RS144DD10 Forward Reverse Rod 1 11 RS144DD11 Main Switch 1 12 RS144DD12 Housing Left and...

Page 5: ...your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting...

Page 6: ...charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in...

Page 7: ...or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the or...

Page 8: ...you specific legal rights You may also have other rights which vary by state Some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages or the duration of implied war...

Page 9: ...uire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules micro...

Page 10: ...n marche Une cl rest e fix e une pi ce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri...

Page 11: ...manque de suivre les r gles de s curit indiqu es dans ce manuel d instruction peut causer de s rieuses blessures INSTRUCTIONS D UTILISATION Installation Ou Retrait Du Bloc Pile 1 Votre nouveau bloc pi...

Page 12: ...de la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de d...

Page 13: ...i rement quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc v...

Page 14: ...ois Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allum s indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacit nominale du fabricant La date de la r clamation sous garantie tombe un an apr...

Page 15: ...f Cette GARANTIE LIMIT E vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient par tat Certains tats n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommage...

Page 16: ...exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas m...

Page 17: ...eden ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta du...

Page 18: ...o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales serias INSTRUCCIONES DE OPERACI N La instalaci n o extracci n del paquete de bat...

Page 19: ...su centro de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe e...

Page 20: ...hoques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas D...

Page 21: ...ual denota que su bater a haya sido cargada 1 000 veces Tres m s luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su bater a haya alcanzado m s del 50 de la capacidad nominal del fabricant...

Page 22: ...rechos legales espec ficos Usted puede contar con derechos adicionales los cuales var an de estado a estado Algunos estados no permiten la limitaci n ni exclusi n de los da os incidentales ni consecue...

Reviews: