background image

MCL1238HPIW, -G, -O 

17 10/112/18

MCL1238HPIW, -G, -O

 

 

CLÉ À PERCUSSION 3/8 PO GRANDE PUISSANCE SANS BALAIS 12V 

•   Entreposez les outils inutilisés hors de la portée des enfants 

 et autres personnes non formées. Les outils sont dangereux 
 dans les mains des utilisateurs non formés.

•   Lorsque le bloc pile est non utilisé, gardez-le loin des autres 

 objets en métal comme : trombones, pièces de monnaie, 
 clés, clous, vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent 
 établir un contact à partir d'une borne à l'autre. Court 
 circuiter les bornes de piles peut causer des étincelles, des 
 brûlures ou un incendie.

•   Vérifiez le désalignement ou le grippage des pièces mobiles, 

 la rupture de pièces et de n'importe quelle autre conditio 
 qui peut affecter l'utilisation de l'outil. Si endommagé, faites 
 le réparer avant de l’utiliser à nouveau. Beaucoup 
 d'accidents sont provoqués par des outils négligés. 

•  

Utilisez seulement les accessoires recommandés par le  

 fabricant pour votre modèle. Les accessoires qui 
 peuvent convenir à un outil peuvent créer un risque de 
 blessures si utilisées sur un autre outil. 

•  Les clés à chocs ne sont pas des régulateurs de couple de 

 serrage Lorsque vous utilisez une clé à chocs pour boulonner 
 un élément requérant un couple précis, vérifiez ce dernier à 
 l'aide d'un dispositif de mesure de couple.

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme 

conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des 
dégâts matériels.

Réparation

•  La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

les centres de service autorisés énumérés par MATCO. La  
 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  
 peut entraîner un risque de blessures. La réparation par un  
 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,  
 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  
 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du 

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de 
sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil 
imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir 
des blessures corporelles sérieuses.

1.  Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en 

effectuant une opération où l'outil de coupe ou l'adaptateur 
peut entrer en contact avec du câblage caché. Le contact avec 
un fil « sous tension » mettra également « sous tension » les 
parties exposées en métal de l'outil et produira une décharge 
électrique à l'opérateur.

2.  Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de 

fonctionnement; il n’a pas besoin d’être branché à une sortie 
électrique.

3.  Maintenez toujours une position ferme.
4.  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés.

5.  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains.
6.  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation.

7.  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement. Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE ». Actionnez l'outil seulement si 
tenu dans la main.

8.  Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur 

ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être 
extrêmement chauds et pourraient vous brûler.

9.  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions afin de 
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau. 
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur.

AVERTISSEMENT : 
  LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel 

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including 

nickel which is known to the State of California to cause cancer 

and birth defects or other reproductive harm.  For more 

information go to www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA: 

Este producto le podrá exponer a ciertos 

químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de 

California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros 

daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  

www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des produits 

chimiques y compris le nickel, reconnu par l’État de la Californie 

comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou 

d’autres effets nuisibles sur la reproduction.  Pour de plus amples 

informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for MCL1238HPIW

Page 1: ...To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2018 All rights reserved Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown S P E C I F I C A T I O N S WARNING WARNING Drive Size 3 8 square Breakaway ...

Page 2: ...t of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Tool Use and Care Do not use or modify the tool for any o...

Page 3: ...he charge process will take less than one hour 3 After charging unplug the charger from the power source and stow away in a safe place Tool Operation Always be sure that the tool is switched off and the battery pack is removed before installing or removing impact sockets 1 To install an impact socket firmly push the impact socket onto the anvil as far as it will go 2 To remove the impact socket pu...

Page 4: ...RS144IW006 RING GEAR 1 15 RS144W08 WASHER 1 16 RS144W10 BEARING 1 17 RS163838 RING GEAR HOUSING 1 18 RS163839 O RING 1 19 RS163840 LED HOLDER 1 20 RS163841 FORWARD REVERSE ROD 1 21 RS123802 PCB ASSEMBLY STATOR ASSEMBLY 1 21 1 RS163843 LED 2 21 2 RS163844 BATTERY CONNECTOR ASSEMBLY 1 22 RS163845 MAIN SWITCH ASSEMBLY 1 23 RS163846 ROTOR ASSEMBLY 1 24 RS123803B HOUSING L R BURGUNDY 1 24 RS123803G HOU...

Page 5: ...low been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off co...

Page 6: ...arge other batteries Operating the charger with a damaged cord or plug PROPER CARE WILL MAXIMIZE PRODUCT LIFE Please note that there are differences in the care of Lithium Ion and Nickel Cadmium batteries PROPER CARE FOR MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION BATTERIES All Li ion batteries are sensitive to high temperature and should be kept cool dry and out of direct light exposure Ideal temperature r...

Page 7: ...CO 12V LITHIUM ION BATTERY MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools warrants its 12V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchase Registration is required through your local authorized Matco distributor and or by submission of completed registration form included with the product If the battery charger should...

Page 8: ...a y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEMÁTICAS USAR SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES USAR SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRACIONES Instrucciones de Operación Información de Advertencia R...

Page 9: ...lo largo Mantenga el pelo ropa y guantes lejos de piezas móviles La ropa joyería o pelo largo pueden envolverse en las piezas móviles Evite los arranques accidentales Asegúrese que el interruptor esté en la posición de bloqueado o apagado antes de insertar el empaque de las baterías Se invitan los accidentes si usted lleve las herramientas sobre el interruptor o si se inserte el paquete de batería...

Page 10: ...l polvo del trabajo y su contacto con la piel Siga los datos de seguridad del fabricante del material ADVERTENCIA EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede casionar lesiones personales serias Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l état de la Californie comme causant le cancer des anomalies congénitales ou d autr...

Page 11: ... se escuche el sonido de impacto Cuando se descarga el cartucho de la batería casi por completo se caerá el voltaje y se disminuirá el rendimiento 8 La torsión de ajuste está afectada por una gran variedad de factores para incluir los a continuación Casquillo de impacto La falta de usar el casquillo de impacto del tamaño correcto ocasionará una rebaja en la torsión de ajuste Clavando un perno Aunq...

Page 12: ...te si se haya caído o haya sido dañado de otra forma llévelo a una Instalación de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la batería llévelo a su centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la sal...

Page 13: ...enchufe dañado EL CUIDADO ADECUADO MAXIMIZARÁ LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Note por favor que hay diferencias entre el cuidado de baterías de litio ion y las de níquel cadmio CUIDADO ADECUADO PARA LAS BATERÍAS LITIO ION LI ION INFINIUM DE MATCO Todas las baterías litio ion son sensibles a altas temperaturas y deben mantenerse secas en temperaturas frescas y fuera de la luz directa El rango Ideal de t...

Page 14: ...o no constituye una garantía MUC12LB MUC122LB BATERÍA MUC12LC CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO12V Matco Tools garantiza su batería cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra por un periodo de 2 años de la fecha original de compra Se requiere el registro a través de su distribuidor local autorizado de Matco y o entrega del registro completado incluido con...

Page 15: ... travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION POUR LES OREILLES ÉVITE...

Page 16: ...on lors de l utilisation d un outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures corporelles Habillez vous adéquatement Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux habillements et gants loin des pièces mobiles Des vêtements lâches des bijoux ou de longs cheveux peuvent être happés par les pièces mobiles Évitez le démarrage accidentel Assurez vou...

Page 17: ...imprudemment ou incorrectement vous pouvez subir des blessures corporelles sérieuses 1 Tenez l outil par les surfaces de préhension isolées en effectuant une opération où l outil de coupe ou l adaptateur peut entrer en contact avec du câblage caché Le contact avec un fil sous tension mettra également sous tension les parties exposées en métal de l outil et produira une décharge électrique à l opér...

Page 18: ... outil entraînera des dommages 7 Tenez l outil fermement en place assurez vous que la douille à choc est complètement au dessus de l écrou Appliquez à l outil une pression vers l avant dans la mesure où la douille ne glissera pas le boulon ou l écrou Tirez la gâchette pour commencer REMARQUE Utilisez la taille de d impact appropriée pour l écrou que vous avez l intention d installer ou de retirer ...

Page 19: ...chargeur ou la cartouche de la pile apportez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la sortie électrique avant d effectuer tout entretien ou nettoyage La fermeture du commutateur ne réduira pas ce risque 13 Le c...

Page 20: ...onducteurs Relier deux chargeurs ensemble Recharger des piles Matco avec d autres chargeurs Utiliser le chargeur de Matco pour charger d autres piles Utilisation du chargeur avec un cordon ou une prise endommagée UN ENTRETIEN APPROPRIÉ MAXIMISERA LA VIE DU PRODUITVeuillez noter qu il y a des différences dans l entretien de pile Lithium Ion et de cadmium nickel ENTRETIEN APPROPRIÉ DES PILES MATCO I...

Page 21: ... d entretien ne sont pas couverts par la garantie PILE MATCO LITHIUM ION 12V MUC12LB et MUC122LB CHARGEUR MUC12LC Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 12V contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une durée de 2 ans à compter de la date d achat originale L enregistrement de votre outil est requis à travers votre distributeur Matco autorisé local et ou le formulaire d enregistre...

Reviews: