background image

JS3TA, JS6TA, JS12TA 

01/30/20

JS3TA, JS6TA, JS12TA Soportes De Gato 3, 6, Y 12 Toneladas (Par)

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTAS BASES DE SOPORTE, LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE Y DE FORMA DETENIDA, COMPRENDA SUS 
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN , LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LOS REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual antes de usar estas bases. También es la 
responsabilidad del propietario de la base mantener este manual intacto y en un lugar conveniente para que todos lo alcancen a ver 
y a leer. Si las etiquetas del manual o del producto se pierdan o no son legibles, comuníquese con Matco Tools por los repuestos. 

El 

comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna 
del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios 
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se 
podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando 
la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados 
mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso.
•  Inspeccione los soportes de gato previo a cada uso.  No los use si están dañados, modificados, alterados, en pobres 
condiciones o inestables, debido a componentes flojos o faltantes.    Realice las correcciones antes del uso.
•  No use ni modifique este producto para ningún otro uso excepto el para el cual fue diseñado, sin consultar al representante 
autorizado del fabricante.
•  Los usuarios y espectadores deberán llevar protección de ojos que cumpla con las normas de Z87.1 de ANSI y las de OSHA.
•  Use un par emparejado solamente.
•  No la use más allá de su capacidad nominal. No sujete la carga a ningún choque.
•  La máxima capacidad de la carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de cada base individual.
•  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga.
•  Los soportes deben utilizarse en parejas emparejadas para soportar un extremo de un vehículo solamente. No apoye 
simultáneamente ambos extremos o un lado de un vehículo.
•  Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una 
transmisión de cambio manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso.
•  Centre la carga en la silla.  No use los extremos de la silla para soportar la carga.
•  Revise las bases por un contacto sólido con el piso y con el vehículo.
•  Asegúrese que los trinquetes de seguridad del soporte estén completamente encajados con los dientes de la columna de 
soporte.
•  Asegúrese que ambas bases estén ajustadas a la misma altura y que los trinquetes de seguridad estén completamente 
encajados con los dientes de la columna de soporte.
• 

No meterse debajo del vehículo para colocar o las bases del gato.

•  Consulte el fabricante del vehículo por las ubicaciones adecuadas de soporte del bastidor.
•  No se deberá realizar ninguna modificación a las bases.
•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE 

OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los 
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales 
serias o fatales y/o daños a la propiedad.

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe 
toda la información de seguridad que sigue a este símbolo 
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for JS12TA

Page 1: ...52 9 lbs Gross weight 15 4 lbs 34 2 lbs 56 2 lbs JS3TA JS6TA JS12TA Manufactured to comply with the ASME PASE 2019 Safety Standard Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown TON JACK...

Page 2: ...r s authorized representative User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Do not use beyond rated capacity Do not shock load Maximu...

Page 3: ...wls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the v...

Page 4: ...than Matco or its authorized service centers The foregoing obligation is Matco Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental...

Page 5: ...isi n de Refacciones M nima altura 12 15 75 17 6 M xima altura 17 7 24 27 5 Tama o de torre 7 2 x 8 10 4 x 11 5 11 8 x 10 6 Peso de embarque 14 4 lbs 32 1 lbs 52 9 lbs Peso bruto 15 4 lbs 34 2 lbs 56...

Page 6: ...nte No la use m s all de su capacidad nominal No sujete la carga a ning n choque La m xima capacidad de la carga por par emparejado no deber exceder la capacidad nominal de cada base individual sela s...

Page 7: ...e de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el veh culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematur...

Page 8: ...er persona que no sea Matco o sus centros de servicio autorizados La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de MatcoTools bajo sta o cualquier garant a implicada y bajo ninguna circunstancia s...

Page 9: ...PAIR 3 TON JACK STANDS PAIR 12 TON JACK STANDS PAIR 6 Hauteur minimum 12 po 15 75 po 17 6 po Hauteur maximum 17 7 po 24 po 27 5 po Taille de la base 7 2 po x 8 po 10 4 po x 11 5 po 11 8 po x 10 6 po P...

Page 10: ...sez uniquement en paire assortie N utilisez pas au del de la capacit valu e Ne cognez pas la charge La capacit de charge maximale de chaque paire de chandelles ne doit pas d passer la capacit nominale...

Page 11: ...e v hicule sur les chandelles Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m tal ou m me la rupture de la chandelle...

Page 12: ...sentant que Matco et ses centres de service autoris s Cette obligation est l enti re responsabilit de MatcoTools en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie implicite et en aucun cas ne pour...

Reviews: