background image

JS3TA, JS6TA, JS12TA 

11 01/30/20

JS3TA, JS6TA, JS12TA Chandelles De Cric De 3, 6, Et 12 Tonnes (Paire)

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

DIRECTIVES D'UTILISATION

1.  Installez la colonne de soutien dans la chandelle où les dents de la colonne de soutien font face au cliquet de blocage de a 

chandelle.

2.  La plupart de type de chandelles sont conçus avec une colonne de soutien qui peut toujours être enlevée de la chandelle, donc 

n'essayer pas de bouger ou soulever la chandelle en tirant vers le haut sur la colonne ou sa selle.

3.  Quelques chandelles sont équipées d'un support d’entreposage pour la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage 

sont reliées à la chandelle; par une longe ou une lanière ne devrait pas être e treposé dans le support de la colonne de soutien de la 
chandelle. Voir le dessin 1.

1.  Assurez-vous que le plancher de travail est propre et exempt de débris et d'obstacles.
2.  Calez les pneus du véhicule qui ne seront pas soulevés. Assurez-vous que le frein de secours est serré et que la transmission du 

véhicule est à la position stationnement ou embrayez s’il s’agit d’une transmission manuelle.

3.  Soulevez le véhicule à une hauteur de travail sécuritaire et assurez-vous que l'installation du vérin de levage et du véhicule est 

stable avant de placer les chandelles. 

NE PAS RAMPER SOUS LE VÉHICULE LORS DU LEVAGE OU DE L’INSTALLATION OU DU 

DÉPLACEMENT DES CHANDELLES.

4.  Placez les chandelles juste au-dessous des endroits des points de soutien du véhicule comme spécifié par le fabricant du 

véhicule.

5.  Soulevez les colonnes de soutien aussi près du véhicule que possible sans que les selles sur les colonnes de soutien entrent en 

contact avec le véhicule. Assurez-vous que les dents de la colonne de soutien sont engagées dans le cliquet de verrouillage.

6.  Abaissez lentement et prudemment le véhicule sur les chandelles. Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent 

abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue prématurée du métal ou même la rupture de la chandelle selon le poids 
du véhicule et la vitesse de descente qui cause l’impact sur les colonnes de soutien des chandelles. La charge devrait être soutenue 
au centre des selles de la colonne de soutien, et non par les crochets de positionnement des selles. 

NE PAS RAMPER SOUS LE 

VÉHICULE LORS DU LEVAGE OU DE L’INSTALLATION OU DU DÉPLACEMENT DES CHANDELLES.

7.  Vérifiez la charge pour vous assurer de sa stabilité. Si la charge n'est pas stable, soulevez la charge et replacez correctement les 

chandelles.

8.  Lorsque le travail est terminé, soulevez le véhicule assez haut afin de pouvoir retirer facilement les chandelles.

Les pièces de rechange non disponibles en raison des mesures 

de sécurité exceptées des ensembles d'étiquettes de produit :

  

RSJS3TAPLK, RSJS6TAPLK, and RSJS12TAPLK - 1 paire 
d'étiquettes. 

Poteau

Base

Languette

Fig. 1

ENTRETIEN PRÉVENTIF

1.  Entreposez toujours les chandelles dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux intempéries, aux vapeurs 

corrosives, à la poussière abrasive, ou à aucun autre élément nocif. Les chandelles doivent être débarrassées de toute trace d’eau, 
de neige, de sable, de gravillon, d’huile, de graisse ou de tout autre corps étranger avant d’être utilisées.

2.  Chaque propriétaire de chandelle est responsable de maintenir l'étiquette de chandelle propre et lisible. Utilisez une solution 

douce de savon pour laver les surfaces externes de la chandelle. Contactez Matco Tools pour une étiquette de rechange si votre 
étiquette de cha delle n'est pas lisible.

3.  Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas les chandelles si n'importe quel composant est fissuré, cassé ou 

plié. N'utilisez pas la chandelle s'il y a des composants ou de la quincaillerie manquants ou desserrer de quelques façons. Faites les 
correctifs nécessaires avant d'utiliser de nouveau la chandelle.

Summary of Contents for JS12TA

Page 1: ...52 9 lbs Gross weight 15 4 lbs 34 2 lbs 56 2 lbs JS3TA JS6TA JS12TA Manufactured to comply with the ASME PASE 2019 Safety Standard Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown TON JACK...

Page 2: ...r s authorized representative User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Do not use beyond rated capacity Do not shock load Maximu...

Page 3: ...wls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the v...

Page 4: ...than Matco or its authorized service centers The foregoing obligation is Matco Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental...

Page 5: ...isi n de Refacciones M nima altura 12 15 75 17 6 M xima altura 17 7 24 27 5 Tama o de torre 7 2 x 8 10 4 x 11 5 11 8 x 10 6 Peso de embarque 14 4 lbs 32 1 lbs 52 9 lbs Peso bruto 15 4 lbs 34 2 lbs 56...

Page 6: ...nte No la use m s all de su capacidad nominal No sujete la carga a ning n choque La m xima capacidad de la carga por par emparejado no deber exceder la capacidad nominal de cada base individual sela s...

Page 7: ...e de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el veh culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematur...

Page 8: ...er persona que no sea Matco o sus centros de servicio autorizados La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de MatcoTools bajo sta o cualquier garant a implicada y bajo ninguna circunstancia s...

Page 9: ...PAIR 3 TON JACK STANDS PAIR 12 TON JACK STANDS PAIR 6 Hauteur minimum 12 po 15 75 po 17 6 po Hauteur maximum 17 7 po 24 po 27 5 po Taille de la base 7 2 po x 8 po 10 4 po x 11 5 po 11 8 po x 10 6 po P...

Page 10: ...sez uniquement en paire assortie N utilisez pas au del de la capacit valu e Ne cognez pas la charge La capacit de charge maximale de chaque paire de chandelles ne doit pas d passer la capacit nominale...

Page 11: ...e v hicule sur les chandelles Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m tal ou m me la rupture de la chandelle...

Page 12: ...sentant que Matco et ses centres de service autoris s Cette obligation est l enti re responsabilit de MatcoTools en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie implicite et en aucun cas ne pour...

Reviews: