background image

11

www.mastercool.com

MANTENIMENTO DELL’UNITA’

Unità deve essere conservato a temperatura ambiente. La lente del sensore è la parte più delicata del termometro. L’obi-
ettivo deve essere tenuto pulito in ogni momento, occorre prestare attenzione durante la pulizia della lente utilizzando 
solo un panno morbido o un batuffolo di cotone con acquao alcool medico. Permettere all’obiettivo pdi asciugarsi comple-
tamente prima di utilizzare il termometro. Non sommergere in acqua qualsiasi parte del termometro.

MESSAGGI DI ERRORE LCD

Il termometro incorpora messaggi diagnostici visivi come segue:

(((HI/LOW))): 

’Hi’ o ‘Lo “viene visualizzato quando la temperatura misurata è al di fuori dei limiti di HAL e LAL. 

‘Er2’:

 viene visualizzato quando il termometro è soggetto a forti sbalzi della temperatura ambiente.  

‘Er3’:

 viene visualizzato quando la temperatura ambiente supera 0 C (32 F) o 50 C (122 F). Al termometro dovrebbe 

essere consentito un po di tempo (minimo 30 minuti) per stabilizzare la temperatura di lavoro / ambiente.

‘Er’:

 errore 5 ~ 9, per tutti gli altri messaggi di errore è necessario reimpostare il termometro. Per reimpostare, spegnere 

lo strumento, rimuovere la batteria e attendere per un minimo di un minuto, reinserire la batteria e accendere. Se il 
messaggio di errore persiste contattare il servizio di assistenza per ulteriore assistenza.

Hi o Lo:

 viene visualizzato quando la temperatura essendo misura è al di fuori del campo di misura.

BATTERIE

Il termometro incorpora indicazione visiva di batteria scarica nel modo seguente:

‘Batteria OK’: le misure sono possibili

‘Batteria scarica’: la batteria deve essere sostituita, le misurazioni sono ancora possibili

‘Batteria completamente  scarica’: le misure non sono possibili

Quando l’icona ‘batteria scarica’ indica che la batteria è scarica, la batteria deve essere sostituita immediatamente con 
batterie AAA, 1.5V. Si prega di notare: E ‘importante spegnere lo strumento prima di sostituire la batteria in caso contrario 
il termometro potrebbe non funzionare correttamente. Smaltire le batterie usate tempestivamente e tenere lontano dalla 
portata dei bambini.

SPECIFICHE TECNICHE

12: 1 Termometro

Campo di misura

-60 a 760˚C (-76 a 1400˚F)

Campo di funzionamento

0 a 50°C (32 a 122°F)

Precisione, (Tobj = 15-35˚C, Tam-
b=25°C)

±1.0°C (1.8°F)

Precisione, (Tamb = 23 ± 3˚C)

Tobj = -60 ~ 0: ± (2 + 0,05 /˚C)˚C, Tobj = 0 ~ 760: ± 2% della lettura o 
2°C (4°F) qualunque sia maggiore

Emissività

0.95 di default - regolabile 0,1-1 passo .01

Risoluzione

0,1°C / 0,1°F a -76 999,9 (°C / °F), altrimenti 1°C / 1°F

Tempo di risposta (90%)

1 secondo

Distanza: Spot

12: 1 (90% di energia coperto)

Durata della batteria

Min. 30 ore di uso continuo senza laser min. 7 ore di uso continuo con il 
laser

Dimensioni

119.2x47.5x171.8 mm (4.7×1.87×6.76 pollici)

Peso

255.7 grammi (9.02 oz) comprese le batterie  (AAA*2pcs)

Nota: 

Sotto un campo elettromagnetico di 3 V / m da 200 a 600MHz, l’errore massimo è di 10˚C (18˚F).

EMC/RFI:

 Le letture possono essere influenzate se l’unità viene utilizzata all’interno di campi elettromagnetici a radiofre-

quenza con forza di circa 3 volt per metro, ma le prestazioni dello strumento non saranno interessati in modo permanen-
te.

Summary of Contents for 52224-D

Page 1: ...TUNG 12 1 MULTI LASER INFRAROT THERMOMETER MODELL 52224 D MANUEL D OP RATION THERMOM TRE INFRAROUGE MULTI LASER 12 1 MOD LE 52224 D INSTRUCCIONES DE OPERACION 12 1 TERMOMETRO INFRARROJO MULTI LASER MO...

Page 2: ...r a beep The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 60 seconds In E MAX MIN DIF AVG mode Press Up key for LOCK mode ON OFF The lock mode is particularly useful for continuo...

Page 3: ...usted measurements are not possible When the Low Battery icon indicates the battery is low the battery should be replaced immediately with AAA 1 5V batteries Please note It is important to turn the in...

Page 4: ...Sie die die Mess Taste Bei einer Messung au erhalb des oberen HAL oder des unteren Grenzwert Alarms LAL blinkt das Symbol HIGH oder LOW und es ert nt ein Piepton Das Thermometer hat eine automatische...

Page 5: ...igt wenn die gemessene Temperatur au erhalb des Messbereichs liegt BATTERIEN Folgende Batteriezustandsanzeigen Symbole k nnen im Display des Thermometers erscheinen Batterie OK Messung m glich Batteri...

Page 6: ...e LAL puis appuyer sur la touche de mesure pour confirmer Lorsque la lecture est l ext rieur de la limite de l alarme haute HAL ou de l alarme basse LAL l ic ne haute ou basse clignote et un bip reten...

Page 7: ...t de charge des piles sont les suivantes Battery OK les mesures sont possibles Battery Low la pile doit tre remplac e mais les mesures sont encore possibles Battery Exhausted les mesures ne sont pas p...

Page 8: ...presione el gatillo Meas Para confirmar Cuando la lectura esta fuera del l mite de Alarma Alta HAL o Alarma Baja LAL el icono de alta o baja se encender en forma intermitente y podr o r un bip El ter...

Page 9: ...s son como sigue Bater a OK es posible usar el term metro Bater a baja se requiere cambiar la bater a a n es posible usar el term metro Bater a descargada no es posible usar el term metro Cuando el ic...

Page 10: ...ndi premere Meas Durante la lettura se al di fuori del allarme alto HAL o dell allarme basso LAL l icona di alta o bassa lampeggia e viene emesso un segnale acustico Il termometro si spegne automatica...

Page 11: ...incorpora indicazione visiva di batteria scarica nel modo seguente Batteria OK le misure sono possibili Batteria scarica la batteria deve essere sostituita le misurazioni sono ancora possibili Batteri...

Page 12: ...o para confirmar Quando a leitura estiver fora dos limites do Alarme de Alta HAL ou do Alarme de Baixa LAL o cone de alta ou o de baixa ir piscar e voc escutar um bipe O term metro ir desligar automa...

Page 13: ...OK poss vel fazer as medi es Battery Low Pilha fraca a pilha precisa ser substitu da mas as medi es ainda s o poss veis Battery Exhausted Pilha sem carga n o poss vel fazer as medi es Quando o cone Lo...

Page 14: ...14 www mastercool com USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 52224 D INT INST...

Reviews: