background image

13

AGREGAR TROZOS DE MADERA O BLOQUES DE MADERA

1. Usted puede usar virutas secas o pre-empapadas o pedazos de madera en su fumador. Las virutas o pedazos 

secos quemarán más rápidamente y producirán humo más intenso. Chips o trozos previamente empapados 

en agua (durante aproximadamente 30 minutos) se queman más lentamente y producen un humo menos 

intenso.

2. Una vez que el carbón se ha esparcido en una sola capa y está listo para cocinar, coloque hasta 1 taza (0.24l) 

de virutas de madera o pedazos en el tazón de fuente de carbón con el carbón de leña.

3. NO AÑADIR MÁS DE 1 taza (0.24 l) DE VIRUTAS DE MADERA O PELOTAS A LA VEZ. 

Nunca utilice pellets 

de madera.

4. Coloque virutas o trozos de madera adicionales en el fumador según sea necesario para lograr el sabor de 

humo deseado. 

 

•  Para producir humo y crear el sabor del humo se deben utilizar virutas o pedazos de madera.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Coloque el tazón de carbón en su lugar.

2. Llenar un tazón de carbón con un máximo de 8 lbs (3.6 kgs) de carbón vegetal. Briquetas apilar en una 

pirámide.

3. Añadir líquido de encendedor siguiendo las instrucciones indicadas en el envase de líquidos. Antes de la 

iluminación, colocar fuera de la unidad de líquido para encender al menos 25 pies (8m). No se incline sobre la 

unidad al encender el carbón. Encender el carbón. Tapa salir y acceso al portero automático.

4. En unos 15 minutos, las llamas se extinguirán y las briquetas comenzarán a soltar ceniza. Una vez que las 

briquetas se hayan convertido totalmente en cenizas, esparza las briquetas en una sola capa.

5. Con guantes protectores, coloque la bandeja de agua en posición. Vierta 1 pulgada de agua, jugo o vinagre en 

la bandeja de agua. Esto va a añadir sabor y humedad a los alimentos, y evitará que se sequen.

6. NO cubra las rejillas con papel de aluminio ya que esto no permitirá que el calor circule correctamente.

7. Caliente previamente el ahumador por 30 a 45 minutos a temperatura máx antes de colocar los alimentos.

8. Coloque los alimentos en el ahumador, en el centro de la rejilla de ahumado. PRECAUCIÓN - Todas las 

superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes protectores o herramientas de 

cocina largas y robustas.

9. NO sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor, 

extender el tiempo de cocción y causar una cocción desigual. Deje espacio entre los alimentos y los lados del 

ahumador para asegurar una correcta circulación. Si está utilizando bandejas de cocción, asegúrese de no 

cubrir más del 75% del espacio de la rejilla y coloque las bandejas en el centro de la rejilla para asegurar una 

cocción uniforme.

10. Ajuste los reguladores de aire del ahumador a la temperatura deseada.

•  Cierre todos los reguladores de aire en la unidad para retener la humedad y el calor. Si cocina alimentos

   como pescado o carne seca, abra los reguladores de aire para dejar escapar la humedad.

11.

 Las temperaturas extremadamente frías pueden extender los tiempos de cocción.

12.

 Una vez terminada la cocción, deje que la unidad se enfríe y luego siga las 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA y 

ALMACENAMIENTO

. LIMPIE DESPUÉS DE CADA USO. Esto extenderá la vida de su ahumador y evitará el 

moho y los hongos. 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA y ALMACENAMIENTO

•  SIEMPRE ASEGÚRESE QUE LA UNIDAD ESTÉ FRÍA AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y ALMACENAR.

• 

Asegúrese de limpiar el ahumador después de cada uso.  

•  Para los soportes de la rejilla, rejillas, bandeja de agua y bandeja de goteo, use un detergente para platos 

suave. Enjuague y seque exhaustivamente.

•  Para el tazón de carbón y luego que se hayan enfriado las cenizas, limpie después de cada uso para retirar la 

acumulación de cenizas, los residuos y el polvo.

•   Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en un 

contenedor no combustible.

•  Para el interior y exterior de la unidad, simplemente limpie con un paño luego de cada uso para mantener la 

unidad en óptimas condiciones de funcionamiento. No use agentes de limpieza caseros. Asegúrese de secar 

exhaustivamente.

•  Luego de la limpieza, almacene el ahumador en un área cubierta y 

SECA. 

•   Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superficies estén frías.

• 

Cuando no lo use con frecuencia y tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para 

evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.

OPERACIÓN  DEL  AHUMADOR  -  LEA  Y  SIGA  TODAS                                                                   

LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE

Summary of Contents for MB20060116

Page 1: ...unit El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su...

Page 2: ...h water DANGER STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS REMINDER NEVER OPERATE THIS SMOKER UNDER ANY OVERHEAD CONSTRUCTION MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 10 FT 3 M FROM OVERHEAD CONSTRUCT...

Page 3: ...ble for this purpose Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Keep unit clear and free...

Page 4: ...et the smoker burn for about 1 hour Make sure temperature gets up to 350 F 177 C 4 Allow unit to cool COMPLETELY 5 Reapply light coat of cooking oil on smoking racks lid and or access door 6 Restart s...

Page 5: ...N All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tools 9 DO NOT overload smoker with food Extra large amounts of food may trap heat extend cooking time and cause...

Page 6: ...te n cessaire pour un assemblage appropri et l utilisation s re de l appareil Veuillez lire et vous conformer tous les avertissements et suivre toutes les instructions avant d assembler et d utiliser...

Page 7: ...surface asphalt e peut ne pas convenir dans ce but L appareil DOIT tre au sol Ne placez pas l appareil sur une table ou sur un comptoir Ne d placez pas l appareil sur des surfaces accident es N utilis...

Page 8: ...ssez le chauffer pendant 20 minutes Traitez ainsi p riodiquement votre fumoir pour pr venir une corrosion excessive FONCTIONNEMENT DU FUMOIR LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS L uni...

Page 9: ...ection ou des outils de cuisson longs et robustes 9 NE surchargez PAS le fumoir avec de la nourriture De trop grandes quantit s de nourriture pourraient emprisonner la chaleur prolonger le temps de cu...

Page 10: ...O RECORDATORIO NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO NINGUNA CONSTRUCCI N A REA CONSERVE UNA DISTANCIA M NIMA DE 10 PIES 3 M DESDE UNA CONSTRUCCI N A REA PAREDES O RIELES VER DIAGRAMA Rieles Paredes 10 pies...

Page 11: ...cies desniveladas No use la unidad en superficies de madera o inflamables Mantenga el rea alrededor de la unidad despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos i...

Page 12: ...aproximadamente 1 hora Aseg rese que la temperatura alcance los 350 F 177 C 4 Deje que la unidad se enfr e COMPLETAMENTE 5 Vuelva a aplicar ligera capa de aceite de cocina en bastidores de fumar tapa...

Page 13: ...Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas 9 NO sobrecargue el ahumador con alimentos Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor extender el tiempo de cocc...

Page 14: ...de charbon Carb n Taz n 6 2 Smoking Rack tag re fumeurs Estante de fumadores 7 3 Handle Poign e du corps Mango cuerpo 8 3 Leg Jambe Pierna 9 1 Temperature Gauge with Bezel Jauge de temp rature avec lu...

Page 15: ...es manquantes ou endommag es Appelez le service la client le de MASTERBUILT au 1 800 489 1581 Veuillez avoir le num ro de mod le et le num ro de s rie port e de main lors de l appel Ces num ros se tro...

Page 16: ...d in the factory AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE OUTILS N CESSAIRES TOURNEVIS CRUCIFORME TEMPS N CESSAIRE POUR L ASSE...

Page 17: ...17 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 A A x3 x6 A A A 8 8 1 10 10 10 A 1...

Page 18: ...18 A x3 3 4 A A 3 1 11 11 11 A 1 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 19: ...19 5 6 B 1 D x4 C B C D D 7 2 D B C C x4 B x4 7 7 D x2 C x2 B x2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 20: ...20 7 8 2 E 1 6 4 5 6 E x1 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 21: ...ed above Masterbuilt s maximum liability in any event shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer purchaser Some states do not allow the exclusion or limitation of...

Page 22: ...oit qui d passe ou qui contredise ce qui figure ci dessus La responsabilit maximale de Masterbuilt en tout tat de cause ne doit pas d passer le prix d achat du produit pay par le consommateur ou l ach...

Page 23: ...m xima responsabilidad de Masterbuilt en cualquier caso no podr exceder el precio de compra pagado por el producto por el comprador o consumidor original Algunos estados no permiten la exclusi n o lim...

Page 24: ...e here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1...

Reviews: