Masterbuilt MB20060116 Manual Download Page 9

9

AJOUT DE COPEAUX DE BOIS OU DE MORCEAUX

1.  Vous pouvez utiliser des copeaux de bois secs ou pré-imprégnés ou des morceaux de votre fumeur. Les morceaux 

secs ou les morceaux vont brûler plus rapidement et produire une fumée plus intense. Les morceaux ou les 

morceaux préalablement trempés dans l’eau (pendant environ 30 minutes) brûleront plus lentement et produiront une 

fumée moins intense. 

2.  Une fois que le charbon de bois a été étalé en une seule couche et prêt à être cuit, mettez jusqu’à 1 tasse (0,24 l) de 

copeaux de bois ou de morceaux dans le bol de charbon de bois avec le charbon de bois.

3.  N’UTILISEZ PAS PLUS DE 1 TASSE (0,24 l) DE COPEAUX DE BOIS OU DE COPEAUX À LA FOIS. 

N’utilisez 

jamais de granulés de bois.

4.  Placer des copeaux ou morceaux de bois supplémentaires dans le fumoir au besoin pour obtenir la saveur désirée 

de la fumée. 

  •  Des copeaux ou morceaux de bois doivent être utilisés afin de produire de la fumée et créer la saveur de 

     fumée.

INSTRUCTIONS

1.  Mettez le bol à charbon de bois bol en place.

2.  Remplissez un bol de charbon de bois avec jusqu’à 3,6 kgs (8 lbs) de charbon de bois. Empilez Briquettes dans une 

pyramide.

3.  Ajouter à briquet suivant les instructions sur le contenant de fluide. Avant d’allumer, placer briquet au moins 25 pieds 

(8m) loin de l’unité. Ne pas se pencher sur l’unité lors de l’allumage du charbon de bois. Charbon Lumière. Couvercle 

CONGÉ et porte d’accès OUVERT.

4.  Après environ 15 minutes, les flammes s’éteindront et les briquettes commenceront à se recouvrir de cendres. 

Lorsque les briquettes sont complètement recouvertes de cendres, étalez-les sur une seule couche. 

5.  Enfilez des gants de protection et mettez la cuvette d’eau en place. Versez 2,5 cm (1 po) d’eau, de jus ou de vinaigre 

dans la cuvette d’eau. Cela ajoutera de la saveur et de l’humidité aux aliments et empêchera qu’ils se dessèchent.

6.  Ne couvez PAS les étagères avec une feuille d’aluminium, car cela empêchera la chaleur de circuler correctement.

7.  Préchauffez le fumoir pendant 30 à 45 minutes à la température maximale avant d’y mettre les aliments.

8.  Placez les aliments dans le fumoir, au centre des étagères. ATTENTION : toutes les surfaces sont CHAUDES et 

pourraient causer des brûlures. Utilisez des gants de protection ou des outils de cuisson longs et robustes.

9.  NE surchargez PAS le fumoir avec de la nourriture. De trop grandes quantités de nourriture pourraient emprisonner la 

chaleur, prolonger le temps de cuisson et produire une cuisson inégale. Si vous utilisez des plats à cuisson, assurez-

vous que ces plats ne couvrent pas plus que 75 % de la surface de l’étagère et mettez les plats au centre de l’étagère 

pour garantir une cuisson uniforme.

10. Ajustez les entrées d’air du fumoir pour obtenir la température de cuisson désirée.

• Fermez toutes les entrées d’air pour garder la chaleur et l’humidité à l’intérieur de l’appareil. Si vous faites cuire des

  aliments comme du poisson ou de la viande séchée, ouvrez les entrées d’air pour laisser évacuer l’humidité.

11.  Des températures extrêmement froides peuvent prolonger le temps de cuisson.

12. Une fois la cuisson complétée, laissez l’appareil refroidir, puis suivez les 

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 

ET L’ENTREPOSAGE

.  NETTOYEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION. Cela prolongera la durée de vie de votre 

fumoir et empêchera les moisissures de se former. 

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTREPOSAGE 

•  VEUILLEZ TOUJOURS VOUS ASSURER QUE L’APPAREIL EST FRAIS AU TOUCHER AVANT DE LE NETTOYER 

ET DE LE RANGER.

• 

Assurez-vous de nettoyer le fumoir après chaque utilisation. 

•  Utilisez un détergent à vaisselle doux pour les étagères, grilles, supports, le bac à eau et le plateau d’égouttement. 

Rincez et asséchez avec soin.

•  Après chaque utilisation, une fois les cendres refroidies, nettoyez le bol à de charbon de bois, enlevez les résidus, les 

cendres et la poussière.

•  Disposez des cendres froides en les mettant dans une feuille d’aluminium, les mouillant complètement avec de l’eau 

et les jetant dans un contenant non combustible.

•  Pour garder l’appareil en bon état de fonctionnement, essuyez simplement l’intérieur, l’extérieur et les joints de porte 

après chaque utilisation avec un linge humide. N’utilisez pas un agent de nettoyage. Assurez-vous de bien assécher 

l’appareil.

•  Après l’avoir nettoyé, rangez l’appareil dans un 

ENDROIT SEC. 

•  Rangez-le seulement lorsque le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces sont froides.

• 

Lorsque vous ne vous en servez pas souvent et le couvrez, rappelez-vous de vérifier votre fumoir périodiquement 

afin d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.

FONCTIONNEMENT DU FUMOIR - LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for MB20060116

Page 1: ...unit El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su...

Page 2: ...h water DANGER STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS REMINDER NEVER OPERATE THIS SMOKER UNDER ANY OVERHEAD CONSTRUCTION MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 10 FT 3 M FROM OVERHEAD CONSTRUCT...

Page 3: ...ble for this purpose Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Keep unit clear and free...

Page 4: ...et the smoker burn for about 1 hour Make sure temperature gets up to 350 F 177 C 4 Allow unit to cool COMPLETELY 5 Reapply light coat of cooking oil on smoking racks lid and or access door 6 Restart s...

Page 5: ...N All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tools 9 DO NOT overload smoker with food Extra large amounts of food may trap heat extend cooking time and cause...

Page 6: ...te n cessaire pour un assemblage appropri et l utilisation s re de l appareil Veuillez lire et vous conformer tous les avertissements et suivre toutes les instructions avant d assembler et d utiliser...

Page 7: ...surface asphalt e peut ne pas convenir dans ce but L appareil DOIT tre au sol Ne placez pas l appareil sur une table ou sur un comptoir Ne d placez pas l appareil sur des surfaces accident es N utilis...

Page 8: ...ssez le chauffer pendant 20 minutes Traitez ainsi p riodiquement votre fumoir pour pr venir une corrosion excessive FONCTIONNEMENT DU FUMOIR LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS L uni...

Page 9: ...ection ou des outils de cuisson longs et robustes 9 NE surchargez PAS le fumoir avec de la nourriture De trop grandes quantit s de nourriture pourraient emprisonner la chaleur prolonger le temps de cu...

Page 10: ...O RECORDATORIO NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO NINGUNA CONSTRUCCI N A REA CONSERVE UNA DISTANCIA M NIMA DE 10 PIES 3 M DESDE UNA CONSTRUCCI N A REA PAREDES O RIELES VER DIAGRAMA Rieles Paredes 10 pies...

Page 11: ...cies desniveladas No use la unidad en superficies de madera o inflamables Mantenga el rea alrededor de la unidad despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos i...

Page 12: ...aproximadamente 1 hora Aseg rese que la temperatura alcance los 350 F 177 C 4 Deje que la unidad se enfr e COMPLETAMENTE 5 Vuelva a aplicar ligera capa de aceite de cocina en bastidores de fumar tapa...

Page 13: ...Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas 9 NO sobrecargue el ahumador con alimentos Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor extender el tiempo de cocc...

Page 14: ...de charbon Carb n Taz n 6 2 Smoking Rack tag re fumeurs Estante de fumadores 7 3 Handle Poign e du corps Mango cuerpo 8 3 Leg Jambe Pierna 9 1 Temperature Gauge with Bezel Jauge de temp rature avec lu...

Page 15: ...es manquantes ou endommag es Appelez le service la client le de MASTERBUILT au 1 800 489 1581 Veuillez avoir le num ro de mod le et le num ro de s rie port e de main lors de l appel Ces num ros se tro...

Page 16: ...d in the factory AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE OUTILS N CESSAIRES TOURNEVIS CRUCIFORME TEMPS N CESSAIRE POUR L ASSE...

Page 17: ...17 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 A A x3 x6 A A A 8 8 1 10 10 10 A 1...

Page 18: ...18 A x3 3 4 A A 3 1 11 11 11 A 1 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 19: ...19 5 6 B 1 D x4 C B C D D 7 2 D B C C x4 B x4 7 7 D x2 C x2 B x2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 20: ...20 7 8 2 E 1 6 4 5 6 E x1 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE...

Page 21: ...ed above Masterbuilt s maximum liability in any event shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer purchaser Some states do not allow the exclusion or limitation of...

Page 22: ...oit qui d passe ou qui contredise ce qui figure ci dessus La responsabilit maximale de Masterbuilt en tout tat de cause ne doit pas d passer le prix d achat du produit pay par le consommateur ou l ach...

Page 23: ...m xima responsabilidad de Masterbuilt en cualquier caso no podr exceder el precio de compra pagado por el producto por el comprador o consumidor original Algunos estados no permiten la exclusi n o lim...

Page 24: ...e here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1...

Reviews: