background image

13

HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL

Note

:  Direct sunlight may interfere with ability to read LED display, block light if needed.

To set temperature:

•Press ON button.
•Press SET TEMP button once-LED display will blink.
•Use +/- to set temperature. 
•Press SET TEMP button again to lock in temperature.
Note:  Heating will not begin until timer is set.

To set timer:

•Press SET TIME button once-LED display for hours will blink.
•Use +/- to set hours.
•Press SET TIME button again to lock in hours.  The minutes LED will start blinking.
•Use +/- to set minutes.
•Press SET TIME to lock in minutes and start cook cycle.

Heat will turn off when time has expired.

To use meat probe:

• Insert meat probe into center of meat to get most accurate reading. 
• Press and hold MEAT PROBE button-LED display will show internal temperature of meat. 
• Once MEAT PROBE button is released-LED display will return to set temperature or set time.

To use light:

• Press LIGHT button to turn light on.
• Press LIGHT button to turn light off.

To RESET control panel:

If control panel shows an error message, turn electric smoker off, unplug unit from outlet, wait
ten seconds, plug unit back into outlet, then turn electric smoker on.  This will reset control panel. 

6

ENSAMBLAJE

 • ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDAODSAMENTE.
 • ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
 • HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR EN CRUZ.

 **Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados 

debido a un preensamblaje en fábrica.**

PASO 1

Retire todos los componentes 

de la parte interior del ahuma-

dor antes de empezar el ensam-

blaje. 

Coloque cuidadosamente el 

ahumador de lado como se 

muestra. Alternativamente, el 

ahumador puede colocarse 

de cabeza para el ensamblaje. 

Sin embargo, asegúrese que el 

empaque de poliestireno per-

manezca en la parte superior 

para evitar daños al panel de 

control.  

Fije la abrazadera de la bandeja 

de grasa (22) a la parte inferior 

del cuerpo del ahumador (1) us-

ando los tornillos (B).

Repita el paso para el resto de 

la abrazadera de la bandeja de 

grasa

PASO 2

Asegure la pata frontal (21) a la 
parte inferior del cuerpo del ahu-
mador (1) usando los tornillos (A).

Repita el paso en el lado opuesto 
para la pata frontal restante.

1

21

1

22

A

B

(L)

(R)

Summary of Contents for 20075315

Page 1: ...lt com BE A PART OF OUR DADGUM GOOD COMMUNITY ONLINE SEA PARTE DE NUESTRA COMUNIDAD EN LÍNEA DADGUM GOOD Manual Code 9807140052 150915 GH Tool needed for assembly Phillips Head Screwdriver Approximate assembly time 25 minutes ASSEMBLY CARE USE MANUAL WARNING SAFETY INFORMATION ELECTRIC SMOKER MODELS 20075315 THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY ...

Page 2: ...lt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad Masterbuilt exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo Después de la fecha de vencimiento de la garantía finalizarán todas las responsabilidades Durante el período de vigencia establecid...

Page 3: ...AFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following For outdoor use only Do not operate in an enclosed areas example porch or garage Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not lift unit by rear handle Do not plug in electric smoker u...

Page 4: ...hasta que esté a temperatura ambiente Cuando esté listo para ahumar retire el jamón del plato e inserte los clavos de olor Coloque el jamón en el ahumador a 225 F 107 C Cocine de 2 a 3 horas Bañe con la mezcla de jarabe por lo menos dos veces durante el tiempo de cocción Durante la última hora de ahumado decore el jamón con las piñas en conserva las cerezas y bañe de nuevo La temperatura interna d...

Page 5: ...emojándolas en agua y descartándolas en un contenedor no combustible Para el interior el vidrio de la puerta la sonda de la carne y el exterior del ahuador simplemente limpie con un trapo húmedo No use un agente limpiador Asegúrese de secar todo exhaustivamente El sello de la puerta y la ranura interna a la que se fija el sello DEBE limpiarse con un trapo húmedo después de cada uso para mantener e...

Page 6: ...tería para asegurar una instalación apropiada Reemplace la cubierta de la batería Retire las baterías antes de guardar el control remoto Para probar el rango de frecuencia Encienda la unidad Use el control remoto para encender y apagar la luz cuando esté lejos de la unidad El control remoto está fuera del rango de frecuencia cuando la luz ya no se enciende o apaga IMPORTANTE No deje el control rem...

Page 7: ...uración de tiempo Para usar la luz Presione el botón LIGHT para encender la luz Presione el botón LIGHT para apagar la luz Para REANUDAR el panel de control Si el panel de control muestra un mensaje de error apague el ahumador eléctrico desenchufe la unidad del tomacorriente espere diez segundos vuelva a enchufar la unidad al tomacorriente y luego encienda el ahumador eléctrico Esto reanudará el p...

Page 8: ...adera Antes de iniciar la unidad coloque 1 2 taza de trozos de madera en el cargador de trozos Nunca use más de 1 2 taza de trozos de madera a la vez Nunca use leños grandes Inserte el cargador de trozos de madera en el ahumador Los trozos de madera deben nivelarse con el borde superior del cargador de trozos de madera Gire el asa en sentido horario en dirección de la marca de la flecha en el ahum...

Page 9: ...ral del ahumador El ensamblaje está completo 12 5 9 8 10 8 ASSEMBLY STEP 6 Carefully position smoker as shown Attach rear handle 3 to back of smoker body 1 using phillips screws A as shown Note Do not lift unit by rear handle STEP 5 Insert adjustable screw leg 11 through bottom of side panel 23 as shown and into smoker body Repeat step on opposite side for remaining adjustable screw leg Note When ...

Page 10: ... 22 M4X8 10 ENSAMBLAJE PASO 9 Alinee los orificios guía en los so portes de la rejilla 6 con tarugos en la parte interior del cuerpo del ahumador como se muestra Pre sione el soporte de la rejilla hacia abajo para asegurarlo en su lugar Repita para los soportes de la rejilla restantes a ambos lados PASO 10 Coloque las rejillas para ahumar 4 dentro del ahumador como se muestra 6 4 ORIFICIOS GUÍA ...

Page 11: ...re ensamblados PASO 8 Deslice la bandeja de grasa 13 en las abrazaderas de la bandeja de grasa 22 20 19 13 22 M4X8 10 ASSEMBLY STEP 9 Align keyholes on grate supports 6 with studs on the inside of smoker body as shown Press grate support down to secure in place Repeat step for remaining grate supports on both sides STEP 10 Place smoking racks 4 inside smoker as shown KEYHOLES 6 4 ...

Page 12: ...o del ahumador 1 usando los tornillos en cruz A como se muestra Nota No levante la unidad por el asa posterior PASO 5 Inserte la pata ajustable con tornil los 11 a través de la parte infe rior del panel lateral 23 como se muestra y dentro del cuerpo del ahumador Repita el paso del lado opuesto para la pata ajustable con tornillos restante Nota Cuando la unidad esté de pie configure la altura de la...

Page 13: ...p 1 filled chip loader at a time Additional chips should not be added until any previously added chips have ceased generating smoke How to use wood chip loader Before starting unit place 1 2 cup of wood chips in chip loader Never use more than 1 2 cup of wood chips at a time Never use wood chunks Insert wood chip loader into smoker Wood chips should be level with top rim of wood chip loader Turn h...

Page 14: ...el If control panel shows an error message turn electric smoker off unplug unit from outlet wait ten seconds plug unit back into outlet then turn electric smoker on This will reset control panel 6 ENSAMBLAJE ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDAODSAMENTE ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA HERRAMIENTA NECESARIA DESTORNILLADOR EN CRUZ Algunos pasos del ensamblaje pu...

Page 15: ...40048 Kit del Apagadp de segurida del límite de alta temperatura LAT 9907140015 Kit de accesorios 9907140020 Manual de instrucciones 9807140052 Guía de detección y solución de problemas 9807140122 14 To replace batteries Slide belt clip to the left to remove Press tab down on battery cover and pull out Install 2 AAA Alkaline batteries Check positive and negative symbols on the case and battery to ...

Page 16: ...hat seal attaches to MUST be cleaned with a damp cloth after each use to keep seal in proper working condition ALWAYS MAKE SURE UNIT IS UNPLUGGED AND COOL TO THE TOUCH BEFORE CLEANING AND STORING HOW TO CLEAN SMOKER To adjust door latch loosen hex nut on door latch Turn hook clockwise to tighten as shown Secure hex nut firmly against door latch Opening smoker door during cooking process may extend...

Page 17: ...Maple Syrup 1 tsp Ginger 1 4 tsp Nutmeg 1 2 tsp Allspice 16 whole Cloves 1 can Pineapple Slices canned 1 jar Maraschino Cherries Hickory or Mesquite Chips Remove thick skin and trim fat leaving no more than 1 2 thick covering on ham Score ham Combine syrup ginger nutmeg and allspice in a small bowl Place ham in large dish and baste with syrup mixture Let ham stand in syrup mixture for 1 or 2 hours...

Page 18: ... lo largo de superficies desiguales No levante la unidad por el asa posterior No enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse Use solamente un tomacorriente eléctrico aprobado y puesto a tierra No lo use durante una tormenta eléctrica No exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o agua en cualquier momento Para protegerse contra descargas eléctricas no ...

Page 19: ...exteriores PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descarga eléctrica mantenga la conexión del cable de extensión seca y alejada del suelo No limpie este producto con un rociador de agua o similar No use perlas de madera CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 18 LIMITED WARRANTY Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly normal use and recommende...

Page 20: ...terbuilt com BE A PART OF OUR DADGUM GOOD COMMUNITY ONLINE Herramienta necesaria para el ensamblaje Destornillador en cruz Tiempo aproximado de ensamblaje 25 minutos MANUAL DE ENSAMBLAJE CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD AHUMADOR ELÉCTRICO MODELOS 20075315 ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO EN EXTERIORES ...

Page 21: ...DE NOTRE COMMUNAUTÉ EN LIGNE DADGUM GOOD Outils nécessaires pour l assemblage Tournevis cruciforme Temps nécessaire pour l assemblage environ 25 minutes MANUEL D ASSEMBLAGE D ENTRETIEN ET D UTILISATION AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ FUMOIRS ÉLECTRIQUES MODÈLES 20075315 CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR ...

Page 22: ...UCTIONS 18 GARANTIE LIMITÉE Masterbuilt garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériaux si leurs pièces sont assem blées comme il se doit et si l appareil est utilisé dans des conditions normales si son entretien est effectué selon les recommandations du fabricant pour une période de 90 jours à partir de la date d achat initiale Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la ...

Page 23: ...s placer l appareil sur une table ou un comptoir Ne PAS déplacer l appareil sur des surfaces inégales Ne pas soulever l appareil pas sa poignée arrière Branchez le fumoir électrique uniquement lorsqu il est complètement assemblé et prêt à l emploi N utiliser qu une prise électrique mise à la terre approuvée Ne pas utiliser l appareil pendant un orage électrique N exposez à aucun moment le fumoir é...

Page 24: ... ne laisser qu une épaisseur de 1 3 cm po Piquer le jambon Combiner le sirop le gingembre la muscade et le piment de Jamaïque dans un petit saladier Mettre le jambon dans un grand plat et arroser avec le mélange sirupeux Laisser le jambon reposer ainsi pendant 1 heure ou 2 heures en l arrosant fréquemment jusqu à ce qu il soit à la température ambiante Lorsque le jambon est prêt pour le fumage le ...

Page 25: ...e porte L ouverture de la porte du fumoir pendant la cuisson pourrait prolonger la cuisson en raison de la perte de chaleur Lorsque la température extérieure est inférieure à 18 C 65 F ou que l altitude est supérieure à 1 000 mètres 3 500 pi un temps de cuisson supplémentaire peut être requis Afin de s assurer que la viande est complètement cuite utilisez un thermomètre à viande pour mesurer la te...

Page 26: ...a droite pour l enlever Enfoncez la languette du couvercle du compartiment à piles puis tirez pour enlever le couvercle Insérez 2 piles alcalines AAA Vérifiez les symboles et sur le boîtier et les piles pour s assurer qu elles sont installées correctement Remettez en place le couvercle du compartiment à piles Retirez les piles de la télécommande avant de l entreposer Pour vérifier la portée de la ...

Page 27: ...e ou la durée fixée Pour utiliser la lampe Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer la lampe Appuyez sur le bouton LIGHT pour éteindre la lampe Pour RÉINITIALISER le panneau de commande Si le panneau de commande affiche un message d erreur éteignez le fumoir débranchez l appareil de la prise murale attendez dix secondes rebranchez l appareil sur la prise murale puis rallumez le fumoir Cela réiniti...

Page 28: ...le chargeur à copeaux de bois Avant d allumer l appareil mettez une demi tasse de copeaux de bois dans le chargeur à copeaux de bois N utilisez jamais plus d une demi tasse de copeaux de bois à la fois N utilisez jamais de morceaux de bois Insérez le chargeur à copeaux de bois dans le fumoir Les copeaux de bois doivent être à niveau avec le bord supérieur du chargeur à copeaux de bois Pour vider l...

Page 29: ...umoir de la façon illustrée Fixez la poignée arrière 3 au bâti du fumoir 1 au moyen des vis cruciformes A de la façon illus trée Remarque Ne pas soulever l appareil par sa poignée arrière ÉTAPE 5 Insérez le pied à vis réglable 11 au travers du bas du panneau la téral 23 de la façon illustrée puis dans le bâti du fumoir Recommencez ces étapes sur le côté opposé pour l autre pied à vis réglable Rema...

Page 30: ...s supports du bac à graisse 22 20 19 13 22 M4X8 10 ASSEMBLAGE ÉTAPE 9 Alignez les trous de serrure sur les supports à grille 6 avec les goujons qui se trouvent à l intérieur du bâti du fumoir de la façon illustrée Enfoncez le sup port à grille pour le fixer en place Recommencez l étape pour les autres supports à grille sur les deux côtés ÉTAPE 10 Mettez les grilles de fumage 4 dans le fumoir de la...

Reviews: