background image

1

www.masterproducts.es

MT Professional 50/75

Manual de uso y mantenimiento 

Instructions for use and maintenance

Manuale d’uso e manutenzione

Summary of Contents for MT Professional 50

Page 1: ...1 www masterproducts es MT Professional 50 75 Manual de uso y mantenimiento Instructions for use and maintenance Manuale d uso e manutenzione ...

Page 2: ...2 www masterproducts es ...

Page 3: ...ina Condiciones del producto Preparación del producto Cómo usar el equipo Mantenimiento Nivelación de las cuchillas Afilado de las cuchillas Control de calidad Seguridad Limpieza de las cuchillas y de la rejilla Ajuste de las cuchillas Desmontaje y desmantelamiento Eliminación de residuos Riesgos residuales Datos técnicos English Italiano DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Indicaciones básicas de segur...

Page 4: ... mantenimiento Mantener el manual de instrucciones cerca de la máquina Las instrucciones deben estar siempre a mano Éste debe conservarse en un lugar seco y seguro Objetivo del manual Dónde dejar el manual Master Products ofrece 5 años de garantía sobre cualquier pieza defectuosa presente en todos sus equipos siempre y cuando no sea debido a un mal uso y o falta de mantenimiento Para la garantía e...

Page 5: ...l 50 y 75 se apagan bajo cualquier circunstancia siempre que se pulse el interruptor de OFF Antes de realizar cualquier acción de mantenimiento en la máquina hay que desconectar la misma de la red eléctrica El detector de la rejilla desarrolla una función únicamente de seguridad y NO puede utilizarse como sistema de paro para la máquina La unidad tiene que apagarse y desconectarse inmediatamente d...

Page 6: ...ue el material triturado se retira con regularidad dado que los residuos pueden comportar una obstrucción por lo tanto un mal funcionamiento de la máquina MT Professional 50 Caja 57 x 58 x 73 cm 34 kg Peso neto equipo 30 kg MT Professional 75 Caja 85 x 81 x 75 cm 72 kg Peso neto equipo 68 kg IMPORTANTE El modelo MT Professional 75 deberá ser transportado por dos personas debido a su peso La conexi...

Page 7: ...el montaje Fijar los pies con los tornillos ISO 7380 M6 x 12 H y con ayuda de la llave Allen nº4 O Proceder de la misma forma con los pies restantes Identificar la bolsa I y el aro J que se suministra cerrado con la unión K ya montada Separar un extremo del aro de un extremo de la unión e introducir el extremo libre por la rendija de la bolsa I hasta conseguir dar la vuelta completa como se muestr...

Page 8: ...ara fijarlo Unir nuevamente el extremo del aro con la unión y esconder la unión dentro de la rendija de la bolsa Colocar el cuerpo dosificador D en posición y fijarlo a la tapa del contenedor B con los elementos del paso anterior Apretar los tornillos progresivamente de forma escalonada para repartir los esfuerzos uniformemente Finalmente conectar un extremo del cable de alimentación M suministrad...

Page 9: ...ajar con todo tipo de flores frescas Todas aque llas que no sean de esta naturaleza no pueden ser procesadas Preparación del producto Para poder trabajar con las máquinas MT Professional 50 y 75 es imprescindible separar previamente las flores fres cas de las ramas Este proceso puede realizarse manualmente o acelerarse con un equipo para volúmenes elevados como son la MB Bucker 200 o la MB Bucker ...

Page 10: ...ner estas condiciones durante 1 o 2 minutos aproximadamente para obtener el corte deseado El tiempo de corte y el valor del potenciómetro quedará determina do por la humedad y variedad de la flor 5 7 6 Para retirar las flores del contenedor aumentar el valor del poten ciómetro al 100 y levantar la puerta de salida para expulsar las flores procesadas Una vez finalizada la sesión de trabajo apagar e...

Page 11: ...ia de las flores cortadas una vez finalizado el proceso de pelado anterior Si el resultado obte nido no es el deseado volver a introducirlas en el contenedor En caso de que el tiempo de corte haya aumentado o la calidad de la flor se haya deteriorado respecto a lotes anteriores comprobar que el equipo no requiera de un nivelado de un ajustado o de una limpieza de la cuchilla En apartados posterior...

Page 12: ...tilizar siempre guantes de protección para las operaciones de mantenimiento Para obtener un volumen nominal de producto y un uso eficiente del equipo este debe limpiarse regularmente La intensidad y frecuencia de los lavados dependerá de las condiciones del producto de entrada Master Products recomienda lavar la rejilla y las cuchillas al menos una vez cada 4 horas de funcionamiento Para una óptim...

Page 13: ...estos de producto en esta zona reduce drásticamente la eficiencia de corte de las cuchillas Para montar de nuevo la MT Professional 50 y o 75 colocar las cuchillas tal como se muestra en la siguiente imagen Fijarlas con los tornillos retirados anteriormente y con ayuda de la llave Allen nº4 O Limpiar en profundidad la rejilla pulverizándolas con agua preferi blemente caliente o líquido Master Clea...

Page 14: ...ón desconectarla de la corriente eléctrica desenchufándola IMPORTANTE El equipo debe estar parado y desconectado para poderlo manipular Abrir los cuatro cierres de la rejilla y retirarla para tener acceso a las cuchillas Medir la distancia entre los dos extremos de las cuchillas y la rejilla con un pie de rey u otro instrumento de medición como se muestra en las siguientes imágenes para comprobar ...

Page 15: ... Medir la distancia entre los dos extremos de las cuchillas y la rejilla con un pie de rey u otro instrumento de medición como se muestra en la siguiente imagen El soporte coloreado en rojo de la siguiente imagen ha sido libera do y se encuentra móvil Atornillando o desatornillando los cuatro espárragos roscados presentes en él y habilitados para este fin permite nivelar las cuchillas pero previam...

Page 16: ... los 2 mm para aumentar la eficiencia del corte Abrir los cuatro cierres de la rejilla y retirarla para tener acceso a las cuchillas Aflojar el tornillo prisionero del eje con ayuda de la llave Allen nº3 N para que ejerza menos presión sobre el eje sin que dejen de estar en contacto tal y como se muestra en la siguiente imagen IMPORTANTE El equipo debe estar parado y desconectado para poderlo mani...

Page 17: ...irarla para tener acceso a las cuchillas Una vez encontrada la distancia correcta retirar la rejilla y volver a fijar el tornillo prisionero del eje con ayuda de la llave Allen nº3 N Colocar el contenedor y fijarlo con ayuda de los dos pomos de sujeción F Colocar la rejilla en la parte superior de la máquina y fijarla con los cuatro cierres Aflojar los dos pomos de sujeción F que fijan el contened...

Page 18: ...te de energía y o alimentación La eliminación de residuos se tendrá que hacer de acuerdo a las correspondientes normativas nacionales Para las operaciones de desmontaje y desmantelamiento utilice los equipos de protección individual si guientes guantes y gafas de protección Las fundas los conductos flexibles y los componentes de material plástico o de cualquier material no metá lico deben ser desm...

Page 19: ...dedos por la rejilla La cuchilla puede atrapar la ropa o los dedos Peligro eventual de graves lesiones o amputación de miembros Ver manual de instrucciones 3 4 Desmontar los dispositivos de seguridad o las chapas protectoras Las piezas móviles pueden atrapar la ropa o los miembros causando heridas o amputaciones Peligro eventual de graves lesiones o amputación de miembros Está prohibido desmontar ...

Page 20: ...20 www masterproducts es ...

Page 21: ... Levelling the blades Sharpening the blades Cleaning the blades and the grid Adjusting the blades Disassembly and dismantling Waste disposal Residual risks General details Italian THE DECLARATION OF CE CONFIRMITY Basic safety instructions Safety for the operator Who can use the MT Professional 50 75 Machine repair How to stop the machine Checks to carry out before starting work Operating the machi...

Page 22: ... us M8 x 20 male retaining knob 2 us Rubber stop Ø 40 x 25 4 u Screw ISO 7380 M6 x 12 20 u Collection bag 1 u Bag ring 1 u Bag connector 1 u Cleaning kit 1 u O P Warranty Master Products offers a 5 year warranty on any defective part in all its equipment as long as the defect is not due to misuse and or lack of maintenance For the warranty it is essential to present the purchase invoice and contac...

Page 23: ...rofessional 50 and 75 machines are switched off under all circumstances whenever the OFF switch is pressed Before carrying out any maintenance action on the machine it must be disconnected from the mains The grid detector performs a safety function only and MUST NOT be used as a stopping system for the machine The machine must be switched off and disconnected from the electrical current immediatel...

Page 24: ...machine must ensure that the crushed material is removed regularly since the residues can cause an obstruction and therefore a malfunction of the machine MT Professional 50 Box 57 x 58 x 73 cm 34 kg Machine net weight 30 kg MT Professional 75 Box 85 x 81 x 75 cm 72 kg Machine net weight 68 kg IMPORTANT The MT Professional 75 model must be carried by two people due to its weight The electrical conn...

Page 25: ...with the ISO 7380 M6 x 12 screws H with the help of the Allen key No 4 O Proceed in the same way with the remaining feet Identify the bag I and the ring J that is supplied closed with the connector K already assembled Separate one end of the ring from one end of the connector and insert the free end through the slit of the bag I until it makes a complete turn as shown in the following image Positi...

Page 26: ...nob to fix it Place the container B on the grid of the machine body Secure it with the two retaining knobs F Place the dispenser body D in position and fix it to the container lid B with the components from the previous step Tighten the bolts progressively in a staggered manner to distribute the forces evenly Finally connect one end of the power cable M supplied to the connector provided on the bo...

Page 27: ...o work with all types of fresh flowers Any materials not of this nature must not be processed Preparation of the raw material To be able to work with the MT Professional 50 and 75 machines it is essential to separate the fresh flowers from the branches beforehand This process can be done manually or accelerated with a high volume machines such as the Master Bucker 200 or the Master Bucker 500 1 2 ...

Page 28: ...conditions for approximately 1 or 2 minutes to obtain the desired cut The cutting time and the value of the potentiometer will be determined by the humidity and variety of the flowers 5 7 6 To remove the flowers from the container increase the value of the potentiometer to 100 and lift the exit panel to eject the processed flowers Once the work session is finished turn off the machine by pressing ...

Page 29: ...Quality control Check the appearance of the cut flowers once the trimming process is finished If the result obtained is not as desired put them back into the container If the cutting time has increased or the quality of the flowers has deteriorated compared to previous batches check that the machine does not require levelling adjustment or cleaning of the blade Later sections of this manual descri...

Page 30: ...connected Always wear protective gloves for maintenance operations To obtain a nominal amount of product and make efficient use of the machine it must be cleaned regularly The intensity and frequency of the washes will depend on the conditions of the raw material input Master Products recommends washing the rack and blades at least once every 4 hours of operation For optimal cleaning use hot water...

Page 31: ...ccumulation of raw material debris in this area drastically reduces the cutting efficiency of the blades To reassemble the MT Professional 50 and or 75 position the blades as shown in the following image Fix them with the screws previously removed and with the help of the Allen key No 4 O Thoroughly clean the grid by spraying with water preferably hot or Master Clean liquid Take advantage of the c...

Page 32: ...lectricity supply by unplugging it IMPORTANT The machine must be stopped and disconnected before manipulating it Open the four latches on the grid and remove it to gain access to the blades Measure the distance between the two ends of the blades and the grid with a caliper or other measuring instrument as shown in the following images to check that the blades are completely parallel to the grid of...

Page 33: ... blades as required Measure the distance between the two ends of the blades and the grid with a caliper or other measuring instrument as shown in the following image The red coloured support in the following image has been released and is free to move Screwing or unscrewing the four threaded studs on it and enabled for this purpose allow the blades to be levelled but before doing that the grid mus...

Page 34: ... must adjust the blades to 2 mm to increase cutting efficiency Open the four latches on the grid and remove it to gain access to the blades Loosen the set screw of the shaft with the help of Allen key No 3 N so that it exerts less pressure on the shaft without losing contact as shown in the following image IMPORTANT The machine must be stopped and disconnected to manipulate it Replace the grid on ...

Page 35: ...xt open the four latches on the grid and remove it to gain access to the blades Once the correct distance has been found remove the grid and re fix the set screw on the shaft with the help of Allen key No 3 N Replace the container and fix it with the help of the two retaining knobs F Replace the grid on the top of the machine and fix it with the four latches Unscrew the side knobs F Separate the c...

Page 36: ...le energy and or electricity supplies must be cut off Waste must be disposed of according to the corresponding national regulations For disassembly and dismantling operations use the following personal protective equipment gloves and protective glasses Covers flexible ducts and components made of plastic material or any non metallic material must be disassembled and disposed of separately Hydrauli...

Page 37: ...g fingers through the grid The blade may catch clothing or fingers Danger of serious injury or amputation See 3 4 of the instructions manual Removing the safety devices or protective sheets The mobile parts can catch clothing can injure members or lead to amputations Danger of serious injury or amputation You may not remove the protective elements and safety devices General details Model MT Profes...

Page 38: ...38 www masterproducts es ...

Page 39: ... lavoro Funzionamento della macchina Condizioni del prodotto Preparazione del prodotto Manutenzione Livellamento delle lame Affilatura delle lame Controllo qualità Sicurezza Pulizia delle lame e della griglia Regolazione delle lame Smontaggio e smantellamento Smaltimento dei rifiuti Rischi residui Dati generali DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Istruzioni di sicurezza di base Sicurezza dell operatore...

Page 40: ...sacco 1 u Chiusura dell anello 1 u Kit di pulizia 1 u O P Only included in the MT Professional 50 model Indicazioni generali Il presente manuale di istruzioni consente all utente di acquisire dimestichezza fornendo le seguenti informazioni Assemblaggio della macchina Uso della macchina Linee guida di sicurezza Manutenzione Conservare il manuale di istruzioni in prossimità della macchina Le istruzi...

Page 41: ...e Master Trimmer Professional 50 e 75 possono essere spente in qualsiasi circostanza premendo l interruttore OFF Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina è necessario scollegarla dalla rete elettrica Il rilevatore di griglia svolge solo una funzione di sicurezza e NON può essere utilizzato come sistema di arresto della macchina L unità deve essere spenta e scollegata...

Page 42: ...ato venga regolarmente asportato in quanto eventuali residui possono causare ostruzioni e quindi malfunzionamento della macchina MT Professional 50 Cassa 57 x 58 x 73 cm 34 kg Peso netto macchina 30 kg MT Professional 75 Cassa 85 x 81 x 75 cm 72 kg Peso netto macchina 68 kg IMPORTANTE a causa del peso elevato il modello MT Professional 75 deve essere trasportato da due persone Le macchine MT Profe...

Page 43: ...ggio Fissare i supporti con quattro viti ISO 7380 M6 x 12 H utilizzando la chiave a brugola n 4 O Procedere allo stesso modo con i restanti supporti Individuare il sacco I e l anello J in dotazione con la chiusura K già montata Separare un estremità dell anello da un estremità della chiusura e introdurre l estremità libera attraverso la fessura del sacco I fino a compiere un giro completo come mos...

Page 44: ...ionare il contenitore B sulla griglia del corpo macchina Bloccarlo utilizzando i due pomelli di fissaggio F Posizionare il corpo dosatore D e fissarlo al coperchio del contenitore B con gli elementi utilizzati al passaggio precedente Serrare progressivamente le viti in modo scaglionato per distribuire uniformemente la forza Collegare infine un estremità del cavo di alimentazione in dotazione M al ...

Page 45: ...i i tipi di fiori freschi Ogni altro tipo di pianta che non rientra in queste categorie non può essere trattato Preparazione del prodotto Per poter lavorare con le macchine MT Professional 50 e 75 è indispensabile separare preventivamente i fiori freschi dai rami Questo processo può essere eseguito manualmente o accelerato con un unità ad alto volume come il modello Master Bucker 200 o il Master B...

Page 46: ... il taglio desiderato mantenere queste condizioni per circa 1 o 2 minuti Il tempo di taglio e il valore del potenziometro dipendono dal livello di umidità e dalla varietà del fiore 5 7 6 Per rimuovere i fiori dal contenitore aumentare il valore del potenziometro al 100 e sollevare lo sportello di uscita per espellere i fiori trattati Terminata la sessione di lavoro spegnere la macchina premendo l ...

Page 47: ...o qualità Controllare l aspetto dei fiori tagliati dopo aver completato il processo di pelatura Se il risultato ottenuto non è quello desiderato introdurli nuovamente nel contenitore Qualora il tempo di taglio sia aumentato o la qualità dei fiori sia peggiorata rispetto ai lotti precedenti verificare che non sia necessario il livellamento la regolazione o la pulizia della lama dell unità Nelle pro...

Page 48: ...ollegato Per eseguire qualsiasi intervento di manutenzione indossare sempre guanti di protezione Per ottenere un volume nominale di prodotto e un uso efficiente della macchina è necessaria una pulizia regolare L intensità e la frequenza dei lavaggi dipendono dalle condizioni iniziali del prodotto Master Products consiglia di lavare la griglia e le lame almeno una volta ogni 4 ore di funzionamento ...

Page 49: ...feriore delle lame L accumulo di detriti in quest area ne riduce drasticamente l efficienza di taglio Per rimontare la MT Professional 50 e o 75 posizionare le lame come mostrato nella figura seguente Fissarle con le viti precedentemente rimosse e utilizzando la chiave a brugola n 4 O Thoroughly clean the grid by spraying with water preferably hot or Master Clean liquid Take advantage of the curre...

Page 50: ...ll alimentazione elettrica IMPORTANTE la macchina deve essere arrestata e scollegata prima di poter intervenire sulla stessa Aprire le quattro chiusure della griglia e toglierla per accedere alle lame Misurare la distanza tra le due estremità delle lame e la griglia con un calibro a corsoio o altro strumento di misura come mostrato nelle figure seguenti per assicurarsi che le lame siano completame...

Page 51: ...le lame in base alle necessità Misurare la distanza tra le due estremità delle lame e la griglia utilizzando un calibro a corsoio o altro strumento di misurazione come mostrato nella figura seguente Il supporto riprodotto in rosso nella figura seguente è ora libero e mobile Le lame si livellano avvitando o svitando le quattro viti prigioniere filettate e previste a tale scopo tuttavia la griglia d...

Page 52: ...di taglio si dovrà regolare le lame a 2 mm Aprire le quattro chiusure della griglia e toglierla per accedere alle lame Allentare la vite prigioniera dell albero con la chiave a brugola n 3 N in modo che eserciti una minore pressione sull albero senza tuttavia staccarsi completamente come mostrato nella figura seguente IMPORTANTE la macchina deve essere arrestata e scollegata prima di poter interve...

Page 53: ...ro chiusure della griglia e toglierla per accedere alle lame Una volta regolata la distanza corretta rimuovere la griglia e fissare nuovamente la vite di fermo dell albero con la chiave a brugola n 3 N Posizionare il contenitore e bloccarlo utilizzando i due pomelli di fissaggio F Posizionare la griglia nella parte superiore della macchina e fissarla con le quattro chiusure Svitare i pomelli later...

Page 54: ... essere scollegate Lo smaltimento dei rifiuti dovrà essere effettuato in conformità alle norme nazionali corrispondenti Per le operazioni di smontaggio e smantellamento utilizzare i seguenti dispositivi di protezione individuale guanti e occhiali protettivi Le coperture i condotti flessibili e i componenti in materiale plastico oppure qualsiasi materiale non metallico devono essere smontati e smal...

Page 55: ...sivi Pericolo di incendio ed esplosione Possibili lesioni con rischio di ustioni Utilizzare il materiale solamente per lo scopo previsto Lavori di manutenzione La lama può tagliare le mani Possibile PERICOLO di gravi lesioni o amputazioni di arti Scollegare la macchina dalla linea elettrica Introdurre le dita attraverso la griglia Indumenti e dita possono restare impigliati nella lama Possibile PE...

Page 56: ...56 www masterproducts es ...

Page 57: ...onforme alla Direttiva Macchine 2006 42 CE Normas armonizadas Harmonised Gentles Norme armonizzate UNE EN ISO 12100 Seguridad en las máquinas Principios generales para el diseño UNE EN ISO 12100 Safety of machinery General principles for design UNI EN ISO 12100 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione UNE EN ISO 13875 Seguridad en las máquinas Distancias de seguridad para imped...

Page 58: ...58 www masterproducts es ...

Reviews: