2. Luce ultravioleto (solo in modello con funzione della luce
ultravioleta)
3. TIMER
4. Visualizzatore
5. Pulsante della regolazione della velocità (ventilazione)
6. Pulsante dell’umidità
7. Pulsanti ON/OFF (ACCESO / SPENTO)
► Visualizzatore FIG. 5
Indicazioni
1. Dell’umidità
Deumidificazione costante 50%, 60%,
70%, 80%.
2. Condizioni nel regime dell’umiditdell’ambiente: Buone
, sufficienti
, cattive
Significa 50% ≤ umidità dell’ambiente ≤70%
Significa 30% ≤ umiditdell’ambiente < 50% lub 70% <
umidità dell’ambiente ≤80%
Significa che l’umidità dell’ambiente è superiore al
80%
3. Compressore lavora In caso della funzione di scong-
elamento attiva, le gocce di acqua comminciano a lampeg-
giare
Compressore non lavora.
Il contenitore è riempito di acqua.
4. Indicatore del calore (solo in modello con funzione del
riscaldamento): In momento di premere il pulsante del ris-
caldamento, se la temperatura ambientale sarà piu bassa
di 25
0
C, l’indicatore del calore si accenderà e il riscalda-
mento commincera finzionare. In questo tempo, la velo-
cità del ventilatore sarà alta. Invece se la temperatura am-
bientale oltrepasserà 25
0
C, l’indicatore del calore non si
accenderà ed il riscaldatore non funzionerà. * Il riscaldator
PTC è protetto contro il surriscaldamento con termostato &
congegno termico
5. Indice UV -( luce ultravioleto )solo in modello con fun-
zione della luce ultravioleta. * UV possono eliminare i bat-
teri nell’aria.
6. Indicatore TIMER da 1 a 24 ore
7. Indice della temperatura dell’ambiente visualizza la tem-
peratura ambientale in gradi C (
0
C) grazie di premere il
pulsante per almento 2 secondi.
8. Velocità del ventilatore / Indicatore della ventilazione:
Velocità altra velocità bassa.
► Servizio
1. Inserire l’impianto all’alimentazione adequata. (leg-
gere la targhetta dati che si trova nella parte posteriore
dell’impianto).
2. Premere pulsante ON/OFF per accendere l’impianto. Il
compressore commincerà il lavoro continuo.
3. Premere il pulsante HUMIDITY per addaattare l’umidità
desiderata. Deumidificazione continua: 50%, 60%, 70% o
80%
4. Premere il pulsante di regolazione della velocità per
scegliere la velocità di ventilazione adequata in regime da
alta a bassa.
5. Per spegnere l’impianto, bisogna premere di nuovo il
pulsante ON/OFF.
6. L’uscita dell’aria puó essere adattata manualmente.
►►
►
6. USCITA DELL’ACQUA
In momento del riempimento del contenitore acqua, il com-
pressore smetterà di lavorare nell’ambito del meccanismo
autoprotezione:
► Simbolo “contenitore pieno”
commincerà a lam-
peggiare.
► I’impianto commincerà a ronzare. *Per eliminare il ron-
zio, bisogna premere il pulsante ON/OFF per spegnere
l’impianto.
► Visualizzatore del livello acqua diventerà rosso.
Per spostare il contenitore acqua, bis ogna estrarlo com-
pletamente dall’impianto, tramite il manico sul contenitore
acqua.
Dopo aver svuotato il contenitore, bisogna rimetterlo al
suo posto. Assicurarsi che sia posizionato bene, simbolo
„contenitore pieno” sparisce ed umidificatore commincia a
lavorare.
Se il contenitore non sarà ben posizionato, il visualizzatore
diventerà rosso subito ed impianto commincerà a ronzare.
Per spostare il contenitore acqua, bisogna estrarlo
dall’impianto tramite il manico che si trova sul contenitore
dell’acqua. (FIG. 8)
Se il recipiente è pieno oppure non è stato posizionato
bene, il visualizzatore del livello acqua diventerà rosso.
(FIG. 9)
SCOLLO CONTINUO
Se l’umidificatore lavora nell’umidità molto alta, l’acqua del
contenitore dovrà essere scaricata piu spesso. In questo
caso, è meglio addattare lo scollo continuo utilizzando i
procedimenti seguenti:
► Tagliare l’uscita in prossimità dell’impianto, (FIG. 10A).
* ATTENZIONE:
Quando l’uscita sarà tagliata, avremo il foro e non potremo
chiuderlo col tappo. Se sarà chiuso col tappo, l’acqua non
potrà mai essere scaricata al contenitore.
► Collegare il foro di scarico col tubo di acqua al diametro
interno di 12 mm. (FIG. 10B)
* Prendere in considerazione il fatto che il tubo non appar-
tiene all’attrezzatura dell’impianto.
Assicurarsi che l’acqua potrà sempre uscire liberamente
ed il tubo non cambierà posto. Attenzione! In caso delle
cattive condizioni atmosferiche, bisogna pensare alle con-
dizioni di sicurezza speciali per non lasciare congelare il
tubo.
►►
►
7. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Prima di comminciare la manutenzione o la pulizia bisogna
scollegare l’impianto dalla rete elettrica.
PULIZIA DELLA CARCASSA
Per pulire l’impianto bis ogna usare il tessuto morbido.
Vietato di usare delle sostanze chimiche voltatili, detergen-
ti, benzina, vestiti trattati chimicamente, pure altrie soluzio-
ni di pulizia. Ogni sostanza sopra citata puó danneggiare la
carcassa dell’impianto.
PULIZIA DEL FILTRO
In caso del filtro lavabile - usare l’aspirapolvere oppure
picchiare legermente il filtro per pulirlo. Se il filtro è molto
sporco, usare dell’acqua calda con una piccola quantità del
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
sk
SI
sk
bg
uk
SI
SK
TR
UA
Summary of Contents for DH-720
Page 8: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 12: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 16: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 20: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 24: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 28: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 32: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 36: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 40: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 44: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 48: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 52: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 56: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 60: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 64: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 68: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 72: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 76: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 80: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA ...
Page 84: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk ...
Page 88: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk ...
Page 92: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk ...
Page 96: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk ...
Page 100: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk ...