background image

BESCHREIBUNG

Dieses mobile Gasheizgerät ist ein kompaktes, transportables 

Heizgerät für Flüssiggasbetrieb; es arbeitet über einen 

Wärmetauscher zur direkten Mischung der angesaugten Luft 

mit dem Gas. Das Gerät ist gemäß den Sicherheitsvorschriften 

EN 1596 gebaut.

HINWEISE

• Während des Betriebs des Gasheizgerätes muß immer für eine 

ausreichende Belüftung gesorgt sein. Das Gerät darf daher nur im 

Freien oder in Räumen mit ständiger Belüftung betrieben werden. 

Bei Installation des Gerätes sind die jeweiligen länderspezi

fi

 schen 

Richtlinien, technischen Normen, Brandschutzbestimmungen 

und die Vorschriften zur Unfallverhütung beachtet werden.

• Das Gerät darf nur als Heißlufterzeuger und in genauer 

Einhaltung der vorliegenden Gebrauchsanleitungen verwendet 

werden. 

• Der Einsatz des Gerätes in Hohlräumen oder in unterirdischen 

Räumen ist gefährlich und ausdrücklich untersagt. 

• DAS GERÄT DARF NICHT ZUR BEHEIZUNG VON 

WOHNUNGEN ODER BEWOHNTEN RÄUMEN BENUTZT 

WERDEN. 

• Ein Geruch von Gas weist auf gefährliche Leckstellen hin. 

Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, drehen Sie 

das Ventil der Gas

fl

 asche zu, ziehen Sie den Netzstecker, und 

wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.

• Achten Sie bei Aufstellung des Geräts immer darauf, daß der 

Gasschlauch nicht beschädigt ist (keine Knickstellen, keine 

Verdrehungen, nicht stark gespannt).

• Stellen Sie die Gas

fl

 asche an einem gut geschützten Ort hinter 

dem Gerät auf. Achten Sie darauf, daß die Luftansaugöffnung 

des Gebläses nicht durch Gegenstände abgedeckt wird.

• Das Gerät darf nur an Stromnetze mit einem Schalter zur 

Stromauftrennung (Personenschutzschalter) angeschlossen 

werden.

• Der Durchmesser des Luftauslaßstutzens des Geräts darf auf 

keinen Fall reduziert werden.

• Sicherheitsabstand: 2 m zu Wänden und Gegenständen.

• Das mobile Gasheizgerät darf nur auf feuerhemmenden 

Fußböden betrieben werden.

• Das Gasheizgerät darf nicht in Räumen betrieben werden, in 

denen explosive Stoffe, gashaltiger Rauch, 

fl

 üssige  Brennstoffe 

oder leicht entzündliche Materialien (Stoffe, Papier, Holz, 

Brennstoffe, etc.) präsent sind.

• Gleichwelche Arbeiten der Wartung oder der Reinigung der 

inneren Komponenten des Geräts dürfen nur von Fachleuten 

und nach spezi

fi

 scher Genehmigung des Herstellers ausgeführt 

werden.

• Falls das Gerät vorübergehend in Räumen bzw. unter 

Bedingungen abgestellt werden sollte, die keine optimale 

Sicherheit gewährleisten, muß dafür gesorgt werden, daß das 

Gerät nicht benutzt werden kann (Verschließen des Gaseinlasses 

oder Abtrennung des Netzsteckers).

• Sollte das Gerät nicht zünden oder gleichwelche Anomalien 

aufweisen, zu kontrollieren Sie als erstes, daß das Gebläse 

nicht blockiert ist bzw. daß eine ausreichende Luftversorgung 

gewährleistet ist. 

• Das Gerät muß wenigstens einmal im Jahr von einem 

Fachbetrieb kontrolliert werden!

• Bei unsachgemäßen Gebrauch dieses Heizgeräts besteht 

Verletzungs- oder Lebensgefahr durch Verbrennung, Feuer, 

Explosion, Elektroschock oder Kohlenmonoxidvergiftung.

• Niemals Leitungen zur Heißluftabgabe an das Heizgerät 
anschließen!

ANSCHLUSS AN DAS 

ELEKTRIZITÄTSNETZ

Bevor Sie die Verbindung zum Stromnetz darauf achten, dass 

die Spannung und Frequenz korrekt sind. 

Die Netzverbindung ist zu unterscheiden nach mit den 

nationalen Normen in Kraft.

Vor der Durchführung jeder Reparatur oder Wartungsarbeiten, 

trennen Sie immer die Stromversorgung Kabel.

BRENNSTOFF

Als Brennstoff darf ausschließlich Propangas (G31) oder 

Butangas (G30)  verwendet werden. Auf jeden Fall nur Gas der 

Kategorie I3P oder I

3

B/P verwenden.

ANSCHLUSS UND AUSTAUSCH 

DER GASFLASCHE

Die Gas

fl

 asche muß im Freien und weit weg von Wärmequellen 

oder offenen Flammen ausgetauscht werden.

Sollte der Schlauch ausgetauscht werden müssen, so dürfen 

nur die in der Liste der zum Gerät gehörenden Komponenten 

aufgeführten Teile oder aber in jedem Fall nur für die spezi

fi

 sche 

Art der Anwendung zugelassene Schläuche benutzt werden.

Schließen Sie den Schlauch an den Einlaßstutzen des 

Gasheizgeräts an, und gehen Sie anschließend zum Anschluß 

der Gas

fl

 asche in der nachstehend beschriebenen Reihenfolge 

vor: Zunächst den Druckminderer (bereits mit Sicherheitsventil 

ausgerüstet) anschließen; anschließend den Gasschlauch 

anschließen. Beachten Sie, daß die Anschlüsse Linksgewinde 

haben und somit gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden 

müssen. Vergewissern Sie sich, daß zwischen Druckminderer 

und Gas

fl

 asche eine Dichtung vorhanden ist (sofern der 

Anschluß dies vorsieht). Überprüfen Sie alle Anschlüsse auf 

Dichtheit, indem Sie ein schäumendes Mittel (z.B. Seifenlösung) 

auftragen; sollten sich Blasen bilden, dann weist dies auf eine 

Leckstelle hin. Es ist möglich, mehrere Gas

fl

 aschen miteinender 

zu verbinden, um auf diese Art eine größere Autonomie zu 

erzielen.

Der Versorgungsdruck wird auf dem mit dem Gerät mitgelieferten 

Druckregler abgelesen; er muß auf einen festen Wert eingestellt 

werden, der in der Tabelle technische kenndaten angegeben 

ist.

Zum Anschluß an die Gas

fl

 asche darf nur folgendes Zubehör 

verwendet werden:

• Schlauch für Flüssiggas gemäß DK6

• Druckregler für Flüssiggas mit Sicherheitsventil

KONTROLLE DER

BRENNERFUNKTION

 

Die Funktion des Brenners kann kontrolliert werden, indem 

vom Anschlußstutzen des Schlauchs aus die Art der Flamme 

kontrolliert wird. Vergewissern Sie sich, daß die Flamme 

gesamtheitlich brennt und daß sie sich nicht vom Brenner 

abhebt.

1

DE

Fig. 2

Fig. 1

Summary of Contents for BLP 103 kW E

Page 1: ...e manutenzione Operation and maintenance manual Bedienungsanweisung Manual del proprietario Manuel de L utilisateur Handleiding Manual de instru es e de manuten o Drift og vedligeholdelse h ndbogen D...

Page 2: ...33 53 73 103 kW Fig 0...

Page 3: ...en aufweisen zu kontrollieren Sie als erstes da das Gebl se nicht blockiert ist bzw da eine ausreichende Luftversorgung gew hrleistet ist Das Ger t mu wenigstens einmal im Jahr von einem Fachbetrieb k...

Page 4: ...t ndige ffnungen gew hrleistet ist deren Querschnitt qm mindestens dem 0 003 fachen der Nennw rmeleistung Kw aller in diesem Raum benutzten Ger te entspricht Die Ger te d rfen nicht zum st ndigen Behe...

Page 5: ...dem Brenner und der Elektrode 2 Gasmangel 3 Sicherheitsventilintervention 4 Defektes Elektroventil 5 Platine defekt 1 Entfernung berpr fen Fig 10 2 Den Zylinder ersetzen 3 Bet tigen Sie den Schalter...

Page 6: ...rmeleistung Potencia t rmica m n Puissance thermique min Min Vermogen Pot ncia T rmica m n Min Termisk Effekt V rmestyrka min V himm isl mp teho Minimal varmeeffekt G31 16 kW 24 kW 40 kW Potenza term...

Page 7: ...Potenza termica max Max power Max W rmeleistung Potencia t rmica m x Puissance thermique max Max Vermogen Pot ncia t rmica m x Maks Termisk Effekt V rmestyrka max Enimm isl mp teho Maksimal varmeeffek...

Page 8: ...ctrovanne Elektrische klep Electrovalvula Elek troventil Elektroventil S hk venttiili Magnetventil AP Apparecchiatura elettronica Equipment Electronic Ausr stung Elektronisch Cojunto de control de enc...

Page 9: ...urner Brenner Hornilla Br leur de gaz Brander van gassen Queimador Gasbr nder Gasbr n nare Kaasupoltin Gassbrenner 3 Elettrovalvola Elettrovalve Magnetventil Electrov lvula Electrovanne Elektrische kl...

Page 10: ...F ELECTRODES EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN REGULACI N ELECTRODOS R GLAGE DES LECTRODES ELEKTRODE AFSTELLING REGULAGEM DOS ELETRODOS ELEKTRODE JUSTERING ELEKTRODIEN S T REGULERING AV ELEKTRODER ELEKTRODRE...

Page 11: ...dytuvai Kaasaskantav husoojendi P rvietojamie gaisa sild t ji ar piespiedu gaisa padevi Priprava za vpihavanje toploga zraka Portat f basin li hava isiticilar Prenosn tlakov teplovzdu n ohrieva nc lzi...

Page 12: ...A Italia gew hrleistet da das Produkt und seine Bestandteile frei von Material und Fertigungsm ngeln sind und zwar f r einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des ersten Kaufs unter der Voraussetzu...

Page 13: ...siaankuulumattomasta k yt st saastuneesta polttoaineesta korjauksesta johon k ytet n sopimattomia osia tai korjauksesta jonka on suorittanut joku muu kuin luvansaanut myyj tai huoltokeskus Tavano main...

Page 14: ...se do seu produto velho O seu produto est concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade os quais podem ser reciclados e reutilizados Quando o s mbolo de um caixote do lixo...

Page 15: ..._______________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...

Page 16: ...DESA ITALIA s r l via Tione 12 37010 Pastrengo Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynowa 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl...

Reviews: