background image

Instructions de seguridad   

7

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

 Cuando usted vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las 
siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de 
una herida personal:

advierte acerca de los peligros que 

ocasionarán

 

lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la 
propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que 

pueden

 

ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a 
la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que  

ocasionarán

 o 

podrán

 ocasionar lesiones personales menores o 

daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.
La etiqueta 

AVISO 

indica instrucciones especiales que son 

importantes pero no relacionados a los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad 
en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones.
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
1.  Lea cuidadosamente estas reglas e instrucciones. Su omisión 

podría provocar graves lesiones y/o daños materiales. 

2.  Verifique los códigos del lugar de la instalación antes de 

realizarla. Debe usted respetar estas normas. 

3.  Instale un sistema de ventilación en el tanque de aguas 

cloacales o en el tanque séptico de acuerdo con los  
códigos locales. 

4.  No instale la bomba en ningún lugar que el Código Nacional de 

Electricidad, ANSI/NFPA 70-1990, clasifique como peligroso. 

Voltaje peligroso, puede ser causa de 

descargas eléctricas, quemaduras o muerte.

Durante el funcionamiento la bomba está sumergida en agua; para 
evitar descargas fatales proceda del siguiente modo si es necesario 
prestar servicio a la bomba:
5A.  Corte la corriente eléctrica en la caja de conexiones antes de 

desconectar el enchufe de la bomba.

5B.  Proceda con sumo cuidado al cambiar los fusibles. No trabaje 

con los pies en el agua ni introduzca sus dedos en el zócalo del 
fusible. 

5C.  No modifique el cable y el enchufe. Si usa cable con enchufe 

utilice sólo una toma con conexión a masa. Si conecta a un 
sistema de control, ponga a tierra el cable conector de tierra de 
la bomba. 

6.  No haga funcionar la bomba en seco. El funcionamiento en 

seco sobrecalienta la bomba (puede causar quemaduras a 
quien la manipule). El sobrecalentamiento invalida la garantía. 

7.  Las bombas funcionan normalmente en caliente. Para evitar 

quemaduras al prestar servicios a la bomba déjela enfriar 20 
minutos después de desconectarla y antes de manipularla. 

8.  En servicio normal, no es necesario aceitar el motor. El motor 

ha sido lubricado en fábrica con aceite especial. Al hacer una 
reparación, reemplace este aceite por aceite nuevo.  

La bomba está diseñada para usar solamente en un sistema cloacal 
o séptico residencial.  Se debe usar sólo dentro de los parámetros 
de su diseño.
AVISO ¡Esta unidad no ha sido diseñada para usar en un sistema 
de recirculación (como una cascada de agua o una fuente), ni para 
usos con agua salada o salmuera!  El uso con cascadas de agua, 
fuentes, estanques, agua salada o de mar invalidará la garantía.
Bombee solamente agua con esta bomba.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de piscinas de 
natación.
Es importante leer este Manual del Propietario con información 
sobre la instalación, la operación y la seguridad. 

Advertencia de la Proposición 65 de California

 Este producto y accesorios relacionados 

contienen sustancias químicas reconocidas en el Estado de 
California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y 
otros daños al sistema reproductivo.

INSTALACIÓN

(Consulte la Figura 1 para obtener las  

instrucciones de una instalación típica)

La bomba debe estar nivelada cuando esté 

funcionando. 

Si el motor está inclinado, es posible que el interruptor 

interno de inicio/marcha se recaliente y perjudique el motor.

Riesgo de choque eléctrico.  

Puede provocar 

quemaduras o muerte. No levante la bomba por medio del cordón 
eléctrico. Consulte la “Advertencia sobre levantar por medio del 
cordón”, en la página 4. No cuelgue la bomba del tubo de descarga 
ni del cordón eléctrico. 

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump,

 

1-800-628-9439

ESPECIFICACIONES

Modelo

HP

Voltaje

Requiere un ramal 

individual (amperios)

Amperios con fusibles de dos 

telementos y retardo de tiempo

540155

1/2

115

20

20

RENDIMENTO

(

l/h - Litros Por Hora) Por Total de Pies (M)

Modelo

1,5

3

4,5

6

7,5

540155

27 709

20 441

10 221

Summary of Contents for 540155

Page 1: ...on Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 628 9439 ESPA OL P GINAS 7 12 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o...

Page 2: ...ry Dry running can overheat pump causing burns to anyone handling it and will void warranty 7 Pump normally runs hot To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down...

Page 3: ...side subfreezing atmosphere then the portion of line exposed must be installed so any water remaining in pipe will drain to outfall by gravity Failure to do this can cause water trapped in discharge t...

Page 4: ...protector will automatically reset and start motor If overload trips frequently check for cause It could be a stuck impeller wrong low voltage or electrical failure in motor If an electrical failure i...

Page 5: ...to activate switch or controller Check to be sure that 3 16 4 7 mm vent hole in discharge pipe is not plugged Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe Thermal overload m...

Page 6: ...re Contact MASTER PLUMBER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling t...

Page 7: ...ra el cable conector de tierra de la bomba 6 No haga funcionar la bomba en seco El funcionamiento en seco sobrecalienta la bomba puede causar quemaduras a quien la manipule El sobrecalentamiento inval...

Page 8: ...rci n de la l nea que est expuesta deber ser instalada de manera que el agua que pueda permanecer en la tuber a drene hacia la salida por gravedad Si se ignora esta recomendaci n el agua que quede atr...

Page 9: ...io Puede causar quemaduras o muerte Aseg rese de que la informaci n sobre la corriente el ctrica voltaje frecuencia y n mero de fases inscrita en la chapa del motor de la bomba corresponde exactamente...

Page 10: ...el agujero de 3 16 pulgadas 4 17 mm en el ca o de descarga no est tapado Verifique que la entrada de la bomba el rodete la v lvula de retenci n o el ca o de descarga no est n bloqueados Es posible qu...

Page 11: ...e con el Departamento de Atenci n al Cliente de MASTER PLUMBER Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal...

Page 12: ......

Reviews: