background image

12

5

   A questo punto, TUTTE le impronte memorizzate sono state 

cancellate, la memoria è vuota e la configurazione predefinita 
della cassaforte è stata ripristinata.  Ora si può usare qualsiasi 
impronta per aprire lo sportello.

  

Note aggiuntive: Non è possibile cancellare una sola impronta. 
Se è necessario eliminare un utente, occorre cancellare tutte le 
impronte digitali e registrare nuovamente gli utenti.  

Per aprire la cassaforte con il 

kit di alimentazione:

Se la carica non è sufficiente per far funzionare la cassaforte oppure 
la chiave di sovrascrittura viene smarrita, è possibile usare il kit 
di alimentazione USB (l’alloggiamento per batterie con il cavo di 
alimentazione) per aprire l’unità. 
Importante: Questo non è il metodo primario per aprire la cassaforte. 

1

   Installare 4 batterie alcaline AA nuove nell’alloggiamento del kit 

di alimentazione.

2

   Rimuovere il coperchio magnetico di sicurezza che si trova sul 

lato destro del pannello di controllo della cassaforte.

3

  Collegare il cavo Micro USB alla porta USB della cassaforte.

4

   Scansionare una impronta registrata, la cassaforte si aprirà 

normalmente.

5

   Rimuovere il cavo Micro USB e reinstallare il coperchio di 

sicurezza sul pannello di controllo.

6

  Installare 4 batterie alcaline AA nuove nella cassaforte. 

Istruzioni per il fissaggio:

Per garantire la massima sicurezza, si raccomanda vivamente di 
fissare la cassaforte.

1

   Collocare la cassaforte nella posizione di fissaggio desiderata e 

aprire lo sportello.

2

   Usando un pennarello, marchiare il pavimento o il muro attraverso 

i fori che si trovano sulla base o sul retro della cassaforte.

3

   Spostare la cassaforte e trapanare dei fori con diametro 

e profondità idonei per il tipo di strumentazione usata.

4

   Collocare la cassaforte sui fori e installare gli elementi di fissaggio.

  

Nota: Si sconsiglia di tentare di fissare simultaneamente la 
cassaforte al pavimento e alla parete. Se la si fissa a un muro, 
assicurare che la cassaforte sia appoggiata su una superficie 
di supporto come un tavolo o un ripiano.

Grazie per aver scelto Master Lock/SentrySafe per conservare tutti i suoi documenti importanti 
e gli oggetti di valore.
 

Ci auguriamo che questo prodotto le consenta di restare organizzato e le offra la serenità di essere certo che le sue cose più importanti sono protette. 
Avviso importante di sicurezza: I modelli biometrici si aprono inizialmente con qualsiasi impronta digitale, pertanto è importante riprogrammare l’unità con le proprie impronte digitali 
per assicurare la massima sicurezza. L’unità consente di memorizzare fino a 30 impronte digitali.

Cassaforte ad apertura biometrica - Manuale dell’utente

Prima apertura della  

cassaforte e uso della chiave 

di sovrascrittura:

Per aprire la cassaforte per la prima volta, oppure aprirla senza 
scansionare una impronta, è possibile usare la chiave di sovrascrittura.

1

   Rimuovere il coperchio magnetico di 

sicurezza che si trova sul lato destro 
del pannello di controllo.    

2

   Inserire la chiave di sovrascrittura (la 

tacca del manico della chiave deve 
essere rivolta in alto) e girare in senso antiorario. 

3

   La rotazione della chiave determina la ritrazione dei cilindri 

e l’apertura della cassaforte.  

4

   Girare la chiave in senso orario per rimuoverla.  

5

   Reinstallare il coperchio magnetico di sicurezza. 

6

   Non lasciare le chiavi di sovrascrittura nella cassaforte. 

Installazione delle batterie:

1

   Aprire lo sportello della cassaforte e individuare lo scomparto della 

batteria sul retro dello sportello. 

2

   Fare scorrere il coperchio verso i cilindri per aprire lo scomparto 

della batteria.

3

   Installare 4 batterie alcaline AA nuove e reinstallare il coperchio.

Per tutti i modelli di cassaforte, si raccomanda quanto segue:
•  Evitare l’uso di batterie ricaricabili o non alcaline.
•  Usare batterie originali di qualità.
•  La data di scadenza è indicata su tutte le batterie. Verificare che la 

data sia successiva all’anno corrente di almeno 10 anni.

•  Non usare batterie di marche differenti durante la ricarica.
•  Non sostituire le batterie usando batterie vecchie e nuove insieme. 

Sostituire tutte le batterie nello stesso momento.

Registrazione dell’impronta:

Avviso importante - Raccomandiamo di registrare ripetutamente 
la stessa impronta digitale e di regolare l’angolazione e la posizione 
del proprio dito tra ogni registrazione, per garantire che la cassaforte si 
apra al primo tentativo.  Per esempio, durante una registrazione singola 
(3 scansioni), registrare il centro della propria impronta e tentare di 
usare la stessa posizione del dito per tutte le tre scansioni. Ripetere 
poi la registrazione con lo stesso dito, usando la parte superiore 
dell’impronta digitale, tentando di usare la stessa posizione del dito.  
Infine ripetere usando la base della propria impronta, i lati della propria 
impronta e cosi via.  

1

   Quando lo sportello è aperto, premere per un secondo il 

pulsante rosso sul retro dello sportello (vicino alla cerniera) 
e rilasciare.

2

   Quando la luce arancione sul pannello di controllo si accende, 

tenere premuto il dito sul sensore e attendere lo spegnimento 
della luce. La cassaforte non emette suoni durante questa fase. 

3

  Rimuovere il dito dal sensore.

4

   Ripetere due volte le fasi 2 e 3 usando lo stesso dito. Tentare 

di usare la stessa posizione e angolazione del dito. Quando 
la registrazione è completata, una luce verde lampeggia e la 
cassaforte emette due segnali acustici. 

 

 Se la registrazione non va a buon fine, una luce rossa lampeggia 
e l’unità emette tre segnali acustici. È necessario ricominciare 
dalla fase 1 per registrare l’impronta digitale.

  

Note aggiuntive: Se la memoria dell’unità è piena, una luce 
rossa lampeggia e si sentono cinque segnali acustici.  

Aprire lo sportello:

Appoggiare il dito sul sensore biometrico e attendere che la luce 
verde si accenda. La cassaforte emette due bip e lo sportello si 
apre automaticamente. Se la cassaforte non riconosce l’impronta 
digitale (non registrata o non accettata), una luce rossa lampeggia e 
l’unità emette tre segnali acustici. La cassaforte resterà chiusa. Se 
le batterie devono essere sostituite, dopo l’apertura una luce rossa 
lampeggia e l’unità emette tre segnali acustici.

Chiudere lo sportello:    

Chiudere completamente lo sportello e premere il pulsante nero 
sul lato sinistro del pannello di controllo. I cilindri si attivano 
automaticamente e chiudono la cassaforte. Se lo sportello non è 
completamente chiuso i cilindri si arrestano, e la cassaforte emette 
3 bip e si riapre automaticamente. È necessario scansionare il dito 
di nuovo per sbloccare i cilindri e chiudere lo sportello. Il pulsante di 
chiusura non consente di spostare i cilindri in questa circostanza, ma 
funziona come sempre dopo una scansione eseguita correttamente.

Per cancellare tutte le im-

pronte memorizzate e ripristi-

nare le impostazioni predefi-

nite:

1

  Aprire la cassaforte e rimuovere le batterie. 

2

  Premere e rilasciare il pulsante verde.

3

   Tenere premuto il pulsante verde durante la reinstallazione delle 

batterie.  

4

   Tenere premuto il pulsante verde per circa cinque secondi 

(dalla fase 3 alla fase 4, non rilasciare il pulsante) fino a quando 
l’unità emette due segnali acustici.

Summary of Contents for SentrySafe LX110B

Page 1: ...T RK E 36 38 42 BAHASA INDONESIA 44 46 48 Biometric Security Safe Owner s Manual LX110B Sentrysafe com Masterlock eu ENGLISH 2 FRAN AIS 4 DEUTSCH 6 NEDERLANDS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 PORTUGU S 14 16...

Page 2: ...key will retract the bolts and open the safe 4 Turn the key clockwise to remove the key 5 Replace the magnetic security cover 6 Do not store the override keys in the safe Installing batteries 1 Open t...

Page 3: ...ited warranty also does not cover damage resulting from fire except for fire resistant products or from water except for water resistant products or from theft or vandalism THIS WARRANTY IS LIMITED TO...

Page 4: ...sser le couvercle vers la droite 3 Installez4pilesalcalinesAAneuvesetremettezlecouvercledu compartimentdespiles Pour tous les mod les de coffres forts nous vous conseillons ce qui suit vitez d utilise...

Page 5: ...produits r sistants au feu ou d une inondation l exception des produits r sistants l eau ou du vol ou vandalisme CETTE GARANTIE LIMIT E COUVRE UNIQUEMENT LA R PARATION OU LE REMPLACEMENT Cette garanti...

Page 6: ...setzen von Batterien nicht verschiedene Batteriemarken Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit Registrierung...

Page 7: ...itungsfehler und deckt keine Produkte die zweckentfremdet ver ndert oder falsch gehandhabt wurden Diese beschr nkte Garantie sch tzt auch nicht vor Sch den durch Feuer au er bei feuerfesten Produkten...

Page 8: ...f het lopende jaar Bij het vervangen van de batterijen mag u de merken van de batterijen niet door elkaar halen Bij het vervangen van de batterijen mengt u oude batterijen niet met nieuwe batterijen V...

Page 9: ...voor gebreken in materiaal en fabricage en heeft geen betrekking op producten die zijn beschadigd gewijzigd of misbruikt Deze beperkte garantie dekt ook geen schade als gevolg van brand behalve in ge...

Page 10: ...a retirarla 5 Vuelva a colocar la cubierta de seguridad magn tica 6 No guarde las llaves de anulaci n en la caja fuerte Instalaci n de las bater as 1 Abra la puerta de la caja fuerte y ubique el compa...

Page 11: ...o maltratados o alterados o se hayan utilizado indebidamente Esta garant a limitada tampoco cubre da os causados por incendio excepto en el caso de productos resistentes al fuego o agua excepto en el...

Page 12: ...retro dello sportello 2 Fare scorrere il coperchio verso i cilindri per aprire lo scomparto della batteria 3 Installare 4 batterie alcaline AA nuove e reinstallare il coperchio Per tutti i modelli di...

Page 13: ...kan diubah atau diselewengkan Garansi terbatas ini juga tidak mencakup kerusakan akibat api kecuali untuk produk tahan api atau air kecuali untuk produk tahan air atau dari pencurian atau vandalisme G...

Page 14: ...ue 4 pilhas alcalinas AA novas no cofre Instru es para aparafusar Para ajudar a garantir m xima seguran a fortemente recomendado que aparafuse o cofre 1 Coloque o cofre no local onde pretende aparafus...

Page 15: ...erial e fabrico e n o abrange produtos que possam ter maltratados alterados ou mal utilizados Esta garantia limitada tamb m n o abrange danos resultantes de inc ndio exceto para produtos resistentes a...

Page 16: ...16 1 2 3 4 3 4 2 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUS 6 4 Master Lock 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 10 3 1 2 3 4 2 3 2 3 1 5 2 3 3 3...

Page 17: ...SB 5 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK MasterLock MasterLock MasterLock o Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu w...

Page 18: ...n Sette inn batterier 1 pne safed ren og finn batteridekselet bak p safed ren 2 Skyv batteridekselet mot boltene for pne batterirommet 3 Sett inn 4 nye alkaliske AA batterier og sett p batteridekselet...

Page 19: ...kader som resultat av brann med unntak fra brannsikre produkter eller fra vann med unntak fra vannbestandige produkter eller fra tyveri eller h rverk DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER BEGRENSET TIL KUN RE...

Page 20: ...agsiden af d ren 2 Skub batterid kslet mod boltene for at bne til batterirummet 3 Installer 4 nye alkaliske AA batterier og s t derefter batterid kslet p igen For alle pengeskabsmodeller anbefaler vi...

Page 21: ...cker inte skador till f ljd av brand med undantag f r brands kra produkter eller fr n vatten med undantag f r vattenavvisande produkter eller mot st ld eller skadeg relse DENNA BEGR NSADE GARANTI R B...

Page 22: ...esken n Kun vaihdat paristoja l sekoita uusia ja vanhoja paristoja kesken n Vaihda kaikki paristot samaan aikaan Sormenj ljen rekister inti T rke huomautus on eritt in suositeltavaa lis t sama sormenj...

Page 23: ...veden paitsi vedenkest v tuotteet aiheuttamia tai varkaudesta tai ilkivallasta johtuvia vaurioita T M RAJOITETTU TAKUU KOSKEE AINOASTAAN KORJAUSTA TAI VAIHTIA Rajoitettu takuu ei kata tuotteen tai os...

Page 24: ...rna i kassask pet S tta i batterier 1 ppna kassask psd rren och lokalisera batterifacket p baksidan av kassask psd rren 2 Skjut batteriluckan mot bultarna f r att ppna batterifacket 3 S tt i 4 nya alk...

Page 25: ...and undtagen i de brandsikre produkter eller p grund af vand undtaget i de vandafvisende produkter eller p grund af h rv rk DENNE BEGR NSEDE GARANTI ER UDELUKKENDE BEGR NSET TIL REPARATIONER ELLER UDS...

Page 26: ...kluczy obej cia w sejfie Instalowanie baterii 1 Otw rz drzwi sejfu i zlokalizuj komor na baterie z ty u drzwi 2 Przesu pokryw w kierunku rub aby otworzy komor 3 Zainstaluj 4 nowe baterie alkaliczne A...

Page 27: ...b wod z wyj tkiem produkt w wodoodpornych lub wynikaj cych z kradzie y lub akt w wandalizmu NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUB WYMIANY PRODUKTU Ograniczona gwarancja nie o...

Page 28: ...j n l v elemrekeszt 2 Cs sztassaazelemfedeletacsavarokfel azelemrekeszkinyit s hoz 3 Helyezzenbe4dbAAalk lielemet shelyezzevisszaaz elemfedelet Valamennyisz fmodelleset benazal bbiakatjavasoljuk Tart...

Page 29: ...okozta kiv ve v z ll term kek illetve a lop sb l vagy vandalizmusb l sz rmaz k rokra A KORL TOZOTT GARANCIA KIZ R LAG A JAV T SRA S A CSER RE KORL TOZ DIK A korl tozott garancia nem vonatkozik a term...

Page 30: ...iilor 1 Deschide i u a seifului i localiza i carcasa bateriei pe spatele u ii seifului 2 Glisa i capacul pentru baterii spre bol uri pentru a deschide compartimentul bateriilor 3 Instala i 4 baterii A...

Page 31: ...gre it sau care au fost modificate Aceast garan ie limitat nu acoper nici daunele rezultate n urma unui incendiu cu excep ia produselor rezistente la foc a unei inunda ii cu excep ia produselor rezis...

Page 32: ...dky na baterie v zadn sti dv ek trezoru 2 Posu te kryt p ihr dky na baterie sm rem k z padk m t m p ihr dku na baterie otev ete 3 Vlo te 4 nov alkalick baterie typu AA a kryt p ihr dky na baterie vra...

Page 33: ...n z ruka se takt nevztahuje na kodu zp sobenou ohn m neplat pro ohnivzdorn v robky nebo vodou neplat pro vod odoln v robky nebo kr de i vandalismem TATO OMEZEN Z RUKA SE VZTAHUJE POUZE NA OPRAVU NEBO...

Page 34: ...34 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUSB 6 4 AA 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 c 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 AA 10 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4...

Page 35: ...2 3 2 Master Lock Company Master Lock Master Lock MASTERLOCK MasterLock Master Lock MasterLock MasterLock MasterLock Master Lock Company LLC C www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 C www m...

Page 36: ...4 yeni alkalin AA pil yerle tirin ve pil kapa n yerine tak n T m kasa modelleri i in a a dakileri neririz arj edilebilir veya Alkali Olmayan piller kullanmaktan ka n n Kaliteli markalar n pillerini k...

Page 37: ...mayacakt r Bu s n rl garanti ayn zamanda ate e dayan kl r nler hari olmak zere yang ndan BU SINIRLI GARANT SADECE ONARIM YA DA DE M LE SINIRLIDIR S n rl garanti r n n ya da r ne ait par an n kar lmas...

Page 38: ...38 5 1 USB 1 3 4 2 3 Micro USB USB 4 5 Micro USB 6 3 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 10 1 3 3 1 1 2 3 4 2 3 5 2 3 3 3 1 2 3 4 5 2...

Page 39: ...39 3 3 3 4 1 2 1 2 Micro USB Micro USB 5 1 2 3 1 TEL 03 5447 5311 1 2 1 3 4 5 6 7 570 Master Lock Company LLC www sentrysafe com or 800 828 1438 001 800 451 0821 EU ww masterlock eu www sentryjp com...

Page 40: ...40 3 3 AA 4 1 2 1 2 Micro USB 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Company LLC 800 828 1438 www sentrysafe com 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 41: ...41 5 USB AA 4 1 2 USB Micro USB 3 4 Micro USB 5 AA 4 6 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 AA 4 3 10 3 1 2 3 3 2 4 1 3 1 2 3 4 4 3...

Page 42: ...42 USB 1 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4 5...

Page 43: ...43 4 1 2 1 2 USB 5 1 2 3 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 44: ...baterai AA alkali baru dan pasang kembali penutup baterai Untuk semua model brankas kami merekomendasikan hal berikut ini Hindari menggunakan baterai yang dapat diisi ulang atau Non Alkali Gunakan ba...

Page 45: ...air kecuali untuk produk tahan air atau akibat pencurian atau vandalisme GARANSI INI TERBATAS HANYA PADA PERBAIKAN DAN PENGGANTIAN Garansi terbatas ini tidak mencakup tenaga kerja untuk melepaskan mem...

Page 46: ...46 4 5 3 4 5 USB 1 4 AA 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 1 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3...

Page 47: ...2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock EU Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 EU www masterlock...

Page 48: ...48 3 4 5 USB 1 AA 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe Biometric 30 Biometric Security 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 3 1 1 2 3 4 2 3 1 3 1 2 3 4 5...

Page 49: ...USB 1 2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...der dette symbol at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaff es sammen med det almindelige husholdningsaff ald Kontakt din forhandler leverand r eller de lokale milj myndigheder for n rmere op...

Reviews: