background image

10

4

   Continúe manteniendo presionado el botón verde durante, 

aproximadamente, cinco segundos (no suelte el botón del 
paso 3 al 4) hasta que la caja fuerte emita dos pitidos.

5

   TODOS los registros de huellas dactilares se borrarán, la 

memoria de huellas dactilares quedará vacía y se restablecerán 
los ajustes de fábrica de la caja fuerte. De esta manera, 
cualquier persona puede abrir la puerta.

  

Notas adicionales: No se puede borrar solo una huella dactilar. 
Si desea eliminar un usuario, deberá borrar todas las huellas 
dactilares y volver a registrar a los usuarios que desee.  

Apertura de la caja fuerte con 

un kit de puente para baterías:

Si la carga de la batería se está agotando y no puede hacer funcionar 
la caja fuerte o si pierde la llave de anulación, puede utilizar el kit de 
puente para baterías USB (el compartimiento de baterías con el cable 
de alimentación conectado) para abrir la caja fuerte. 
Importante: Este proceso no se debe utilizar como método principal 
para abrir la caja fuerte. 

1

   Instale 4 pilas AA alcalinas nuevas en el compartimiento de 

baterías del kit de puente.

2

   Retire la cubierta de seguridad magnética en el lado derecho del 

panel de control de la caja fuerte.

3

  Inserte el cable Micro USB en la ranura USB de la caja fuerte.

4

   Escanee una huella dactilar registrada para usar la caja fuerte 

con normalidad.

5

   Retire el cable Micro USB y vuelva a colocar la cubierta de 

seguridad magnética en el panel de control.

6

  Instale 4 baterías AA alcalinas nuevas en la caja de seguridad. 

Instrucciones para atornillar 

la caja fuerte:

Para proporcionar máxima seguridad, se recomienda encarecidamente 
atornillar la caja fuerte.

1

   Coloque la caja fuerte en el lugar en donde desee atornillarla y 

abra la puerta.

2

   Utilice un lápiz para marcar los orificios en la parte inferior y 

trasera de la caja fuerte en el suelo o la pared.

3

   Coloque la caja fuerte a un lado y perfore orificios del diámetro y 

la profundidad adecuados para el tipo de accesorios que vaya a 
utilizar.

4

   Vuelva a colocar la caja fuerte sobre los orificios e instale los 

accesorios de fijación necesarios.

  

Nota: No se recomienda intentar instalar la caja fuerte tanto en 
el suelo como en la pared. Si va a atornillar la caja fuerte a una 
pared, asegúrese de que esté apoyada sobre una superficie de 
soporte, como una mesa o un estante.

Gracias por elegir Master Lock/SentrySafe para almacenar todos sus documentos importantes 
y objetos de valor.
 

Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le proporcione la tranquilidad de saber que sus pertenencias más importantes están protegidas. 
Aviso de seguridad importante: Inicialmente, los modelos de cajas de seguridad biométricas se abren con CUALQUIER huella dactilar. Por lo tanto, es importante que reprograme su caja fuerte 

con sus huellas dactilares para proporcionar máxima seguridad. La memoria de huellas dactilares tiene una capacidad máxima de 30 registros de huellas.

Manual del usuario de la caja fuerte de seguridad biométrica

Apertura inicial de la caja fuer-

te y uso de la llave de anulación

Para abrir la caja fuerte por primera vez o sin escaneo de huellas 
dactilares, puede utilizar la llave de anulación.

1

   Retire la cubierta de seguridad 

magnética en el lado derecho del panel 
de control.    

2

   Inserte la llave de anulación (la 

muesca del mango de la llave debe 
estar orientada hacia arriba) y gírela 
en el sentido opuesto a las agujas del reloj. 

3

   Al girar la llave se retraerán los pernos y la caja se abrirá.  

4

   Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj para retirarla.  

5

   Vuelva a colocar la cubierta de seguridad magnética. 

6

   No guarde las llaves de anulación en la caja fuerte. 

Instalación de las baterías:

1

   Abra la puerta de la caja fuerte y ubique el compartimiento 

de las baterías ubicado detrás de ella. 

2

   Deslice la cubierta de las pilas hacia los pernos para abrir 

el compartimiento.

3

   Coloque 4 pilas AA alcalinas nuevas y vuelva a colocar la cubierta 

de las pilas.

Recomendamos lo siguiente para todos los modelos de cajas fuertes:
•  Evitar el uso de pilas recargables no alcalinas.
•  Usar pilas de calidad de marca.
•  En todas las pilas, se indica su fecha de vencimiento. Asegúrese de 

que esas fechas estén lo más cerca posible de los 10 años del año 
en curso.

•  Al cambiar las pilas, no mezcle pilas de distintas marcas.
•  Al cambiar las pilas, no mezcle pilas usadas con pilas nuevas. 

Reemplace todas las pilas al mismo tiempo.

Registro de su huella dactilar:

Nota importante: Le recomendamos encarecidamente que añada la 
misma huella dactilar varias veces y ajuste el ángulo y la ubicación 
del dedo en cada registro para asegurar que la caja fuerte se abra con 
el primer intento.  Por ejemplo, en un registro (3 escaneos), registre 
el centro de la huella dactilar e intente colocar el dedo exactamente 
en la misma ubicación las tres veces A continuación, repita el registro 
con el mismo dedo, usando la parte superior de la huella dactilar, 
tratando, nuevamente, de usar exactamente la misma ubicación del 
dedo.  Luego, repita utilizando la base de la huella digital, los lados, y 
así sucesivamente.  

1

   Con la puerta abierta, mantenga presionado el botón rojo 

ubicado en la parte posterior de la puerta (cerca de la bisagra) 
durante un minuto.

2

   Cuando se encienda una luz naranja en el panel de control, 

mantenga el dedo en el sensor y espere hasta que la luz se 
apague. La caja fuerte no emitirá sonidos durante este paso. 

3

  Retire el dedo del sensor.

4

   Repita los pasos 2 y 3 dos veces más con el mismo dedo. 

Intente colocar el dedo exactamente en la misma ubicación y el 
mismo ángulo. Si el registro se realiza de forma correcta, una 
luz verde parpadeará y la caja fuerte emitirá dos pitidos. 

 

 Si el registro no se realiza de forma correcta, una luz roja 
parpadeará y la caja fuerte emitirá tres pitidos. Deberá repetir el 
proceso desde el paso 1 para registrar su huella dactilar.

  

Notas adicionales: Si la memoria de huellas dactilares está 
llena, una luz roja parpadeará y la caja fuerte emitirá cinco 
pitidos.  

Apertura de la puerta:

Coloque el dedo en el sensor biométrico y espere a que se encienda 
la luz verde. La caja fuerte emitirá dos pitidos y la puerta se abrirá 
de forma automática. Si la caja fuerte no reconoce la huella dactilar 
(no está registrada o no se acepta), una luz roja parpadeará y la caja 
fuerte emitirá tres pitidos. La caja fuerte permanecerá cerrada. Si es 
necesario reemplazar las baterías, después de haber abierto la caja 
fuerte, una luz roja parpadeará y la caja emitirá tres pitidos.

Cierre de la puerta:    

Mantenga la puerta cerrada por completo y presione el botón negro 
ubicado en el lado izquierdo del panel de control. Los pernos se 
conectarán de forma automática y cerrarán la caja fuerte. Si la puerta 
no se cierra por completo, los pernos se detendrán, la caja fuerte 
emitirá 3 pitidos y se volverá a abrir de forma automática. Deberá 
volver a escanear su huella para restablecer los pernos y repetir el 
proceso de cierre. El botón de bloqueo no funcionará para mover los 
pernos durante este evento, pero regresa a su funcionamiento normal 
después de un escaneo exitoso.

Eliminación de todos los  

registros de huellas y  

restablecimiento de los  

ajustes de fábrica:

1

  Abra la caja fuerte y retire las pilas. 

2

  Presione el botón verde.

3

   Mantenga presionado el botón verde mientras reinstala las 

pilas.  

Summary of Contents for SentrySafe LX110B

Page 1: ...T RK E 36 38 42 BAHASA INDONESIA 44 46 48 Biometric Security Safe Owner s Manual LX110B Sentrysafe com Masterlock eu ENGLISH 2 FRAN AIS 4 DEUTSCH 6 NEDERLANDS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 PORTUGU S 14 16...

Page 2: ...key will retract the bolts and open the safe 4 Turn the key clockwise to remove the key 5 Replace the magnetic security cover 6 Do not store the override keys in the safe Installing batteries 1 Open t...

Page 3: ...ited warranty also does not cover damage resulting from fire except for fire resistant products or from water except for water resistant products or from theft or vandalism THIS WARRANTY IS LIMITED TO...

Page 4: ...sser le couvercle vers la droite 3 Installez4pilesalcalinesAAneuvesetremettezlecouvercledu compartimentdespiles Pour tous les mod les de coffres forts nous vous conseillons ce qui suit vitez d utilise...

Page 5: ...produits r sistants au feu ou d une inondation l exception des produits r sistants l eau ou du vol ou vandalisme CETTE GARANTIE LIMIT E COUVRE UNIQUEMENT LA R PARATION OU LE REMPLACEMENT Cette garanti...

Page 6: ...setzen von Batterien nicht verschiedene Batteriemarken Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit Registrierung...

Page 7: ...itungsfehler und deckt keine Produkte die zweckentfremdet ver ndert oder falsch gehandhabt wurden Diese beschr nkte Garantie sch tzt auch nicht vor Sch den durch Feuer au er bei feuerfesten Produkten...

Page 8: ...f het lopende jaar Bij het vervangen van de batterijen mag u de merken van de batterijen niet door elkaar halen Bij het vervangen van de batterijen mengt u oude batterijen niet met nieuwe batterijen V...

Page 9: ...voor gebreken in materiaal en fabricage en heeft geen betrekking op producten die zijn beschadigd gewijzigd of misbruikt Deze beperkte garantie dekt ook geen schade als gevolg van brand behalve in ge...

Page 10: ...a retirarla 5 Vuelva a colocar la cubierta de seguridad magn tica 6 No guarde las llaves de anulaci n en la caja fuerte Instalaci n de las bater as 1 Abra la puerta de la caja fuerte y ubique el compa...

Page 11: ...o maltratados o alterados o se hayan utilizado indebidamente Esta garant a limitada tampoco cubre da os causados por incendio excepto en el caso de productos resistentes al fuego o agua excepto en el...

Page 12: ...retro dello sportello 2 Fare scorrere il coperchio verso i cilindri per aprire lo scomparto della batteria 3 Installare 4 batterie alcaline AA nuove e reinstallare il coperchio Per tutti i modelli di...

Page 13: ...kan diubah atau diselewengkan Garansi terbatas ini juga tidak mencakup kerusakan akibat api kecuali untuk produk tahan api atau air kecuali untuk produk tahan air atau dari pencurian atau vandalisme G...

Page 14: ...ue 4 pilhas alcalinas AA novas no cofre Instru es para aparafusar Para ajudar a garantir m xima seguran a fortemente recomendado que aparafuse o cofre 1 Coloque o cofre no local onde pretende aparafus...

Page 15: ...erial e fabrico e n o abrange produtos que possam ter maltratados alterados ou mal utilizados Esta garantia limitada tamb m n o abrange danos resultantes de inc ndio exceto para produtos resistentes a...

Page 16: ...16 1 2 3 4 3 4 2 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUS 6 4 Master Lock 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 10 3 1 2 3 4 2 3 2 3 1 5 2 3 3 3...

Page 17: ...SB 5 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK MasterLock MasterLock MasterLock o Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu w...

Page 18: ...n Sette inn batterier 1 pne safed ren og finn batteridekselet bak p safed ren 2 Skyv batteridekselet mot boltene for pne batterirommet 3 Sett inn 4 nye alkaliske AA batterier og sett p batteridekselet...

Page 19: ...kader som resultat av brann med unntak fra brannsikre produkter eller fra vann med unntak fra vannbestandige produkter eller fra tyveri eller h rverk DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER BEGRENSET TIL KUN RE...

Page 20: ...agsiden af d ren 2 Skub batterid kslet mod boltene for at bne til batterirummet 3 Installer 4 nye alkaliske AA batterier og s t derefter batterid kslet p igen For alle pengeskabsmodeller anbefaler vi...

Page 21: ...cker inte skador till f ljd av brand med undantag f r brands kra produkter eller fr n vatten med undantag f r vattenavvisande produkter eller mot st ld eller skadeg relse DENNA BEGR NSADE GARANTI R B...

Page 22: ...esken n Kun vaihdat paristoja l sekoita uusia ja vanhoja paristoja kesken n Vaihda kaikki paristot samaan aikaan Sormenj ljen rekister inti T rke huomautus on eritt in suositeltavaa lis t sama sormenj...

Page 23: ...veden paitsi vedenkest v tuotteet aiheuttamia tai varkaudesta tai ilkivallasta johtuvia vaurioita T M RAJOITETTU TAKUU KOSKEE AINOASTAAN KORJAUSTA TAI VAIHTIA Rajoitettu takuu ei kata tuotteen tai os...

Page 24: ...rna i kassask pet S tta i batterier 1 ppna kassask psd rren och lokalisera batterifacket p baksidan av kassask psd rren 2 Skjut batteriluckan mot bultarna f r att ppna batterifacket 3 S tt i 4 nya alk...

Page 25: ...and undtagen i de brandsikre produkter eller p grund af vand undtaget i de vandafvisende produkter eller p grund af h rv rk DENNE BEGR NSEDE GARANTI ER UDELUKKENDE BEGR NSET TIL REPARATIONER ELLER UDS...

Page 26: ...kluczy obej cia w sejfie Instalowanie baterii 1 Otw rz drzwi sejfu i zlokalizuj komor na baterie z ty u drzwi 2 Przesu pokryw w kierunku rub aby otworzy komor 3 Zainstaluj 4 nowe baterie alkaliczne A...

Page 27: ...b wod z wyj tkiem produkt w wodoodpornych lub wynikaj cych z kradzie y lub akt w wandalizmu NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUB WYMIANY PRODUKTU Ograniczona gwarancja nie o...

Page 28: ...j n l v elemrekeszt 2 Cs sztassaazelemfedeletacsavarokfel azelemrekeszkinyit s hoz 3 Helyezzenbe4dbAAalk lielemet shelyezzevisszaaz elemfedelet Valamennyisz fmodelleset benazal bbiakatjavasoljuk Tart...

Page 29: ...okozta kiv ve v z ll term kek illetve a lop sb l vagy vandalizmusb l sz rmaz k rokra A KORL TOZOTT GARANCIA KIZ R LAG A JAV T SRA S A CSER RE KORL TOZ DIK A korl tozott garancia nem vonatkozik a term...

Page 30: ...iilor 1 Deschide i u a seifului i localiza i carcasa bateriei pe spatele u ii seifului 2 Glisa i capacul pentru baterii spre bol uri pentru a deschide compartimentul bateriilor 3 Instala i 4 baterii A...

Page 31: ...gre it sau care au fost modificate Aceast garan ie limitat nu acoper nici daunele rezultate n urma unui incendiu cu excep ia produselor rezistente la foc a unei inunda ii cu excep ia produselor rezis...

Page 32: ...dky na baterie v zadn sti dv ek trezoru 2 Posu te kryt p ihr dky na baterie sm rem k z padk m t m p ihr dku na baterie otev ete 3 Vlo te 4 nov alkalick baterie typu AA a kryt p ihr dky na baterie vra...

Page 33: ...n z ruka se takt nevztahuje na kodu zp sobenou ohn m neplat pro ohnivzdorn v robky nebo vodou neplat pro vod odoln v robky nebo kr de i vandalismem TATO OMEZEN Z RUKA SE VZTAHUJE POUZE NA OPRAVU NEBO...

Page 34: ...34 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUSB 6 4 AA 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 c 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 AA 10 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4...

Page 35: ...2 3 2 Master Lock Company Master Lock Master Lock MASTERLOCK MasterLock Master Lock MasterLock MasterLock MasterLock Master Lock Company LLC C www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 C www m...

Page 36: ...4 yeni alkalin AA pil yerle tirin ve pil kapa n yerine tak n T m kasa modelleri i in a a dakileri neririz arj edilebilir veya Alkali Olmayan piller kullanmaktan ka n n Kaliteli markalar n pillerini k...

Page 37: ...mayacakt r Bu s n rl garanti ayn zamanda ate e dayan kl r nler hari olmak zere yang ndan BU SINIRLI GARANT SADECE ONARIM YA DA DE M LE SINIRLIDIR S n rl garanti r n n ya da r ne ait par an n kar lmas...

Page 38: ...38 5 1 USB 1 3 4 2 3 Micro USB USB 4 5 Micro USB 6 3 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 10 1 3 3 1 1 2 3 4 2 3 5 2 3 3 3 1 2 3 4 5 2...

Page 39: ...39 3 3 3 4 1 2 1 2 Micro USB Micro USB 5 1 2 3 1 TEL 03 5447 5311 1 2 1 3 4 5 6 7 570 Master Lock Company LLC www sentrysafe com or 800 828 1438 001 800 451 0821 EU ww masterlock eu www sentryjp com...

Page 40: ...40 3 3 AA 4 1 2 1 2 Micro USB 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Company LLC 800 828 1438 www sentrysafe com 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 41: ...41 5 USB AA 4 1 2 USB Micro USB 3 4 Micro USB 5 AA 4 6 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 AA 4 3 10 3 1 2 3 3 2 4 1 3 1 2 3 4 4 3...

Page 42: ...42 USB 1 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4 5...

Page 43: ...43 4 1 2 1 2 USB 5 1 2 3 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 44: ...baterai AA alkali baru dan pasang kembali penutup baterai Untuk semua model brankas kami merekomendasikan hal berikut ini Hindari menggunakan baterai yang dapat diisi ulang atau Non Alkali Gunakan ba...

Page 45: ...air kecuali untuk produk tahan air atau akibat pencurian atau vandalisme GARANSI INI TERBATAS HANYA PADA PERBAIKAN DAN PENGGANTIAN Garansi terbatas ini tidak mencakup tenaga kerja untuk melepaskan mem...

Page 46: ...46 4 5 3 4 5 USB 1 4 AA 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 1 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3...

Page 47: ...2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock EU Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 EU www masterlock...

Page 48: ...48 3 4 5 USB 1 AA 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe Biometric 30 Biometric Security 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 3 1 1 2 3 4 2 3 1 3 1 2 3 4 5...

Page 49: ...USB 1 2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...der dette symbol at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaff es sammen med det almindelige husholdningsaff ald Kontakt din forhandler leverand r eller de lokale milj myndigheder for n rmere op...

Reviews: