background image

19

English

E

sp

añol

français

it

aliano

1. DATOS TÉCNICOS

Voltaje 

120V AC 60 Hz, 1600W (se recomienda toma de corriente GFCI) 

 

230VAC - 50Hz, 1600W (enchufe CEE 7/7 Schuko)

Requisitos de la alimentación de agua:
Presión 

de 40 a 120 psig (de 3 a 8 bar)

Racor de conexión 

Racor hembra 3/4" BSP (tubo flexible no incluido)

Capacidad del cajón  20 cápsulas
Dimensiones 

12x14x15" (30x36x40 cm)

Peso (vacía) 

24 lbs (11 kg)

Nivel sonoro 

<70 db(A)

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DE CAFÉ

Figura 1

Figura 3

Figura 2

Figura 4

Summary of Contents for OC 01

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE ITA MANUAL DE USOY MANTENIMIENTO ESP USE AND MAINTENANCE USA MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI FRA ...

Page 2: ...1 English español français italiano operation and maintenance OC 01 Instructions ...

Page 3: ...ere cleaning may take place or water jets used or in professional kitchens Make sure power cord is safely stored and away from sharp edges sources of water and or heat Do not use if panels are removed if safety devices are excluded or there are signs of damage The device must be positioned horizontally and in any case not in a position that is different than what is shown This brewer produces hot ...

Page 4: ...oses In the event of malfunctions or damage or loss of any component of the brewer do not at tempt to repair or replace parts Refer to the Troubleshooting section 9 or contact your Office Coffee Supplier to request original spare parts or for service The device must be connected to the local water mains using a 3 4 flexible pipe fitting in compliance with national standards if these are applicable...

Page 5: ...ANGUAGE FACTORY SETTING ENG 8 STEP 1 FILLING 8 STEP 2 INITILIZATION 9 STEP 3 HEATING 9 5 OPERATIONS 9 HOW TO ADJUST CUP TRAY HEIGHT 9 HOW TO BREW COFFEE 9 HOW TO BREW TEA 10 HOW TO DISPENSE HOT WATER 10 6 CLEANING AND MAINTENANCE 10 WEEKLY BREW CHAMBER and COFFEE SPOUT 10 DAILY CUP TRAY and WASTE BIN 10 EXTERIORS 11 7 STORAGE AND TRANSPORTATION 11 8 TROUBLESHOOTING 11 9 INFORMATION FOR USERS IN TH...

Page 6: ... Schuko Water supply requirements Pressure from 40 to 120 psig from 3 to 8 bar Connection fitting 3 4in Female BSP fitting hose not included Drawer capacity Max 20 capsules Dimensions 12x14x15in 30x36x40 cm Weight empty 24 lbs 11 kg Noise 70 db A DESCRIPTION OF THE BREWER Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 4 italiano italiano italiano italiano ...

Page 7: ...e with pre infusion which can be noticed when the brewer stops for two seconds after the capsule has been filled with hot water This particular technique allows coffee grounds to swell when in contact with hot water allowing bet ter extraction Proof of the pre infusion is a slow drip from the spout prior to extraction PULSE BREW The internal dual pump system modulates the way water is pushed throu...

Page 8: ...o the box and remove cover foam that protects the Brewer Remove plastic cover from brewer and save the Electrical Manufacturing Certification provi ded by La San Marco Grab the brewer from the bottom paying attention not to pull the drawer s cup tray Place brewer on a large and solid surface Pull the drip tray out and remove any accessories WATER REQUIREMENTS Water represents about 98 of the brew ...

Page 9: ...new cartridge prior to instal lation and how to properly dispose of the old one FIRST INSTALLATION Connect the cable to a suitable electrical receptacle see technical specifications for detail of connection Do not use extension cords Where possible keep the OC Brewer on a separate circuit from other appliances to avoid accidental overload Turn brewer ON Once switched on do not turn OFF unit unless...

Page 10: ...r over 3 minutes turn the brewer OFF and call service When boiler has reached programmed temperature the main screen appears and the brewer is ready 5 OPERATIONS CAUTION This brewer contains a boiler that keeps water at 200 F 93 C at all times and produces hot liquids that may cause injury from scalding Keep away from children at any time HOW TO ADJUST CUP TRAY HEIGHT Hold the cup tray with one ha...

Page 11: ...t is reached or press Stop Brewer will stop automatically at 8oz 6 CLEANING AND MAINTENANCE WEEKLY BREW CHAMBER and COFFEE SPOUT Using the empty capsule provided with the brewer follow the steps below to rinse the brewing channels from stain and residue If empty capsule cannot be found remove paper filters and coffee grounds from a spent capsule and then rinse thoroughly before use Place a 16oz 0 ...

Page 12: ... the two pumps or the Vent valve may be defective and require inspection Call Service New capsule won t go in Verify capsule is correctly oriented vertical with larger side facing back Empty waste bin Call Service if problem persists Cup light is off Verify CUP LIGHT setting LED malfunction call service Coffee splashing from the spout Capsule has been inserted backwards and spout is clogged with c...

Page 13: ...irements Water pres sure may be low due to other appliances connected to the same line Please inspect water line or call your OCS Operator for Service This message appears if boiler temperature has not been reached within 5 minutes Call service CHECK WATER LEVEL PLEASE WAIT WATER THAK EMPTY PLEASE CHECK WATER LINE WATER THAK EMPTY CALL SERVICE LOW TEMPERATURE CALL SERVICE ...

Page 14: ...ied with The scheduled maintenance and repairs are carried out by unauthorized personnel The brewer is used for anything other than its intended purposes The original parts are replaced with parts from different manufacturers The warranty does not cover damage caused by neglect use and installation that is not in compliance with the recommendations outlined in this manual improper operation abuse ...

Page 15: ......

Page 16: ...15 English español français italiano MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO OC 01 Instrucciones ...

Page 17: ... está concebida se considerará no autorizado y puede invalidar la garantía Antes de comenzar a usar la máquina de café compruebe que el embalaje y la máquina de café esté en buen estado Si observa daños no la utilice No instale la máquina cerca de un horno de aparatos de gas o eléctricos en una habitación que podría ser limpiada o donde se podrían utilizar chorros de agua o en cocinas profesiona l...

Page 18: ... lesiones personales cubra el cable de alimentación que se encuentra encima de la superficie donde está colocada la máquina para evitar que los niños puedan tirarlo o se puedan tropezar accidentalmente Para evitar el riesgo de incendios sacudidas eléctricas o lesiones personales no sumerja el cable o el enchufe en agua u otro líquido No sumerja el aparato en agua para limpiarlo En caso de mal func...

Page 19: ...LACIÓN 22 IDIOMA AJUSTE PREDETERMINADO ENG INGLÉS 22 FASE 1 LLENADO 22 FASE 2 INICIALIZACIÓN 23 FASE 3 CALENTAMIENTO 23 5 OPERACIONES 23 CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA BANDEJA APOYA TAZAS 23 CÓMO PREPARAR EL CAFÉ 23 CÓMO PREPARAR EL TÉ 23 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE 24 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24 CÁMARA DEL DISTRIBUIDOR 24 CAJÓN DE LAS CÁPSULAS 25 EXTERIORES 25 7 ALMANCENAMIENTO Y TRANSPORTE 25 8 ...

Page 20: ...chufe CEE 7 7 Schuko Requisitos de la alimentación de agua Presión de 40 a 120 psig de 3 a 8 bar Racor de conexión Racor hembra 3 4 BSP tubo flexible no incluido Capacidad del cajón 20 cápsulas Dimensiones 12x14x15 30x36x40 cm Peso vacía 24 lbs 11 kg Nivel sonoro 70 db A DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DE CAFÉ Figura 1 Figura 3 Figura 2 Figura 4 ...

Page 21: ...ÓN La máquina de café OC proporciona líquidos calientes y por lo tanto el agua caliente puede provocar quemaduras PREINFUSIÓN Las selecciones de café 6 8 y 10oz empiezan su ciclo de preparación con la pre infusión que se puede identificar cuando la máquina se para durante dos segundos tras haber rellenado las cápsulas con agua caliente Esta peculiar técnica hace que los granos de café se hinchen e...

Page 22: ...y quite la espuma que protege la Máquina Quite la cobertura de plástico de la máquina y guarde la Certificación de Manufacturas Eléc tricas proporcionada por La San Marco Agarre la máquina desde abajo prestando atención en no tirar el cajón relativo a la bandeja apoya tazas Coloque la máquina en una superficie bien amplia y robusta Tire hacia fuera la bandeja de condensación y quite todos los acce...

Page 23: ...nstalación y como eliminar correctamente la vieja PRIMERA INSTALACIÓN Conecte el cable a un receptáculo eléctrico adecuado véase características técnicas para los deta lles de la conexión No utilice prolongadores Si es posible mantenga la máquina OC en un cir cuito separado respecto a las demás aplicaciones para evitar posibles sobrecargas accidentales Encienda la máquina Una vez encendida no apag...

Page 24: ...stencia Una vez que el hervidor ha alcanzado la temperatura programa da aparece la pantalla principal y la máquina está lista 5 OPERATIONS ATENCIÓN Esta máquina contiene un hervidor que mantiene el agua siempre a una temperatura de 200 F 93 C y genera líquidos calientes que pueden pro vocar quemaduras Mantenga el equipo siempre fuera del alcance de los niños CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA BANDEJA AP...

Page 25: ... CALIENTE Seleccionar Agua Pulse START para comenzar Si no se selecciona ninguna ope ración en 10 segundos el display volverá a la pantalla principal Pulse STOP para preparar Espere a que se alcance la canti dad deseada y pulse STOP La máquina se detendrá automá ticamente a 8 oz 240 ml 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SEMANAL CÁMARA DEL DISTRIBUIDOR Y BOQUILLA DE CAFÉ Utilizando la cápsula vacía proporc...

Page 26: ...la máquina se desagüe de la manera correcta y se coloque en su caja ori ginal Póngase en contacto con su Proveedor de Café para más información 8 IDENTIFICACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN La pantalla está apagada cuando el interrup tor de encendido se encuentra en el On Compruebe la luz en el interruptor de encen dido Si está encendida póngase en contacto con la Asistencia Si está apagada compru...

Page 27: ...íe el cajón de las cápsulas aunque éste ya esté vacío o tenga tan sólo pocas cápsulas en su interior La máquina está programada de manera que se solicite periódicamente el vaciado del cajón de las cápsulas sin tener cuenta de su contenido La máquina está esperando que el depósito en su interior esté lleno de agua para seguir Compruebe que la presión relativa a la línea de agua sea suficiente para ...

Page 28: ...a manera descrita en este manual No se siguen las instrucciones facilitadas en este manual Las operaciones de mantenimiento previsto y reparación son efectuadas por personal no autorizado Se utiliza la máquina con fines distintos de aquellos para los que está concebida Se sustituyen las piezas originales por piezas de otros fabricantes La garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia uso...

Page 29: ......

Page 30: ...29 English español français italiano MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN OC 01 Mode d emploi ...

Page 31: ... a été conçue est considérée comme non autorisée et peut annuler la garantie Avant de commencer à utiliser la machine à café contrôler que l emballage et la machine à café soient en bonnes conditions En cas de dommages ne pas l utiliser Ne pas installer la machine à café près de fours appareils à gaz ou électriques dans un local où le nettoyage ou l utilisation de jets d eau sont prévus ou encore ...

Page 32: ...nfants puissent le tirer ou se prendre les pieds dedans par inadvertance Pour éviter tout incendie électrocution ou blessures des personnes ne pas immerger le câble ou la fiche dans l eau ou dans un autre liquide Ne pas plonger l appareil dans l eau pour le nettoyer En cas de dysfonctionnement ou de dommages ou encore de perte de composants de la machine ne pas tenter de réparer la machine ou d en...

Page 33: ...INSTALLATION 36 LANGUE CONFIGURATION FAITE EN USINE ENG ANGLAIS 36 ÉTAPE 1 REMPLISSAGE 36 ÉTAPE 2 INITIALISATION 37 ÉTAPE 3 CHAUFFAGE 37 5 OPÉRATIONS 37 COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU PORTE TASSES 37 COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ 37 COMMENT PRÉPARER LE THÉ 38 DISTRIBUTION D EAU CHAUDE 38 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 38 CHAMBRE DU DISTRIBUTEUR 38 PORTE TASSES 39 EXTÉRIEURS 39 7 STOCKAGE ET TRANSPORT 39 8 IDEN...

Page 34: ...z 1600W plug CEE 7 7 Schuko Alimentation eau Pression 40 120 psig 3 8 bars Raccords Raccord pour tuyau flexible de 3 4 femelle tuyau non fourni Capacité du tiroir 20 capsules Dimensions 30x36x40 cm 12x14x15 Poids vide 11 kg 24lbs Niveau sonore 70 db A DESCRIPTION DE LA MACHINE À CAFÉ Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 4 ...

Page 35: ... del hervidor está configurada en 200 F 93 C y puede ser regulada sólo por personal autorizado ATTENTION La machine à café distribue des liquides chauds impliquant un risque de brûlures avec l eau bouillante PRÉ INFUSION Les options 6 oz 8 oz et 10 oz 180 ml 240 ml et 300 ml sont programmées avec pré infusion en début du cycle laquelle peut être constatée par l arrêt des pompes après que la capsul...

Page 36: ... utilisation future Placer la boîte à la verticale sur une surface large et l ouvrir par le haut Enlever la mousse de protection qui enveloppe la machine Retirer le film plastique de la machine à café et conserver la Certification de montage électrique fournie par La San Marco Tenir la machine à café par le bas en veillant à ne pas tirer sur le porte tasses Positionner la machine sur une surface p...

Page 37: ...enne PREMIÈRE INSTALLATION Brancher le câble à une prise électrique adéquate voir les données techniques de branche ment Ne pas utiliser de rallonge Si possible brancher la machine à café OC sur un circuit différent des autres appareils pour éviter une surcharge accidentelle Allumer la machine à café Ne pas éteindre la machine pendant le cycle d initialisation sauf si nécessaire pour des raisons d...

Page 38: ...ntre d assistance Lorsque le chauffe eau atteint la température programmée la page écran principale s affiche 5 OPERATIONS ATTENTION Cette machine est composée d un chauffe eau contenant tou jours de l eau à 200 F 93 C et produit des liquides chauds susceptibles de provoquer des brûlures Garder hors de portée des enfants COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU PORTE TASSES Tenir le porte tasses avec une main...

Page 39: ...ION D EAU CHAUDE Sélectionner Eau Appuyer sur START pour lancer le processus Si aucune sé lection n est faite dans les 10 secondes l écran reviendra à la page principale Appuyer sur STOP pour l infusion Attendre jusqu à ce la quan tité souhaitée soit atteinte ou appuyer sur Stop La machine s arrête automatiquement à 240 ml 8 oz 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN HEBDOMADAIRE CHAMBRE DU DISTRIBUTEUR ET DISTR...

Page 40: ...ans son emballage d origine Contacter votre centre d assistance agréé pour plus d informations 8 IDENTIFICATION DES PANNES PROBLÈME SOLUTION L écran ne s allume pas alors que l interrup teur est sur On Contrôler le voyant de l interrupteur S il est allumée contacter le service d assistance S il est éteint vérifier que la prise est correcte ment insérée ou que le disjoncteur CGFI est allumé L écran...

Page 41: ... la tension est supérieure à 115 V Contacter le service d assistance L écran demande de vider la poubelle alors qu elle est vide ou ne contient que quelques capsules La machine est programmée pour demander régulièrement de vider la poubelle peu importe son contenu La machine attend que le réservoir soit rempli d eau pour se mettre en marche Contrôler que la pression de l eau est suffi sante pour r...

Page 42: ...l Les instructions reportées dans ce manuel ne sont pas respectées Les opérations d entretien prévues et de réparation sont effectuées par un personnel non autorisé La machine est utilisée dans un but différent de celui pour lequel elle a été conçue Les pièces originales sont remplacées par des pièces d autres fabricants La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence utilisation et i...

Page 43: ......

Page 44: ...43 English español français italiano uso e manutenzione OC 01 Istruzioni ...

Page 45: ... diverso da quello per cui è stata concepita è considerato non autorizzato e può rendere nulla la garanzia Verificare che l imballo e la macchina da caffè siano in un buone condizioni prima dell utilizzo Se vi sono tracce di danni non mettere in funzione la macchina Non installare la macchina da caffè vicino a forni gas o dispositivi elettronici in locali dove sia prevista la pulizia con getti d a...

Page 46: ...o di lesioni coprire il cavo di alimentazione sopra il ripiano dove la macchina è appoggiata ciò per evitare che i bambini possano tirarlo o inciamparvi inavvertitamente Per evitare di causare incendi scosse elettriche o lesioni a persone non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi Non immergere il dispositivo in acqua per lavarlo In caso di malfunzionamenti o danni ...

Page 47: ... INSTALLAZIONE 50 LINGUA IMPOSTAZIONE DI FABBRICA ENG INGLESE 50 FASE 1 RIEMPIMENTO 50 FASE 2 INIZIALIZZAZIONE 51 FASE 3 RISCALDAMENTO 51 5 OPERAZIONI 51 REGOLAZIONE ALTEZZA DEL RIPIANO TAZZA 51 COME PREPARARE IL CAFFÈ 51 COME PREPARARE IL TÈ 52 EROGAZIONE DI ACQUA CALDA 52 6 PULIZIA E MANUTENZIONE 52 CAMERA EROGATORE 52 CASSETTO CAPSULE 52 ESTERNO 52 7 IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO 53 8 INIDENTIFI...

Page 48: ...EE 7 7 Schuko Requisiti alimentazione acqua Pressione da 40 a 120 psig da 3 a 8 bar Raccordo di connessione Raccordo per tubo flessibile da 3 4 femmina flessibile non incluso Capacità cassetto 20 capsule Dimensioni 30x36x40 cm Peso vuota 11 kg Rumorosità 70 db A DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ Figura 1 Figura 3 Figura 2 Figura 4 ...

Page 49: ...ta a 93 C 200 F e può essere corretta solo da persona le autorizzato ATTENZIONE La macchina da caffè OC eroga liquidi caldi sussiste il rischio di ustionarsi con l acqua calda PRE INFUSIONE Le opzioni 180 240 e 300 ml 6 oz 8 oz 10 oz sono programmate con pre infusione che si distingue perché la macchina si arresta per due minuti dopo che la capsula è stata riempita di acqua calda Questa peculiare ...

Page 50: ...vere dall interno della scatola le protezioni della macchina da caffè Rimuovere il coperchio in plastica dalla macchina da caffè e conservare la Certificazione di produzione elettrica fornita da La San Marco Afferrare la macchina dal basso prestando attenzione a non tirare il ripiano tazza del cassetto Posizionare la macchina su una superficie ampia e solida Estratte la vaschetta di raccolta e rim...

Page 51: ...in stallazione e su come smaltire adeguatamente quella vecchia PRIMA INSTALLAZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica compatibile vedere i dati tecnici per ulte riori dettagli sulla connessione Non utilizzare prolunghe Se possibile collegare la macchina da caffè OC a un circuito separato da altre apparecchiature per evitare sovraccarichi accidentali Accendere la macchina da c...

Page 52: ...a programmata appare la schermata principale e la macchina è pronta 5 OPERAZIONI ATTENZIONE Questa macchina da caffè contiene una caldaia che mantiene l ac qua a una temperatura costante di 93ºC 200 F e produce liquidi caldi che possono causare lesioni da ustione Mantenere sempre lontano dalla portata dei bambini REGOLAZIONE ALTEZZA DEL RIPIANO TAZZA Sostenere il ripiano tazza con una mano Con l a...

Page 53: ...ere l erogazione in ogni momen to o attendere la fine del processo Un suono dovrebbe se gnalare che è possibile prelevare la tazza EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Selezionare Water Acqua Premere START AVVIO per iniziare l erogazione Se non viene selezionata alcuna opzione entro 10 secondi il display tornerà alla schermata principale Premere STOP per interrompere l erogazione Attendere che la macchina te...

Page 54: ... da caffè sempre all asciutto e a temperatura ambiente Nel caso in cui si preveda di non utilizzare la macchina da caffè per un lungo periodo di tempo o in caso di spedizione si raccomanda di contattare l assistenza tecnica per far drenare tutta l acqua dalla macchina e far riporre la stessa in sicurezza nella scatola originale Contattare il proprio fornito re per maggiori informazioni 8 IDENTIFIC...

Page 55: ...potrebbe essere inserita e il voltaggio potrebbe essere superio re a 115V Chiamare l assistenza Il display richiede di svuotare il cassetto cap sule anche se quest ultimo è vuoto o contiene solamente un paio di capsule consumate La macchina è programmata per richiedere periodicamente lo svuotamento del cassetto capsule indipendentemente dal suo contenuto La macchina attende che il serbatoio intern...

Page 56: ...nzioni amministrative previste dalla normativa vigente en vigueur 10 GARANZIA La garanzia diventa nulla nei seguenti casi Il filtro dell acqua non viene sostituito come descritto in questo manuale Non vengono rispettate le istruzioni riportate in questo manuale Le operazioni di manutenzione previste e di riparazione sono effettuate da personale non autorizzato La macchina viene usata a scopi diver...

Page 57: ......

Page 58: ...1200 Court Street Portsmouth VA 23704 phone 757 215 7300 fax 757 215 7447 www mzb usa com ...

Reviews: