background image

9

6572828

6472720

s

Please specify finish when ordering this replacement part.

s

Se deberá especificar el acabado cuando pida esta pieza de recambio.

s

Veuillez spécifier le fini à la passation de commande de ces pièces détachées.

BN = Brilliance

R

Brushed Nickel

No suffix is required for chrome.
Para cromo no es necesario un sufijo.
Aucun suffixe n’est exigé pour chrome

14

1

21

3

15

4

9

19

26

25

23

22

24

20

12612.00

18

10

21

7

8

13

12

5

6

16

3

25.

RP38907

s

Flange

Válvula

Bonde à bouchon

26.

RP38906

s

Stopper

Tapón

Bouchon de vidage

2

2

11

17

12

2--2.5--3 mm

1.

RP 44132

s

Lavatory Spout, Complete

Surtidor completo para el Lavamanos

Bec complet pour robinet de lavabo

2.

RP 44133

Guide & O--Rings for Spout

Guía y Aros O para el Surtidor

Guide et joints toriques pour bec

3.

RP 44134

Support ring for spout

Aro de Soporte para el Surtidor

Anneau d’appui pour bec

4.

RP 44135

Body mounting screws, 3 pc.

3 Tornillos para la instalación del mecanismo/cuerpo

Vis de montage du corps, 3 éléments

5.

RP 44136

s

Slide handle, cold side, complete

Manija deslizable, lado frío, completa

Manette à glissière complète, côté eau froide

6.

RP 44137

s

Handle cap, cold side

Tapa de la manija, lado frío

Capuchon de manette, côté eau froide

7.

RP 44138

Ceramic valve

Válvula de cerámica

Cartouche en céramique

8.

RP 44139

Seat Ring

Aro de Asiento

Bague de siège

9.

RP 44140

Gasket / O--Ring

Empaque / Aro O

Joint / Joint torique

10.

RP 44141

s

Lift rod, complete

Barrita para levantar el desagüe, completa

Tirette complète

11.

RP 44181

s

Knob for lift rod

Pomo para la barrita para levantar el desagüe

Bouton de tirette

12.

RP 44175

Lock screw for spout

Tornillo fiador para el surtidor

Vis de calage du bec

13.

RP 44176

s

Handle cap, hot side

Tapa para la manija, lado caliente.

Capuchon de manette, côté eau chaude

14.

RP 44177

s

Slide handle, hot side, complete

Manija deslizable, lado caliente, completa

Manette à glissière complète, côté eau chaude

15.

RP 44178

Lever and screw for handle

Palanca y tornillo para la manija

Levier et vis pour manette

16.

RP 44179

s

Bar/Prep Spout, Complete

Surtidor para el fregadero de Bar/Prep., completo

Bec complet pour robinet de bar ou d’îlot

17.

RP 44184

Hex 2 -- 2.5 -- 3 mm Allen keys

Llaves Allen Hex de 2 -- 2.5 -- 3 mm

Clés Allen hexagonale 2 -- 2,5 -- 3 mm

18.

RP36296

Hose

Flexo

Flexible

19.

RP5861

Coupling nuts

Tuercas de acoplamiento

Ecrous de branchement

20.

RP28823

Nut & washer

Tuerca y arandela

Écrou et rondelle

21.

RP36252

s

Aerator

Aireador

Aérateur

22.

RP38909

s

Pop--up waste, complete

Vaciador automático,completo

Soupape de vidage, complète

23.

RP38908

Pivot Seat & Gasket

Asiento pivote y junta

Joint et siège du pivot

24.

RP 36271

Clamp with screw

Anillo de apriete con tornillo

Pièce de serrage avec vis

Summary of Contents for Brizo Loki 6472720

Page 1: ... de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon raccordement nécessaire pour l alimentation en eau TWO HANDLE LAVATORY AND BAR FAUCETS MEZCLADOR PARA FREGADERO MELANGEUR A DOUBLE COMMANDE POUR LAVABO ET BAR 2 mm 2 5 mm 3 mm 6572828 6472720 t Note The back edge of the faucet body must be at least 1 from the backsplash on wall in ...

Page 2: ...levantar Introduzca en el agujero desde por debajo de la llave de agua el extremo enroscado de la barra y atorníllelo dentro del pomo de la barrita de levantar B Instale el perno prisionero de montaje Atorníllelo dentro de la llave de agua y apriételo un poco C Instale las mangueras flexibles para el suministro de agua Atornille las man gueras en el mecanismo de la llave de agua asegúrese no dañar...

Page 3: ...Push black gasket 5 cone side up and fiber washer 6 onto flange 3 from under sink Screw nut 7 onto flange 3 but do not secure in place yet E Place white plastic seal 8 into body 9 and screw body 9 onto flange 3 Note Pivot 16 must face faucet Pull assembly down and tighten nut washer gasket on flange 3 F Place stopper 2 into flange 3 Place black seal 11 onto pivot rod 12 from short end and pivot nu...

Page 4: ...tornillo de ajuste 1 que está ubicado casi por debajo de la plataforma del surtidor y aflójelo como se mues tra Hale en el surtidor directamente hacia fuera para sacarlo del ensamble del mecanismo B Si la llave tiene filtración alrededor de la base del surtidor reemplace los dos Aros O 2 y 3 y el aro de guía 4 en la espiga del surtidor C Examine el aro de soporte del surtidor 5 y reemplácelo si es...

Page 5: ...ro con su dedo y con la punta de una llave Allen pequeña levante la lengüeta dentro del agujero y saque la cubierta horizontalmente como se muestra B Presione la cubierta nueva en el ensamble de la manija asegure que el agujero pequeño quede en la parte de abajo y que la lengüeta quede colocada a presión en el agujero para así fijar la cubierta ENTRETIEN COIFFE DE MANETTE Pour remplacer une coiffe...

Page 6: ...s cartuchos repita el procedimiento en el lado opuesto C Luego use una llave Allen hex de 2 5 mm para sacar los tres tornillos 2 que sujetan el mecanismo de la chapa de montaje D Hale directamente hacia fuera el mecanismo desde la base Nota La barrita de levantar el desagüe y el ensamble del pomo se deslizarán del mecanis mo cuando los hala y se mantendrá en su sitio por la base que permanece fija...

Page 7: ...e Si es necesario repita con el segundo cartucho Otra vez preste atención es pecial a la alineación del cartucho y la palanca como se muestra arriba B Ensamble otra vez el tornillo 3 en la unidad de la espiga para fijar la palanca 1 y 2 a la espiga de la válvula de cerámica C Coloque presione otra vez los aros de asiento 5 en la chapa de base D Alinee el pomo de la barrita de levantar dentro de la...

Page 8: ...a de la palanca de la espiga y presione el ensamble de la manija en su sitio Ensamble la manija usando una llave Allen de 3 mm con los dos tornillos 7 que sacó anteriormente B Asegúrese que el aro grande de plástico esté en su sitio en el mecanismo Coloque el surtidor encima del mecanismo sobre éste y presione directamente hacia abajo hasta que quede sentado Ensamble el surtidor otra vez como se d...

Page 9: ...a de cerámica Cartouche en céramique 8 RP 44139 Seat Ring Aro de Asiento Bague de siège 9 RP 44140 Gasket O Ring Empaque Aro O Joint Joint torique 10 RP 44141s Lift rod complete Barrita para levantar el desagüe completa Tirette complète 11 RP 44181s Knob for lift rod Pomo para la barrita para levantar el desagüe Bouton de tirette 12 RP 44175 Lock screw for spout Tornillo fiador para el surtidor Vi...

Page 10: ...MO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUIDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial ...

Reviews: