background image

- 13 -

le montant dans la boucle en tissu au dos du panier, avec 

les deux boutons argentés tournés vers le bas (fig_c).

Remettez le montant dans ses logements (fig_d).

  5  Fixez les deux œillets supérieurs du panier aux deux 

boutons gris fixés de chaque côté des supports du 

montant du panier À noter que les œillets s’ouvrent (fig_e).

Enlevez le carton de la barre arrière.

 IMPORTANT ! 

Fixez 

les deux œillets inférieurs du panier aux deux boutons gris 

situés au-dessus de la barre arrière. À noter que les œillets 

s’ouvrent (fig_f). 

ATTENTION

 ! 

Si cette opération n’est pas effectuée 

correctement, le panier ne peut pas soutenir le contenu.

Fixez les languettes antérieures du panier aux boutons gris 

du châssis (fig_g).

  6  ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES Book 51 S: pour 

rendre les roues avant fixes, tourner le petit levier 

dans le sens antihoraire vers le verrou fermé (fig_a), 

pour débloquer les roues, tourner le petit levier dans 

le sens horaire vers le verrou ouvert (fig_b). En cas 

de sols difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues en 

mode fixe.

  7 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis. 

Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse.

 8 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la 

poignée, appuyer simultanément sur les boutons 

latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position 

souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons.

 9 FERMETURE : il est possible de procéder à la fermeture 

sans siège, avec siège tourné vers maman (en inclinant le 

dossier avant la fermeture) ou tourné vers la route. Pour 

fermer le châssis, il est préférable de rendre les roues avant 

fixes et de fermer la capote si elle est installée. Placer l'anse 

comme le montre la figure (fig. a).

    Tirer sur la poignée intérieure située sur la base (fig_b) 

et, en continuant de la tenir, la soulever (fig_c) et laisser 

retomber l'anse vers l'avant jusqu'à la fermeture.

 10  Pour une bonne fermeture, vérifier que le crochet latéral 

soit correctement enclenché (fig_a). Le châssis fermé tient 

debout tout seul (fig_b).

 11 Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible d’extraire 

toutes les roues.

    Pour extraire les roues arrière : tirer le levier situé sous la 

barre arrière vers l’extérieur et extraire les roues comme 

cela est montré sur la figure (fig_a).

  

Pour extraire les roues avant : appuyez sur la languette 

comme le montre la figure, et extraire la roue (fig_b).

  

TRANSPORT : la poussette peut être facilement transportée, 

avec les roues avant fixes, par sa poignée centrale (fig_c). 

   SYSTÈME GANCIOMATIC

 12 

Le Système Ganciomatic, pratique et rapide, permet 

d’accrocher en un seul geste la nacelle Navetta, le 

siège-auto Primo Viaggio et le siège Seggiolino 

Pop Up au châssis: les positionner sur le châssis et 

appuyer des deux mains jusqu’au déclic. Châssis 

non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France.

    Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette 

avant d’accrocher ou de décrocher les produits 

(consulter le manuel d’instructions de chaque produit).

    Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.

   NUMÉROS DE SÉRIE

 13  Des informations relatives à la date de production 

figurent sur Carrello Book 51 S:

 _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis.

    Ces informations sont indispensables en cas de 

réclamation.

   NETTOYAGE ET ENTRETIEN

    ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents 

atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition 

continue et prolongée au soleil pourrait entraîner 

un changement de couleur de nombreux matériaux; 

ranger cet article dans un lieu sec.

    NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces 

en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser 

de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que 

toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir 

la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté 

de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, 

mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière 

ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.

  MARTINELLI EST UNE MARQUE 

      PEG-PÉREGO.

  

Peg Perego SpA adopte un système de gestion de la 

qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la 

norme ISO 9001.

     Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout 

moment à des modifications sur les modèles 

décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de 

nature technique ou commerciale. 

  

      SERVICE APRÈS-VENTE

       En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une    

 

       d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange  

       originales. Pour toute réparation, remplacement,  

 

       information sur les produits, vente de pièces  

 

       détachées d’origine et d'accessoires, veuillez   

       contacter le Service Après-vente :

   

      

Tel. 

0039/039/60.88.610 

 

      Email 

[email protected]

Summary of Contents for CARRELLO BOOK 51 S

Page 1: ...C A R R E L L O B O O K 5 1 S ...

Page 2: ...3 2 1 ...

Page 3: ...6 5 4 1 2 ...

Page 4: ...8 7 9 ...

Page 5: ...10 11 1 1 2 2 1 10 ...

Page 6: ...13 ...

Page 7: ...otros colores que se especificarán en el pedido 1 SPST7372DGR SPST7372SGR 2 SPST7302N SPST7302KN 3 SAPI7357NMAR 4 SAPI6232KNMAR 5 SAPI7255JNBMAR SAPI7957JNCMAR 6 SPST7255N 7 ARPI0730L31NGR 8 SPST7309N 9 SPST7328KN 10 SOTF0377C 11 MUCI0027N 12 SPST7263N 13 SAPI7286JJDNMAR SAPI7286JJSNMAR 14 SAPI7304NB SAPI7956JNC 15 SAPI7251JBNS SAPI7956NNC 16 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 SPST7323N M...

Page 8: ...e riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non è progettato per reggere il peso del bambino il frontalino non è progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 5 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi superiori a quanto specificato nel portabibi...

Page 9: ... la leva posta sotto la barra posteriore ed estrarre la ruota come in figura fig_a Per estrarre le ruote anteriori premere la linguetta come in figura ed estrare la ruota fig_b TRASPORTO si può trasportare comodamente tenendo le ruote anteriori fisse impugnando la maniglia centrale fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce che ti permette di agganciare la navicel...

Page 10: ...open fig_e Remove the cardboard from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar EN_English Thank you for choosing a Martinelli product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these instructions are not followed _ This...

Page 11: ...e front wheels and grasping the main handle fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic is a fast and practical system that allows you to attach the Navetta bassinet unit the Primo Viaggio car seat or the Seggiolino Pop Up seat to the Ganciomatic Base of the chassis in one quick step Place the item on the Ganciomatic Base and press down with both hands until it clicks into place Always apply the chass...

Page 12: ...non plus été conçue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de sécurité _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges supérieures à 5 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges supérieures à celles indiquées sur le porte boissons lui même ne jamais y introduire de boissons chaudes Ne pas introduire dans les poches de la capote lorsqu elles so...

Page 13: ... la figure fig_a Pour extraire les roues avant appuyez sur la languette comme le montre la figure et extraire la roue fig_b TRANSPORT la poussette peut être facilement transportée avec les roues avant fixes par sa poignée centrale fig_c SYSTÈME GANCIOMATIC 12 Le Système Ganciomatic pratique et rapide permet d accrocher en un seul geste la nacelle Navetta le siège auto Primo Viaggio et le siège Seg...

Page 14: ...012 EN 71 3 Règlement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH SOR 85 379 Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore Febbraio 2014 PegPerego S p A Via De Gasperi 50 2086...

Page 15: ......

Page 16: ...C A R R E L L O B O O K 5 1 S FIMA1701I217 ...

Reviews: