background image

11 

 

 

KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ 

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ 

Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз. 

 

Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз. 

 

Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған. 

 

Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз. 

 

Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз. 

 

Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз. 

 

Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз. 

 

Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз. 

 

Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін. 

 

Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз. 

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз. 

 

Электр  тоқ  соқпау  және  тұтанбау  үшін  аспапты  суға  немесе  басқа  сұйықтыққа батырмаңыз.  Егер  бұл  бола  қалса,  оны  бірден  электр  желіден  ажыратып,  тексеру  үшін 

сервистік орталыққа жолығыңыз.  

 

Аспап  физикалық  және  психикалық  шектеулері  бар,  осы  аспапты  пайдалану  тәжірибесі  жоқ  адамдармен  (соның  ішінде  балалармен)  пайдаланылуға  арналмаған.  Бұл 

жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек. 

 

Электр бауды аспапты тасымалдаған кезде тұтқа немесе ілу үшін ілмек ретінде пайдаланбаңыз. 

 

Тарақ немесе тістерінің бірі зақымданғанда құралды пайдаланбаңыз. Керісінше жағдайда бұл шаш алдырған адамды жарақаттауы мүмкін. 

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: жүздерге үнемі май жағып тұрыңыз. 

ЖҮЗДЕРГЕ МАЙ ЖАҒУ 

 

Құралдың сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оның жүздеріне май үнемі жағылып тұруы керек. 

 

Шашқа арналған майды, керосин немесе басқа еріткіш араласқан майды жағуға кеңес берілмейді. Еріткіштің булары майды қоюлатып, жүздің қозғалуын қиындатады. 

АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА 

 

Шаш алудың алдында құралды тексеріңіз, жүздерінің тістері арасында май жоқтығына көз жеткізіңіз. Май жүздердің арасында тегіс таралуы үшін құралды қосыңыз және 

олардың тегіс жүрісін тексеріңіз. Шыққан майды сүртіңіз. Осы әрекетті шаш алған сайын жасаңыз. 

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 

 

 

 

Электр 

қоректену 

Қуаты 

Нетто / брутто 

салмағы 

Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б) 

Өндіруші зауыт: 

Cosmos Far View International Limited  

Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 

Қытайда жасалған 

MT-2220

 

230 

В, 50 Гц 

15 Ватт 

0,32 кг / 0,40 кг 

100 мм х 65 мм х 236 мм 

КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ. 

Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші 

белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді. 

Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады. 

 

 

 

Summary of Contents for MT-2220

Page 1: ...HAIR CLIPPER SET User manual MT 2220 RUS 3 GBR User manual 6 UKR 10 KAZ 11 BLR 12...

Page 2: ...e User manual Check once buy UKR KAZ BLR RUS 1 2 3 4 5 6 4 7 8 GBR Parts list 1 Blades 2 Blade adjustment lever 3 Housing 4 On Off switch 5 Hanging loop 6 4 removable combs 7 Oil 8 Brush for blades cl...

Page 3: ...3 RUS 1 3 2 6 3 9 4 12...

Page 4: ...4 1 3 1 1 3 2 6 1 1 2 3 9 4 12 2 3 1 3 2 6 3 9 4 12 3 4 3 9 4 12 4 5 6...

Page 5: ...5 5 7 4 12 8 80...

Page 6: ...5 2334 197229 85 3 1 4 8 812 3252348 GBR USER MANUAL CAUTION Before the first use check the device specifications and the power supply in your network The appliance is not intended for industrial or c...

Page 7: ...ensure that there are no tangles Place a towel around the neck and over shoulders of the person having the haircut NOTE When you use the hair clipper for the first time the appliance may vibrate and m...

Page 8: ...to the top of the head fig 3 STEP 4 TOP OF THE HEAD Set 3 9 mm or 4 12 mm comb and start to cut top of the head from back to front along the direction of normal hair growth fig 4 Comb attachment 1 3m...

Page 9: ...for appliance and blades long life Ensure that the appliance is switched off Remove cut hair from the blades with the brush Wipe the body of the hair clipper with wet cloth Dry the appliance Don t im...

Page 10: ...10 UKR 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China MT 2220 230 50 15 0 32 0 40 100 65 236...

Page 11: ...11 KAZ Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China MT 2220 230 50 15 0 32 0 40 100 65 236 13 4 5 6 7...

Page 12: ...12 BLR 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China MT 2220 230 50 15 0 32 0 40 100 65 236...

Reviews: