2
RUS
Описание
1.
Крышка
2.
Кнопка открытия крышки
3.
Корпус
4.
Кнопка Вкл./Выкл.
5.
База
GBR
Parts list
1.
Lid
2.
Opening lid button
3.
Housing
4.
On/Off button
5.
Base
BLR
Камплектацыя
1.
Вечка
2.
Пімпка адкрыцця вечка
3.
Корпус
4.
Пімпка Укл./Выкл.
5.
База
UKR
Комплектація
1.
Кришка
2.
Кнопка відкривання кришки
3.
Корпус
4.
Кнопка Вкл./Викл.
5.
База
KAZ
Комплектация
1.
Қақпақ
2.
Қақпақты ашатын
түймешік
3.
Корпус
4.
Қосу/Ӛшіруді
ауыстырып-қосқыш
5.
Қоректендіру негізі
DEU
Komplettierung
1.
Deckel
2.
Deckelöffnungsknopf
3.
Gehäuse
4.
Knopf An/Aus
5.
Basis
ITA
Componenti
1.
Coperchio
2.
Bottone apertura
coperchio
3.
Corpo
4.
Bottone on/off
5.
Base
ESP
Lista de equipo
1.
Tapa
2.
Botón para abrir la tapa
3.
Cuerpo
4.
Botón Encendido/Apagado
5.
Base
FRA
Lot de livraison
1.
Couvercle
2.
Bouton d’ouverture du
couvercle
3.
Corps
4.
Bouton Marche/ Arrêt
5.
Socle
PRT
Conjunto complete
1.
Tampa
2.
Botão para abrir a tampa
3.
Chaleira
4.
Botão Ligar/Desligar
5.
Base
EST
Komplektis
1.
Kaas
2.
Kaane avamise nupp
3.
Korpus
4.
On/Off nupp
5.
Alus
LTU
Komplekto sudėtis
1.
Dangtelis
2.
Dangtelio atidarymo
mygtukas
3.
Korpusas
4.
Mygtukas Įj./Išj.
5.
Pagrindas
LVA
Komplektācija
1.
Vāciņš
2.
Vāciņa atvēršanas
poga
3.
Korpuss
4.
Poga Izsl./Iesl.
5.
Bāze
FIN
Kokoonpano:
1.
Kansi
2.
Kannen avauspainike
3.
Runko
4.
Painike
Käynnistä/Sammuta.
5.
Alusta
הליבח
ISR
מ
הסכ .1
הסכמ תחיתפ ןצחל .2
3
בכרמ.
יוביכ הלעפה רותפכ.4
סיסב .5
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Используйте прибор только с базой питания, предназначенной для данного чайника.
Не наполняйте чайник выше отметки “MAX”, иначе вода может выплеснуться через носик прибора во время кипения.
Не включайте пустой чайник или если вода находится ниже отметки “MIN”.