background image

MODEL NO.

S1504TB

DATE CODE

0107

FAN FORCED WALL HEATER
240

1500/750

6.2/3.1

VOLTS AC WATTS

AMPS

Marley Engineered Products
BENNETTSVILLE, SC 29512

774G LISTED

ROOM HEATER

PARA LIMPIAR EL CALEFACTOR:
1.

Desconecte la alimentación en el tablero principal de servicio.

2.

Retire los tornillos y la rejilla.

3.

Deslice el calefactor y la caja posterior hacia afuera.

4.

Retire la parte superior de la envoltura.

5.

Limpie  el  soplador  y  el  interior  del  calefactor  por  medio  de  una 
aspiradora provista de cepillos.

6.

Mueva  cuidadosamente  la  rueda  del  soplador  con  el  dedo  para 
asegurarse  de  que  pueda  girar  libremente. Verifique  si  se  observa
algún  daño  o  sobrecalentamiento  en  el  cableado,  conectores  o 
componentes.  Si  descubre  algún  problema,  interrumpa  el  uso  del
calefactor hasta que sea reparado.

7.

Vuelva a colocar la cubierta.

8.

Deslice nuevamente el calefactor hasta su lugar.

9.

Asegure la rejilla y el calefactor por medio de los tornillos.

10. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica. 
11. Verifique que el calefactor funcione correctamente.

NOTICIA OPERATIVA
Su  calefactor  está  equipado  con  un  control  limitador  con  reposición
automática,  que  impedirá  un  posible  incendio,  apagando  el  equipo
automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, la luz
indicadora  se  iluminará  y  continuará  encendida  hasta  la  reposición
(retorno al estado normal) del limitador.

LA LUZ INDICADORA ENCENDIDA SIGNIFICA QUE EL CALEFACTOR HA SIDO SOMETIDO 
A  ALGUNA  CONDICIÓN  ANORMAL  QUE  HA  CAUSADO  SU  SOBRECALENTAMIENTO.
INSPECCIONE EL CALEFACTOR PARA ASEGURARSE DE QUE NO HAYA SIDO BLOQUEADO
DE ALGUNA MANERA. (SI FUERA ASÍ, ELIMINE EL BLOQUEO). SI NO HAY INDICACIÓN DE
BLOQUEO,  SE  RECOMIENDA  HACER  INSPECCIONAR  EL  CALEFACTOR  POR  UN 
ELECTRICISTA    O  SERVICIO  DE  REPARACIÓN  CONFIABLE,  PARA  ASEGURAR  QUE  EL
CALEFACTOR NO HAYA SIDO DAÑADO. 

ATENCIÓN

PLACA DE 

CARACTERÍSTICAS

CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.

ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.

PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS.
NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.

!

PARA  UNA  OPERACIÓN  SEGURA  CORRECTA Y  CONTINUADA,  SU  CALEFACTOR  DEBE
SER  INSPECCIONADO  Y  LIMPIADO  PERIÓDICAMENTE.  DEPENDIENDO  DE  LA 
APLICACIÓN,  EL  CALEFACTOR  DEBE  SER  INSPECCIONADO  Y  LIMPIADO  AL  MENOS
ANUALMENTE. SI SE USA COMO FUENTE DE CALOR PRIMARIO, INSPECCIONE Y LIMPIE
EL  CALEFACTOR  DOS  VECES  AL  AÑO  COMO  MÍNIMO,  O  MÁS  A  MENUDO  SI  FUERA 
NECESARIO. NO CONTINÚE USANDO ESTE CALEFACTOR SI SE HA ACUMULADO PELUSA
Y SUCIEDAD EN SU INTERIOR. 

ATENCIÓN

!

SU CALEFACTOR ESTÁ PROVISTO DE UN FUSIBLE TÉRMICO AUXILIAR DE
SEGURIDAD,  QUE  SE ABRIRÁ  SOLAMENTE  SI  EL  CALEFACTOR TIENE  UN
PROBLEMA QUE REQUIERA UNA REPARACIÓN IMPORTANTE. 

NO PUENTEE

NI ANULE ESTE FUSIBLE

. EL CALEFACTOR SÓLO PUEDE SER REPARADO

POR UN CENTRO DE SERVICIO CALIFICADO.

ADVERTENCIA

!

L1

TIERRA

L2 o N

CONECTOR MACHO / HEMBRA

Termostato remoto de pared de dos polos

Polo conmutado
por temperatura

Este cable alimenta al motor,
y no debe ser conmutado por
el termostato

Polo conmutado 

manualmente

Termostato Incorporado 
de 1 Polo (posición ‘baja’ 
o ‘apagado’)

N

e

g

ro

A

z

u

l

A

z

u

l

Fusible
Térmico

C

a

b

le

 d

e

E

m

p

a

lm

e

 R

o

jo

Elemento Posterior

Elemento Frontal

Ventilador

Retardo

Motor

Luz

240 v Negro
120 v Blanco

Fig. 3

Diagrama de Conexionado – 

Para Termostato Remoto

Para 750 watt, retire el cable de empalme rojo

INFORMACIÓN IMPORTANTE

3

A

NOTA: Si se usa un termostato de pared: no se puede usar con este
calefactor un termostato de pared de dos polos, en el que ambos
polos alternen ciclos de conexión-desconexión (On-Off) de acuerdo
con  los  cambios  de  temperatura.  En  este  caso  se  necesita  que 
funcione un solo polo, y ese polo debe conectar y desconectar sólo
el  elemento  calefactor,  y  no el  motor.  La  conmutación  conexión-
desconexión de ambos cables de alimentación anularía la función
de  retardo  de  apagado  del  ventilador,  originando  así  sobrecalen-
tamiento y posible daño al calefactor.

VER NOTA DEBAJO DE
ESTE DIAGRAMA

Limitador
con
Reposición
Automática

Summary of Contents for S1500TB

Page 1: ... All wiring must be in accordance with the National and Local Electrical Codes and the heater must be grounded as a pre caution against possible electric shock 3 Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings printed on the heater nameplate before energizing 4 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces 5 Do not insert or allow foreig...

Page 2: ... 3 mm diameter holes into the cabinet board and installing two No 6 x 3 4 152 4 x 19 mm screws supplied through hole A See Fig 1 TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL WITHOUT BACK BOX DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE INSTALLED WARNING 2 1 DO NOT USE HEATER FOR DRY OUT PAINT PLASTER SAW DUST AND DRYWALL SANDING DUST MUST BE KEPT OUT OF HEATER 2 THE HEATER IS HOT WHEN IN USE DO NOT ...

Page 3: ... DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA FOR CORRECT AND CONTINUED SAFE OPERATION YOUR HEATER MUST BE INSPECTED AND CLEANED PERIODICALLY DEPENDING ON THEAPPLICATION THE HEATER SHOULD BE INSPECTEDAND CLEANED AT LEAST ANNUALLY IF USED AS...

Page 4: ...N LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DIS CLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAM AGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIABILIT...

Page 5: ...r debe estar conectado a tierra como precaución contra un posible choque eléctrico 3 Antes de aplicar alimentación eléctrica verifique que la tensión de ali mentación provista al calefactor sea compatible con la tensión nominal impresa en la placa de características del calefactor 4 Cuando está en funcionamiento el calefactor está muy caliente Para evitar quemaduras evite el contacto directo de su...

Page 6: ...m de diámetro en el tablero del armario e instalando dos tornillos provistos Nº 6 x 3 4 152 4 x 19 mm en los agujeros A Vea la Fig 1 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO NO INSTALE EL CALEFACTOR SIN LA CAJA POSTERIOR NO LO OPERE SIN QUE ESTÉ INSTA LADA LA REJILLA ADVERTENCIA 2 1 NO USE EL CALEFACTOR PARA SECADO NO DEJE ENTRAR PINTURA YESO ASERRÍN O POLVO DE LIJADO DE PAREDES SECAS...

Page 7: ...PERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CORRECTA Y CONTINUADA SU CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO PERIÓDICAMENTE DEPENDIENDO DE LA APLICACIÓN EL CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO AL MENOS ANUALM...

Page 8: ... TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA AGRAVIO RESPONS...

Page 9: ...terre en précaution contre une possible électrocution 3 Vérifier que la prise secteur sur laquelle le radiateur va être branché correspond aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique du radiateur avant de le branché 4 La surface du radiateur devient chaude à l usage Pour éviter les brûlures débrancher le radiateur et le laisser refroidir avant de le toucher 5 Aucun objet ne doit péné...

Page 10: ...ET D ELECTROCUTION N IN STALLEZ PAS LE RADIATEUR SANS CONTRE BOÎTIER N UTILISEZ PAS LE RADIATEUR SANS LA GRILLE AVERTISSEMENT 2 1 N ÚTILISEZ PAS LE RADIATEUR POUR ASSECHER DES TRAVAUX LE RADIATEUR NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PEINTURE AU PLATRE A LA SCIURE OU A LA POUSSIERE 2 LE RADIATEUR DEVIENT TRES CHAUD LORSQU IL EST UTILISE NE L INSTALLEZ PAS DERRIERE UNE PORTE UN PORTE SERVIETTES DANS UN PLA...

Page 11: ...LY WITH TS ENCLOSURE DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET SUR VOTRE RADIATEUR DOIT ETRE INSPECTE ET NETTOYE REGULIEREMENT EN FONCTION DE L APPLICATION LE RADIATEURDOITETREINSPECTEETNETTOYEAUMOINSUNE...

Page 12: ...E TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LADITE GARANTIE SONT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAIT DE CE PRODUIT QU ILS SOIENT FONDÉS SUR NÉGLIGENCE FAUTE RESPONSABILITÉ STRI...

Reviews: