Marley Premium P11 Operating & Assembly Instructions Download Page 17

Този вентилатор е конструиран за продължителна непрекъсната 

работа, за гарантиране на основната вентилация на сгради. При 

необходимост от ударна вентилация, тя може да се активира 

ръчно (в този случай трябва да има включена втора фаза „L1“) или 

чрез автоматиката за влажност (в този случай е достатъчна една 

постоянна фаза „L“). 
Преди да започнете инсталирането, моля прочетете цялата 

инструкция.

Внимание:

Всички работи трябва да се извършват когато уредът не е под 

напрежение. Електрическите работи трябва да се изпълняват само от 

оторизиран специализиран персонал, при спазване на действащите 

предписания за безопасност. Ако в помещението, което ще се проветрява 

с вентилатора, работи печка или камина, свързана с комин, трябва да се 

осигури достатъчно подаване на външен въздух.

Пускане в експлоатация / настройки

12

13

14

Поставете шалтера за ръчно пускане на ударната вентилация на ИЗКЛ. 

(във фазата „L1“ да няма ток) и включете домашния бушон.

Пускането на вентилатора в експлоатация и настройките му се 

правят от обслужващото поле.

Когато вентилаторът е свързан с електрическата мрежа, двата 

бутона       (12.1) и       (12.2) мигат максимално 15 минути.

Ако натиснете например бутона       (12.1), се активира и започва 

да мига фабричната настройка „Ударна вентилация/Малка баня“ 

 (12.4).

Фабрични настройки

Помещение

Основна  

вентилация

Ударна  

вентилация

Малка баня

18 m

3

/h

30 m

3

/h

Кухня/голяма баня

30 m

3

/h

50 m

3

/h

Монтаж на стена/таван

1–2

7–8

9–10

11

4

5–6

3

Свалете блендата чрез въртеливо движение срещу часовниковата 

стрелка, развийте трите винта и внимателно отворете капака с 

обслужващото поле.

Инсталирайте в стената или в тавана вентилационна тръба с вътрешен 

диаметър 100 mm. При монтаж в стена внимавайте тръбата да има 

лек наклон навън, при монтаж в тавана, ако вентилационната тръба 

преминава през не нагряващи се зони, тя трябва да е изолирана.

Входът на захранващия кабел трябва да се намира на разстояние 

X = 65 mm от средната точка на вентилационната тръба. За да 

може функцията „Ударна вентилация“       да се активира ръчно, 

е необходимо наред с постоянната фаза „L“, да има свързана 

допълнително и втора фаза „L1“.

Прекарайте захранващия кабел през предвидения за това отвор (А) 

и завинтете уреда с четири винта към стената или към тавана. При 

монтаж на стената да се внимава стрелките да сочат нагоре.

Изолирайте кабела и го свържете съгласно електрическата 

схема, както е показано в (B). Вентилаторът е двойно изолиран 

и не се нуждае от заземителен проводник. Ако в помещението 

има заземителен кабел, може да го свържете към клемата (С). 

Обезопасете свързаните кабели с предпазител срещу издърпване (D).

След това затворете капака с обслужващото поле и го завинтете.

Поставете предпазна решетка върху външния изход на 

вентилационната тръба.

БЪЛГАРСКИ

BG

16

Summary of Contents for Premium P11

Page 1: ...tructions SE Bruks monteringsanvisning IT Istruzioni per l uso e il montaggio RU Инструкция по эксплуатации и монтажу HU Üzemeltetési szerelési útmutató BG Ръководство за работа монтаж HR Uputa za uporabu montažu SI Navodila za uporabo montažo PREMIUM P11 ...

Page 2: ...DEUTSCH DE 4 ENGLISH GB 6 SVENSKA SE 8 ITALIANO IT 10 БЪЛГАРСКИ BG 16 HRVATSKI HR 18 SLOVENSKI SI 20 РУССКИЙ ЯЗЫК RU 12 MAGYAR HU 14 ...

Page 3: ...3 4 5 6 A 7 8 B D C 9 10 1 2 Ø 100 mm X 60 mm Ø 105 mm 30mm 5mm 1 2 ...

Page 4: ...13 14 15 16 11 12 12 8 12 6 12 4 12 2 12 1 12 3 12 5 12 7 17 ...

Page 5: ...ngen Raum Grundlüftung Stoßlüftung Kleines Bad 18 m3 h 30 m3 h Küche großes Bad 30 m3 h 50 m3 h Wand Deckenmontage 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Entfernen Sie die Blende durch eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn lösen Sie die 3 Halteschrauben und klappen Sie die Abdeckung mit dem Bedienfeld vorsichtig auf Lüftungsrohr mit Innendurchmesser 100 mm in Wand oder Decke installieren Bei Wandmontage auf ...

Page 6: ...von 10 Sek ohne Eingabe endet der Justiermodus automatisch Die neuartige Feuchtigkeitsautomatik registriert die Geschwindigkeit mit der sich die Feuchte im Raum verändert Bei einer raschen Ände rung schließt sie auf einen durch Benutzer verursachten Anstieg der Raumfeuchte und schaltet den Ventilator ein Um die Feuchtigkeitsauto matik zu aktivieren drücken Sie die Taste 12 7 Das Aufleuchten der LE...

Page 7: ...ntilation Boost ventilation Small bathroom 18 m3 h 30 m3 h Kitchen large bathroom 30 m3 h 50 m3 h Wall ceiling installation 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Remove the cover by turning counterclockwise loosen the 3 holding screws and carefully open the cover with the control panel Install an air duct with internal diameter of 100 mm in the wall or ceiling For wall installation make sure the duct runs to th...

Page 8: ...ton and 12 3 and 12 4 the indicator lamp is now permanently illuminated The settings mode ends automatically after 10 seconds without entry The new type of humidity sensor registers the speed at which the humidity in the room changes If there is a rapid change it reacts to a rise in room humidity caused by the user and switches on the ventilator Press button 12 7 to activate the humidity sensor Th...

Page 9: ...iksinställningar Utrymme Basventilation Vädring Litet badrum 18 m3 h 30 m3 h Kök stort badrum 30 m3 h 50 m3 h Väggmontering montering på innertak 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Ta loss skyddet genom att vrida det motsols lossa de 3 fästskruvarna och fäll upp skyddet med manöverpanelen försiktigt Installera ventilationsröret med en inre diametern på 100 mm i vägg eller innertak Vid väggmontering krävs en ...

Page 10: ...Indikeringslampan lyser nu permanent Om ingen inmatning sker inom 10 sekunder stängs inställningsläget av automatiskt Den nya fuktautomatiken registrerar den hastighet med vilken fukten i rummet förändras Vid en snabb förändring utgår automatiken från att det är användaren som förorsakat den ökade fukten i rummet och sätter igång fläkten För att aktivera fuktautomatiken trycker du på knappen 12 7 ...

Page 11: ...entilazione di base Ventilazione intensa Bagno piccolo 18 m3 h 30 m3 h Cucina bagno grande 30 m3 h 50 m3 h Montaggio a parete soffitto 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Rimuovere la griglia ruotandola in senso orario allentare le 3 viti di supporto e con molta cautela ribaltare la copertura con il quadro di comando Installare il tubo di ventilazione con diametro interno 100 mm nella parete o soffitto In cas...

Page 12: ...luminosa si accende permanentemente Dopo circa 10 secondi senza nessuna immissione la modalità di regolazione termina in automatico Il nuovo automatismo umidità registra la velocità con la quale cambia l umidità in una stanza Nel caso di una rapida modifica dovuta ad un aumento dell umidità ambiente a causa della presenza di una persona l automatismo accende il ventilatore Per attivare l automatis...

Page 13: ...вая вентиляция малая ванна 12 4 Заводские настройки Помещение Основная вентиляция Залповая вентиляция Малая ванна 18 m3 h 30 m3 h Кухня большая ванна 30 m3 h 50 m3 h Настенный потолочный монтаж 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Удалите экран повернув его против часовой стрелки освободите 3 крепежных винта и осторожно откройте крышку с панелью управления Установите вентиляционную трубу с внутренним диаметром...

Page 14: ...4 теперь индикаторная лампочка светится постоянно По истечении 10 с без ввода режим настройки завершается автоматически Новый автоматический датчик влажности регистрирует скорость с которой изменяется влажность в помещении При быстром изменении он делает заключение о вызванном пользователем повышении влажности в помещении и включает вентилятор Чтобы активировать автоматический датчик влажности наж...

Page 15: ...lőzés Löketszerű szellőzés Kis fürdő 18 m3 h 30 m3 h Konyha nagy fürdő 30 m3 h 50 m3 h Szerelés falra mennyezetre 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Az óramutató járásával ellentétes irányú forgatásával távolítsa el a díszkeretet lazítsa meg a 3 darab tartócsavart és óvatosan hajtsa fel a borítót a kezelőmezővel Szerelje be a 100 mm belső átmérőjű szellőzőcsövet a falba vagy mennyezetbe Falra szereléskor ügy...

Page 16: ...ha kb 3 másodpercig egyszerre lenyomjuk a 12 5 és 12 6 gombokat Újból a gyári beállítást élesítheti be ha kb 10 másodpercig lenyomja a 12 5 és 12 6 gombokat Az óramutató járásának irányába forgatva szerelje vissza a díszkeretet Kézi bekapcsolási idő L1 élesítve Követő automatika 0 5 perc követés nélkül 5 10 perc 5 perc 10 15 perc 10 perc 15 perc 15 perc 15 16 A gyári beállítás a 12 5 és 12 6 gombb...

Page 17: ...ни настройки Помещение Основна вентилация Ударна вентилация Малка баня 18 m3 h 30 m3 h Кухня голяма баня 30 m3 h 50 m3 h Монтаж на стена таван 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Свалете блендата чрез въртеливо движение срещу часовниковата стрелка развийте трите винта и внимателно отворете капака с обслужващото поле Инсталирайте в стената или в тавана вентилационна тръба с вътрешен диаметър 100 mm При монтаж ...

Page 18: ... лампа ще свети постоянно Ако в продължение на 10 секунди не се въведе никаква промяна режимът за настройка се изключва автоматично Новаторската автоматика за влажност регистрира скоростта с който се променя влажността в помещението При бърза промяна автоматиката за влажност установява че влажността на въздуха се повишава интензивно и включва вентилатора За активиране на автоматиката за влажност н...

Page 19: ...vanje Udarno provjetravanje Malo kupatilo 18 m3 h 30 m3 h Kuhinja i veliko kupatilo 30 m3 h 50 m3 h Montaža na zid strop 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Skinite blendu okretanjem protiv smjera vrtnje kazaljke na satu popustite 3 vijka za pričvršćenje i pažljivo izvadite poklopac kućište s upravljačkim panelom Instalirajte cijev za provjetravannje s unutrašnjim presjekom od 100 mm u zid ili strop Kod monta...

Page 20: ...da trajno upaljeno Nakon 10 sekundi bez ikakvog podešavanja režim podešavanja će biti automatski završen Novi automatski sustav za praćenje vlažnosti registrira brzinu promjene vlažnosti u prostoriji U slučaju brze promjene vlažnosti ventilator zaključuje da je došlo do porasta vlažnosti u prostoriji uslijed postupanja korisnika i automatski uključuje ventilator Za aktiviranje automatskog praćenja...

Page 21: ...alnica 12 4 Tovarniške nastavitve Soba Osnovno prezračevanje Močnejše prezračevanje Majhna kopalnica 18 m3 h 30 m3 h Kuhinja velika kopalnica 30 m3 h 50 m3 h Stenska stropna vgradnja 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Odstranite ploščo z vrtenjem v levo odvijte 3 vijake in previdno dvignite pokrov s poljem za upravljanje Prezračevalno cev z notranjim premerom 100 mm vgradite v steno ali strop Pri stenski vgr...

Page 22: ...i 12 4 lučka za prikaz zdaj neprekinjeno sveti Po 10 sekundah brez vnosa se način nastavljanja samodejno konča Nova avtomatika na zračno vlago beleži hitrost s katero se spreminja vlažnost prostora Ob hitri spremembi vlažnosti ki jo povzroči uporab nik vklopi ventilator Če želite vklopiti avtomatiko na zračno vlago pritisnite tipko 12 7 Lučka LED zasveti kar pomeni da je tipalo dejavno Avtomatiko ...

Page 23: ... größter Sorgfalt gefertigt und verpackt Sollte ein gekauftes Produkt dennoch einen Mangel aufweisen nutzen Sie bitte das Kontaktformular unter www marley de kontakt Um das Produkt eindeutig zu identifizieren sollten Sie vorher die Artikelbezeichnung oder die EAN Nummer unter dem Strichcode notieren 4002644 Artikelnummer Hinweise für Reklamationen und Garantiefälle Artikelbezeichnung Ihre Marley D...

Page 24: ... the utmost care However should a purchased product prove to be defective please use the contact form under the following link www marley de contact Please first make a note of the item description or EAN number underneath the bar code which uniquely identifies the product 4002644 Item number Information Regarding Complaints and Warranty Claims Item description Your Marley Deutschland GmbH ...

Page 25: ...Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 371 www marley de 03 18 05 10 1038 ...

Reviews: