background image

Montage

1.

Enlevez la cornière de montage du bloc de radiateur en desserrant
ses vis avec une clé et en sortant la poignée en la glissant par-
dessus les têtes de vis.

2.  Localisez une solive au plafond et fixez la cornière de montage

dessus comme c’est montré aux Figures 4-A ou 4-B. Placez une ron-
delle sur la vis entre cornière et plafond pour servir d’entretoise, et
vissez dans la solive. Serrez suffisamment la vis pour bien tenir le
radiateur avec le flux d’air dirigé dans la bonne direction.

3.  Soulevez le radiateur à l’intérieur de la cornière de montage. Alignez

les vis de chaque côté du radiateur avec les trous allongés dans la
cornière. Si le radiateur doit être incliné, il faut le positionner dans les
trous allongés les plus bas (voir la Figure 5). Serrez les vis de
cornière de façon à ce que l’appareil soit correctement suspendu
dans la position voulue.

Câblage

1.

Pour raccorder l’alimentation du radiateur, ôtez simplement la vis de
son devant. Cela permet au bas sur charnière de s’ouvrir, en don-
nant accès au câblage électrique et aux connecteurs (Voir la Figure
5).

2.  Branchez les connecteurs de câble sur l'appareil (Voir la Figure 2) en

glissez le fil calibre 10 dans le connecteur de câble. Tirez suffisam-
ment de fil dans le connecteur pour pouvoir réaliser les raccorde-
ments.

REMARQUE:

Volume du compartiment de câblage : 370 pouces

3

(6 063 cm

3

)

3. Branchez le fil sur le bornier d’alimentation situé à la base du 

radiateur (voir la Figure 6).

REMARQUE:

L’appareil est alimenté en 240/208 volts. Quand vous utilisez

un câble à deux conducteur plus la terre, son fil blanc doit être marqué en
noir avec de la bande autocollante noire pour électricité sur le fil près de son
point de raccordement.

REMARQUE:

Pour diminuer la puissance de sortie du radiateur de

chauffage consultez la partie "Réglage de puissance de chauffage" au
Tableau 2 et le schéma de câblage en Figure 7.

Réglage de la puissance de sortie

La puissance de sortie peut être augmentée ou diminuée en déplaçant
des fils sur la carte de terminaisons pour modification de puissance. Le
radiateur est câblé en usine pour donner une puissance de chauffe au
maximum, de 17 065 BTU par heure. Si une quelconque application
demande moins de puissance de sortie, référez-vous au Tableau 2 qui
suit et déplacez les fils convenables sur la carte de terminaisons comme
c’est montré au schéma de câblage en Figure 7.

POUR ÉVITER UNE POSSIBLE COMMOTION ÉLECTRIQUE,
DÉBRANCHEz  L’ ALIMENTATION  SECTEUR  EN  AMONT
AVANT  DE  COMMENCER À  MODIFIER  LA  PUISSANCE  DE
SORTIE DU RADIATEUR.

17

SOLIVE DE PLAFOND

RONDELLE

TIRE-FOND DE 

3/8" EN DIAGONALE

CORNIÈRE

SOLIVE DE PLAFOND

RONDELLE

TIRE-FOND DE 

3/8" EN DIAGONALE

CORNIÈRE

Figure 4-A

Figure 4-B

Montage à une seule vis

Montage à deux vis

Figure 5

ENLEVEZ LES VIS POUR OUVRIR LA PORTE

UTILISEZ LES 
TROUS OVALISÉS
DU BAS SI LE 
RADIATEUR 
DOIT ÊTRE 
INCLINÉ

NOIR

1

2
3

4

5
6

ÉLÉMENT

LIMITE 

HTE

VENT. 

CONT.

7

8
9

10

11
12

C

 

D

A     B

CARTE DE 

TERMINAISONS 

DE PUISSANCE

TERRE

THERMOSTAT

L1

L2

BORNIER 

D’ALIMENTATION

CÂBLAGE 

SUR SITE

MOTEUR DE 

VENTILATEUR

VOYANT D’ALERTE

ROU

JAU

BLU

Figure 7 – Schéma de câblage

TABLEAU 2. Réglages de puissance de sortie

CALIBRE 

COURANT 

MAX. DE

TIRÉ EN 

DÉPLACEZ LES CAVALIERS  

BTU/HR

VOLTS

WATTS

FUSIBLE

AMPÈRES

DE CD À AB

MODÈLE MWUH5004A

17065

240

5000

30

20.9

Aucun

14215

240

4165

25

17.4

Bleu

11365

240

3332

20

13.9

Bleu et jaune

8533

240

2500

15

10.4

Bleu, jaune et rouge

12799

208

3750

25

18.0

Aucun

10659

208

3123

20

15.0

Bleu

8533

208

2500

15

12.0

Bleu et jaune

6393

208

1874

15

9.0

Bleu, jaune et rouge

MODÈLE MWUH5008A

17065

208

5000

30

24.0

Aucun

14215

208

4165

25

20.0

Bleu

11365

208

3332

20

16.0

Bleu et jaune

8533

208

2500

15

12.0

Bleu, jaune et rouge

208/240 V - MWUH 5004A
208 V - MWUH 5008A

V

E

R

T

(o

u

 c

u

iv

re

 n

u

)

BL

AN

C

NO

IR

L1

L2

VUE DE 

DESSOUS

BORNIER 

D’ALIMENTATION

Figure 6

*

*REMARQUE : 

240/208 volts. Quand le câble comporte deux conducteurs plus le fil de 
terre, le fil blanc doit être marqué en noir à son extrémité

Summary of Contents for MWUH5004A

Page 1: ... in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 10 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations such as marine or greenhouse or...

Page 2: ... heater matches the ratings as shown on the heater nameplate CAUTION ENERGIzING HEATER AT A VOLTAGE GREATER THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER AND VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE A FIRE 4 CAUTION High temperature risk of fire keep electrical cords drapery furnishings and other combustibles at least 3 feet 0 9 m from front of heater Do not install heater behind doors...

Page 3: ...ing the Heat Output Table 2 and Wiring Diagram Figure 7 Adjusting the Heat Output Heat output can be increased or decreased by switching wires at the wattage change terminal board The heater is factory wired to deliver a heat output of 17 065 BTU per hour Should your par ticular application require less heat output refer to Table 2 below and change the wires at the wattage change terminal board as...

Page 4: ...d before further operation NOTE If the unit is installed in an area where the temperature is below 50 F the fan may cycle on and off until the temperature in the room rises above 50 F this is normal and does not indi cate a problem with the unit As soon as the heater warms the air in the room above 50 the fan will operate continually until the thermostat has reached the room set point Adjusting Ai...

Page 5: ... Return power to heater and check to make sure it is operat ing properly Maintenance Cleaning Instructions To be performed only by Qualified Service Personnel At least annually the heater should be cleaned and serviced by a qualified service person to assure safe and efficient operation After completing the cleaning and servicing the heater should be checked for proper operation ALL SERVICING BEYO...

Page 6: ...6 Notes Notas Notes ...

Page 7: ...7 Notes Notas Notes ...

Page 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Page 9: ... piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabri cante puede ser causa de incendio choque eléctrico o daños per sonales 11 Este calefactor está destinado a aplicaciones de cal...

Page 10: ...ierra 3 Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coinci da con la tensión nominal indicada en la placa de características del mismo ATENCIÓN SI SE ENERGIzA UN CALEFACTOR CON UNA TENSIÓN MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO 4 ATENCIÓN alta temperatura riesgo de incen...

Page 11: ... Ajuste de la energía térmica La energía térmica puede aumentarse o disminuirse mediante la con mutación de cables en la bornera de cambio de potencia eléctrica watts El calefactor está cableado en la fábrica para entregar una energía térmica de 17 065 BTU por hora En caso de que su aplicación particular requiera menor energía térmica consulte la Tabla 2 y cambie los cables en la bornera de cambio...

Page 12: ...eterminarse la causa del sobrecalen tamiento antes de proseguir la operación NOTA si la unidad se instala en un área en la que la temperatura es menor que 10 ºC 50 ºF es posible que el ventilador haga ciclos de encendido y apagado hasta que la temperatura de la habitación sea mayor que 10 ºC 50 ºF Esto es normal y no está indicando ningún problema con la unidad Tan pronto como el calefactor calien...

Page 13: ... la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente Instrucciones de limpieza de mantenimiento a realizarse únicamente por personal de servicio calificado Al menos una vez por año un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente Después de terminada la limpieza y servicio debe verific...

Page 14: ...EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUzCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGE...

Page 15: ... 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut entraîner un départ d incendie 11 Ce radiateur e...

Page 16: ...x valeurs spécifiées sur sa plaque signalétique ATTENTION ALIMENTER LE RADIATEUR AVEC UNE TENSION DÉPASSANT LA VALEUR IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ENDOMMAGERA LE RADIATEUR ET ANNULERA SA GARANTIE ET CELA PEUT PROVOQUER UN DÉPART D INCENDIE 4 ATTENTION Température élevée et risque de départ d incendie gardez les cordons électriques les draperies et textiles d intérieur et d autres matières c...

Page 17: ...ure 7 Réglage de la puissance de sortie La puissance de sortie peut être augmentée ou diminuée en déplaçant des fils sur la carte de terminaisons pour modification de puissance Le radiateur est câblé en usine pour donner une puissance de chauffe au maximum de 17 065 BTU par heure Si une quelconque application demande moins de puissance de sortie référez vous au Tableau 2 qui suit et déplacez les f...

Page 18: ...r mique la cause de sa surchauffe doit être déterminée avant de contin uer à l utiliser REMARQUE Si l appareil est installé dans une zone où la température est à moins de 50 F 10 C le ventilateur peut s activer se désactiver jusqu à ce que la température ambiant remonte au dessus de ce seuil c est normal et cela n indique pas un problème avec le radiateur Aussitôt que le radiateur a réchauffé l ai...

Page 19: ...ateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement Instructions de nettoyage d entretien Ne doit être exécuté que par du personnel qualifié Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une personne qualifiée afin d assurer un fonctionnement sûr et efficace Une fois le nettoyage et le service terminés le radiateur doit être complète ment remonté et son bon fonctionneme...

Page 20: ...ARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT SANS QU IL SOIT POSSIBLE D INVOQUER...

Reviews: