background image

1. Positionnez le radiateur à l’emplacement voulu sur le mur comme

montré en Figure 2. Pour un confort de chauffage maximal, placez le
radiateur sous une fenêtre.

2.  Marquez l’endroit sur le mur ou sur le sol pour l’arrivée de l’alimenta-

tion électrique dans le radiateur. Enlevez le radiateur du mur et
percez un trou approprié dans le mur ou le sol.

3.  Enlevez le capuchon d’extrémité du boîtier de raccordement de

gauche ou de droite en ôtant la vis en bout du radiateur et en faisant
glisser ce capuchon vers l’extérieur du radiateur (Figure 3).

4.  Enlevez le couvercle frontal du radiateur en ôtant les vis aux angles

inférieurs. Tirez le bas du couvercle vers l’extérieur et soulevez son
haut pour dégager le boîtier de raccordement. Recommencez du
côté opposé. Dégagez le haut du couvercle du l’équerre centrale et
des supports intermédiaires. Voir la Figure 4.

5. Enfoncez la pastille appropriée pour l’alimentation électrique à l’ar-

rière du radiateur ou de l’accessoire si nécessaire. Le câblage d’ali-
mentation peut aussi entrer dans le chemin de câble par le sol ou le
mur sans utiliser de trou à enfoncer.

6.  Si un ou plusieurs radiateurs sont connectés à une même branche

de circuit secteur, déterminez la charge totale en courant (Voir la
plaque signalétique), puis déterminez le calibre des fils d’alimenta-
tion et du disjoncteur ou du fusible en amont. (Voir le tableau 2).

7.  Installez le câblage d’alimentation dans le radiateur et vers l’emplace-

ment du thermostat, selon l’option de thermostat choisie. Si l’alimenta-
tion électrique arrive par un trou de pastille à l’arrière du radiateur,
installez un isolant pour câble (non fourni) sur l’arrivée du secteur, et
insérez-le dans le trou enfoncé, en laissant 6 à 8 pouces (15-21 cm)
de fil dans le radiateur pour le raccordement.

8.  Si l’alimentation électrique arrive par le trou dans la partie inférieure du

boîtier de raccordement, il n’y a pas besoin de cet isolant pour câble.

9. Positionnez le radiateur sur le mur et repérez les poteaux muraux.

Percez, perforez ou utilisez un marteau pour fixer avec les trous à
l’arrière du carter (au-dessus de l’élément de chauffe) au niveau des
emplacements de poteaux.

REMARQUE : Le carter du radiateur est muni de marquages des points
de clouage montrant les emplacements corrects pour les trous de mon-
tage.

Les méthodes qui suivent pour monter les radiateurs sont suggérées en
fonction des surfaces murales habituelles : 

a. Cloisons en plâtre : Utilisez des chevilles à barrette articulée
ou repliables type Molly.

b.  Poteaux muraux : Utilisez des vis à tête ronde calibre #12
pénétrant d’au moins 3/4" (19 mm) dans le poteau, ou utilisez une
cloueuse.

c.  Murs en maçonnerie : Utilisez des vis à tête ronde calibre #12
dans des chevilles à expansion en plomb, plastique ou fibre.

Serrez ces vis à fond, puis desserrez-les d’un demi-tour pour perme-
ttre au panneau arrière de l’expansion et de la rétraction.

15

NOTE: ALLOW 1/8" (3mm) MINIMUM 
CLEARANCE AT ENDS OF HEATER FOR 
EXPANSION AND CONTRACTION

NAIL POINTS

FLOOR

Figure 2. Installation du radiateur-plinthe

SNAP TOP OF COVER OFF THE CENTER BRACKET/
INTERMEDIATE SUPPORTS

JUNCTION BOX

HEATER COVER

SCREW

Figure 4. Enlèvement du couvercle frontal

JUNCTION 

BOX

JUNCTION 
BOX END 
CAP

SCREW

HEATER

Figure 3. Enlèvement du capuchon d’extrémité

POWER 
SUPPLY 
CABLE

Figure 5. Acheminement du câble d’alimentation secteur

LIMIT 

ELEMEN T 

WIRENUT 

WIRENUT 

CONNECT POWER SUPPL Y TO EITHER END OF HEA TER BY REMOVING   
WIRENUT AND CONNECTING HEA TER LEADS INDIVIDUALL Y TO SUPPL Y  
LEADS.  

(NOTE: DO NOT REMOVE PERMANENTLY CRIMPED WIRES) 

Figure 6 – Schémas de câblage

Calibre 

Calibre de 

Ampérage 

AWG min. 

disjoncteur 

total 

des fils (Cuivre) 

ou fusible

0 à 12

#14

15 ampères

12,1 à 16

#12

20 ampères

16,1 à 24

#10

30 ampères

Tableau 2

POINTS DE CLOUAGE

SOL

CÂBLE D’ALIMENTATION

SECTEUR

REMARQUE : LAISSEZ AU MOINS UN ESPACE DE

1/8" (3 MM) AUX EXTRÉMITÉS DU RADIATEUR

POUR PERMETTRE SON EXPANSION ET SA

RÉTRACTION 

BOÎTIER DE RACCORDEMENT

EXTRÉMITÉ DE

BOÎTIER DE RAC-

CORDEMENT

VIS

RADIATEUR

DÉGAGEZ LE HAUT DU COUVERCLE DU L’ÉQUERRE CENTRALE

ET DES SUPPORTS INTERMÉDIAIRES

BOÎTIER DE 

RACCORDEMENT

COUVERCLE DE RADIATEUR

VIS

LIMITE

ÉLÉMENT DE CHAUFFE

BOUCHON DE RACCORDEMENT

BOUCHON DE RACCORDEMENT

BRANCHEZ L’ALIMENTATION SECTEUR POUR UNE OU L’AUTRE DES EXTRÉMITÉS DU RADIATEUR, EN

ENLEVANT LE BOUCHON DE RACCORDEMENT COMMUN ET EN RACCORDANT LES FILS DU RADIATEUR

INDIVIDUELLEMENT SUR LES FILS D’ARRIVÉE SECTEUR. REMARQUE : (N’ENLEVEZ PAS DE FILS TOR-

SADÉS DE FAÇON PERMANENTE)

Summary of Contents for D

Page 1: ...r death could result from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing or servicing this heater SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation Operation Maintenance Instructions WARNING FILE E37116 IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL This heater is designed to provide years of efficient trouble free operation as a ...

Page 2: ...d materials are removed from heater before installing 5 Do not install the heater against combustible low density cellulose fiberboard surfaces against or below vinyl wall coverings or below any materials that may be damaged by heat such as vinyl or plastic blinds curtains etc 6 Do not install heater below an electrical convenience recep tacle outlet 7 CAUTION Heater Operates at High Temperatures ...

Page 3: ... knockout leaving 6 152mm to 8 inches 203mm of wire for heater connection 8 If the power supply enters the heater through the hole in bot tom portion of the junction box a cable connector is not required 9 Position the heater on the wall and locate wall studs Drill punch or use nail driver to put holes through the enclosure back above the element at stud locations NOTE The heater enclosure is prov...

Page 4: ...ermostat is recommended for each room In very large rooms it is recommended that a low voltage thermostat with double or multiple circuit relays be used to provide the most comfortable results DO LOCATE DO NOT THERMOSTAT LOCATE THERMOSTAT A minimum of two feet Near televisions or 61cm from any appliances that emit heat outside wall Near drafts from an Approximately five feet open doorway 1 5m from...

Page 5: ...ins 3 After cleaning and servicing replace front cover and screws removed making sure cover is properly secured into each element support bracket at top and bottom see Figure 7 4 Energize heater and check for correct operation Repainting of Heater Enclosure The heater is designed with both metal and plastic components Repainting of the heater is not recommended as certain paints may not adhere or ...

Page 6: ...cts THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGL...

Page 7: ... 6 Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar o prestar servicio a este calefactor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de instalación operación y mantenimiento ADVERTENCIA REGISTRO Nº E37116 INSTRUCCIONES IMPORTANT...

Page 8: ...embalaje 5 No instale el calefactor contra superficies de tableros combustibles de fibra de celulosa de baja densidad contra o debajo de reves timientos de pared vinílicos ni debajo de ningún material que pueda dañarse por el calor como cortinas o persianas vinílicas o plásticas etc 6 No instale el calefactor debajo de un tomacorriente eléctrico 7 PRECAUCIÓN el calefactor funciona a altas temperat...

Page 9: ...nete sobre el elemento calefactor en las ubicaciones de los travesaños NOTA se han provisto en el gabinete del calefactor marcas de puntos de sujeción que muestran las ubicaciones correctas de los agujeros de montaje Los métodos indicados para el montaje de los calefactores en las super ficies de pared de los tipos más comunes son los siguientes a Paredes de yeso utilice anclajes de expansión o co...

Page 10: ...nar los resultados más confortables COLOQUE EL NO COLOQUE EL TERMOSTATO TERMOSTATO A una distancia mínima de dos Cerca de televisores o pies 61cm de cualquier pared aparatos que emitan exterior calor A aproximadamente cinco pies Cerca de flujos de aire 1 5m del piso preferiblemente procedentes de una en una ubicación de pared interior puerta abierta Donde le pudieran llegar los rayos directos del ...

Page 11: ...limpieza y el servicio vuelva a colocar la cubierta frontal y los tornillos que había quitado asegúrese de que la cubier ta esté correctamente sujeta arriba y abajo en las escuadras de soporte de cada elemento Vea la Figura 7 4 Energice el calefactor y verifique que su funcionamiento sea correcto Repintado del gabinete del calefactor El calefactor está diseñado con componentes metálicos y plástico...

Page 12: ... LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA AGRAVIO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO Algunos estados o jurisdicciones n...

Page 13: ...ndie ou endommager le radiateur 6 Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d une commotion électrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimentation électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l in terrupteur général ou au panneau de service avant d intervenir pour installer ou dépanner ce radiateur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions d installation d utilis...

Page 14: ...ateur 5 N installez pas le radiateur contre des surfaces inflammables de panneaux de fibre en cellulose de faible densité contre ou sous des revêtements muraux en vinyle ou sous tous les matériaux pouvant être endommagés par la chaleur comme des stores en vinyle ou en plastique des rideaux etc 6 N utilisez pas le radiateur sous une prise d alimentation secteur 7 ATTENTION Le radiateur fonctionne à...

Page 15: ...eau des emplacements de poteaux REMARQUE Le carter du radiateur est muni de marquages des points de clouage montrant les emplacements corrects pour les trous de mon tage Les méthodes qui suivent pour monter les radiateurs sont suggérées en fonction des surfaces murales habituelles a Cloisons en plâtre Utilisez des chevilles à barrette articulée ou repliables type Molly b Poteaux muraux Utilisez de...

Page 16: ...e circuit soit utilisé afin de fournir les résultats les plus confortables BONNE IMPLANTATION MAUVAISE IMPLANTATION DU THERMOSTAT DU THERMOSTAT À au moins deux pieds 61 cm Près de téléviseurs ou d appareils sur l extérieur émettant de la chaleur À environ cinq pieds 1 5 m Dans des courants d air d une du sol de préférence sur une porte d entrée cloison intérieure À un endroit directement exposé au...

Page 17: ... de service remettez en place le couvercle de l avant en vous assurant qu il est bien fixé dans chaque support d élément en haut et en bas Voir la Figure 7 4 Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement Nouvelle peinture pour le carter de radiateur Le radiateur est constitué de composants en métal et d autres en plas tique Repeindre le radiateur n est pas recommandé car c...

Page 18: ...TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AVEC LE PRODUIT QU ILS SOIE...

Reviews: