background image

9

Funzionamento

•  Possibili sistemi di funzionamento: 

Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico

•  Indirizzi impostabili: 01 – 80

Indirizzo di fabbrica: 

23

•  Ritardo di avviamento/frenatura modifi cabile (simultaneamen-

te). Velocità massima modifi cabile.

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ritardo di 

avviamento/frenatura, velocità massima): tramite Control Unit, 

Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia.
Non è necessario aprire la locomotiva per svolgere

la manutenzione. Lo smontaggio della locomotiva comporta per-

tanto l’annullamento automatico della garanzia del produttore.

La forza di trazione di questo modello è limitata dal

principio di funzionamento. La pendenza massima

percorribile con 2 – 3 vagoni merci a due assali è

di circa il 3 %.

Avvertenze per la sicurezza

•  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema 

di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per 

corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

Impiegare solamente dei trasformatori che corrispondono 

alle tensioni di rete locali. 

Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una 

tensione di rete di 220 V o 110 V.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo 

con più di una sorgente di potenza.

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze 

di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di 

funzionamento.

Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale 

funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o 

parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore 

specialista Märklin.

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifi che al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni on 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.

!

AVVERTIMENTO!

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Summary of Contents for BAUART KOF II

Page 1: ...S K W Trostberg Aktiengesellschaft Modell der Bauart K f II...

Page 2: ...men weit verbreitet Diese Fahrzeuge sind h u g in den Hausfarben des jeweiligen Industrie Unterneh mens gestaltet Information about the prototype At the beginning of the 1930 s the German State Railro...

Page 3: ...n dues au sein de rmes priv es o elles portent fr quemment une livr e d entreprise Informatie van het voorbeeld In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichsbahn uit oogpunt van rationalisat...

Page 4: ...ungsarbeiten sind nachfolgend beschrieben F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzanspr che sind ausgesc...

Page 5: ...accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rkl...

Page 6: ...auts et ou dommages apparus Fonction Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems D tection du mode d exploitation automatique Adresses disp...

Page 7: ...n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot Veiligheidsvoorschriften De loc...

Page 8: ...go de f brica 23 Arranque y frenado variable simult neo Velocidad m xima variable Fijar par metros de la locomotora c digo arranque y frenado velocidad m xima por el Control Unit Mobile Station o Cent...

Page 9: ...e si veri cano nel normale funzionamento sono descritte nel seguito Per riparazioni o parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin M rklin non fornisce alcuna...

Page 10: ...ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till S kerhets...

Page 11: ...f lgende For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres M rklinforhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rkli...

Page 12: ...ecla Tasto Knapp Knap Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4...

Page 13: ...l ration freinage Optrek afremvertraging Arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 01 31 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitess...

Page 14: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 15: ...oma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 7164 Kurzkupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling E...

Page 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must ac...

Reviews: