background image

8

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador 

6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). 

Utilizar únicamente transformadores que correspondan a 

la tensión de red local.

En ningún caso utilizar transformadores para una tensión 

de red de 220 V o bien 110 V.

•  La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que 

de un solo punto de abasto.

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben 

suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital.

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.

Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a 

continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su 

proveedor Märklin especializado.

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemni-

zación sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado 

piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos 

Märklin que hayan sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la 

modifi cación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormen-

te surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje 

o modifi cación será el responsable de probar y alegar que el montaje de 

piezas ajenas o la modifi cación en/de productos Märklin no son las causas 

de los desperfectos y/o daños surgidos.

Función

•  Sistemas operativos posibles: 

Märklin transformador 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•  Códigos disponibles: 01 – 80 

Código de fábrica: 

23

•  Arranque y frenado variable (simultáneo). Velocidad máxima 

variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código, 

arranque y frenado, velocidad máxima): por el Control Unit, 

Mobile Station o Central Station.

•  Las luces frontales dependen den sentido de marache.

No es necesario abrir la locomotora para su mantenimiento. 

El desmontaje de la locomotora conlleva automáticamente la 

extinción de la garantía del fabricante.

La fuerza de tracción de este modelo está limitada condicio-

nada por su principio de funcionamiento. La pendiente máxima 

transitable con 2 a 3 vagones de mercancías de dos ejes es de 

aproximadamente el 3 %.

!

¡ ADVERTENCIA 

! Este producto contiene imanes. Ingerir más de 

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir más de 

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir más de 

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

Summary of Contents for BAUART KOF II

Page 1: ...S K W Trostberg Aktiengesellschaft Modell der Bauart K f II...

Page 2: ...men weit verbreitet Diese Fahrzeuge sind h u g in den Hausfarben des jeweiligen Industrie Unterneh mens gestaltet Information about the prototype At the beginning of the 1930 s the German State Railro...

Page 3: ...n dues au sein de rmes priv es o elles portent fr quemment une livr e d entreprise Informatie van het voorbeeld In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichsbahn uit oogpunt van rationalisat...

Page 4: ...ungsarbeiten sind nachfolgend beschrieben F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzanspr che sind ausgesc...

Page 5: ...accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rkl...

Page 6: ...auts et ou dommages apparus Fonction Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems D tection du mode d exploitation automatique Adresses disp...

Page 7: ...n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot Veiligheidsvoorschriften De loc...

Page 8: ...go de f brica 23 Arranque y frenado variable simult neo Velocidad m xima variable Fijar par metros de la locomotora c digo arranque y frenado velocidad m xima por el Control Unit Mobile Station o Cent...

Page 9: ...e si veri cano nel normale funzionamento sono descritte nel seguito Per riparazioni o parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin M rklin non fornisce alcuna...

Page 10: ...ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till S kerhets...

Page 11: ...f lgende For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres M rklinforhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rkli...

Page 12: ...ecla Tasto Knapp Knap Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4...

Page 13: ...l ration freinage Optrek afremvertraging Arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 01 31 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitess...

Page 14: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 15: ...oma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 7164 Kurzkupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling E...

Page 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must ac...

Reviews: