11
3. Collegamento al Märklin Digital
Vogliate utilizzare soltanto l’alimentatore “switching“ da
rete adatto per la Vostra connes-
sione ad innesto.
Possibili connessioni ad innesto:
4. Dati tecnici
Si veda la targhetta dei dati sull‘alimentatore “switching“
da rete.
Esempio:
60213/60214/60215/
60130/ 60174
Adaptor 60065
PRI 120VAC 60Hz
SEC 19 VDC 50 VA
STEGER 50-06019.25
Indoor use only
MM-YY
C AUTION- E L E C TR IC TOY
Made in China
Toy Transformer
1D81
5. Corto circuito oppure sovraccarico
Una sicurezza incorporata contro il sovraccarico protegge
dai danneggiamenti tale alimentatore „switching“ da rete
in presenza di un sovraccarico oppure un corto circuito.
L’alimentatore „switching“ da rete si interrompe automa
-
ticamente ed attende finché la situazione di difetto viene
rimossa. Sino a quando il difetto permane, non si può far
marciare alcuna locomotiva oppure commutare dei deviatoi.
6. Smaltimento
Avvertenze per la protezione ambientale:
I
prodotti che sono contraddistinti con il bidone
della spazzatura cancellato alla fine della loro
durata di vita non possono venire eliminati
mediante i normali rifiuti domestici, bensì
devono essere conferiti ad un apposito punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Il simbolo su tale prodotto, le istruzioni
di impiego oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò.
I materiali costituenti sono riutilizzabili in conformità al
loro contrassegno. Con il riutilizzo, la valorizzazione delle
sostanze oppure altre forme di valorizzazione delle vecchie
apparecchiature Voi fornite un importante contributo alla
protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i
punti di smaltimento autorizzati presso la Vostra amministra-
zione municipale.
Summary of Contents for 60065
Page 2: ...2 ...