background image

14

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse 

descle una sola fuente de suminitro. 

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee-

dor Märklin especializado.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta.

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•  Códigos disponibles:

 

1-80 

  (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

22

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. 

Nombre de fábrica: 

SNCF 622403 

•  Arranque lento variable (ABV).

•  Frenado lento variable (ABV). 

•   Velocidad máxima variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código,  

arranque y frenado, velocidad máxima):  

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Summary of Contents for 29255

Page 1: ...Startpackung Franz sischer Bauzug 29255...

Page 2: ...mation about operation 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Page 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 K...

Page 4: ...nd so gar Brasilien hergestellt Information about the Prototype At the start of the 1970s the SNCF began an extensive for ward looking procurement program for new general purpose locomotives A generat...

Page 5: ...eu ves en France Les nez cass s ont galement connu un grand succ s l exportation Elles ont t fabriqu es entre autres pour les Pays Bas le Portugal et m me le Br sil Informatie van het voorbeeld In het...

Page 6: ...weise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile we...

Page 7: ...f3 Funktion f3 ABV aus F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Spitzensignal F hrerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funkt...

Page 8: ...Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay c...

Page 9: ...tion f3 ABV off F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Headlights Engineer s Cab 2 off Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Headlights Engineer s Cab 1 off Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 D...

Page 10: ...Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rempla...

Page 11: ...tion f3 ABV d sactiv F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Fanal cabine de conduite 2 teint Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Fanal cabine de conduite 1 teint Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Page 12: ...s en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aand...

Page 13: ...6 Funktion f3 Funktion f3 ABV uit F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsein cabine 2 uit Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsein cabine 1 uit Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 R...

Page 14: ...y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el p...

Page 15: ...BV apagado F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Se al de cabeza cabina de conducci n 2 apagada Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Se al de cabeza cabina de conducci n 1 apagada Funktion 8...

Page 16: ...deguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La l...

Page 17: ...V spento F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Segnale di testa cabina di guida 2 spento Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Funktion 8 Funktion f8...

Page 18: ...klin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvis...

Page 19: ...Funktion f3 ABV fr n F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstr lkastare F rarhytt 2 sl ckta Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 sl ckta Funktion 8 Funktio...

Page 20: ...er M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under...

Page 21: ...Funktion f3 ABV fra F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsignal f rerstand 2 slukket Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsignal f rerstand 1 slukket Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Page 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 1 3 4 2...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Page 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 5 5 3 3 11 15 24 23 20 11 10 15 22 21 19 7 16 17 23 25 25 18 27 26 12 28 8 9 9 4 1 29 2 2 9 9 6 13 24 14 6...

Page 31: ...e E785 250 8 Treibgestell E393 570 9 Haftreifen 7 153 10 Motor E165 841 11 Motorb rsten E601 460 12 Decoder 241 233 13 Lautsprecher E183 895 14 Umschalter E214 760 15 Beleuchtungseinheit E186 453 16 F...

Page 32: ...fferent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA...

Reviews: